DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing упряжка | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.бык из упряжкиteam ox (ssn)
gen.быть в одной упряжкеbe in it together (Beloshapkina)
Makarov.быть вожаком упряжкиwalk at the head of a team (о собаках)
gen.в одной упряжкеin harness
gen.в одной упряжке сin tandem with (ART Vancouver)
Gruzovik, obs.в одну упряжкуat one stretch
Gruzovik, obs.в одну упряжкуwithout changing horses (напр.: он сделал эту дорогу в одну упряжкy – he went all the way without changing horses)
Makarov.в упряжкеin the traces
gen.в упряжкеin harness
Makarov.валёк одноконной упряжкиsingletree
agric.валёк одноконной упряжки или пристяжной лошадиsingletree
dog.веерная упряжкаfan formation
gen.веерная упряжкаunicorn team
gen.вести упряжкуteam
gen.владелец упряжкиteamster
gen.воловья упряжкаoxcart (КГА)
Makarov.волы, не приученные к упряжкеteam virgin to harness
Makarov.волы, не приученные к упряжкеa team virgin to harness
sport.гонки на собачьих упряжкахsled dog race (Ivan Pisarev)
anim.husb.двухконная упряжкаtwo-horse team
gen.для парной упряжкиpair-horse
gen.для парной упряжкиpair horse
wood.дополнительная упряжка на крутых подъёмахtow team
wood.дополнительная упряжка на крутых подъёмахsnatch team
USAежегодное соревнование собачьих упряжек на АляскеIditarod (Val_Ships)
amer.ежегодное соревнование собачьих упряжек на АляскеIditarod (annual long-distance sled dog race run from Anchorage to Nome, Alaska Val_Ships)
Игорь Мигезда в упряжках на собакахSiberian husky ride
Игорь Мигезда на собачьих упряжкахSiberian husky ride
gen.запрягать в упряжкуteam
Makarov.идти в голове упряжкиwalk at the head of a team
sport.катание на собачьей упряжкеdog-sleigh ride (Sergei Aprelikov)
gen.катание на собачьих упряжкахdog sledding (she-stas)
auto.конная упряжкаteam
wood.коренная упряжкаwheelers
Makarov.крайняя в упряжке собакаwing dog
anim.husb.левая лошадь в упряжкеnear horse
Makarov.лошади, не приученные к упряжкеteam virgin to harness
Makarov.лошади, не приученные к упряжкеa team virgin to harness
hist.лошадь из парной упряжкиcoachfellow
gen.на собачьих упряжкахby dog-sled (Alex_Odeychuk)
logist.нартовая упряжкаsledge team
logist.нартовая упряжка собакsledge dog team
Makarov.нарты с собачьей упряжкойdog-drawn sledge
Makarov.нарты с собачьей упряжкойa dog-drawn sledge
road.wrk.обычная упряжкаaverage mule team (в США часто применяется парная запряжка мулов)
agric.олень для упряжкиsled reindeer
Makarov.он путешествовал по пустынным полярным просторам на санях с оленьей упряжкойhe travelled across the polar wastes on a sledge pulled by a reindeer team
obs.он сделал эту дорогу в одну упряжкуhe went all the way at one stretch without changing horses
wood.пара в упряжке, ближайшая к повозкеwheelers
wood.пара животных в упряжке, ближайшая к повозкеbutt team
amer.парная упряжкаspan (лошадей, мулов, волов)
anim.husb.парная упряжкаtwo-horse team
gen.парная упряжкаyoke
wood.передняя пара в упряжкеsnub yoke
wood.передняя пара в упряжкеleaders
austral.погонщик воловьей упряжкиbullocky (, нередко состоявшей из 16-18 волов, погонщики осуществляли первые перевозки больших грузов в Австралии в XIX в.; bullocky team; обычно ярко одетый мужчина; управляя упряжкой)
austral., inf., humor.погонщик воловьей упряжкиbuffalo navigator
equest.sp.прогулка в санях с конной упряжкойhorse-drawn sledge ride (Sergei Aprelikov)
gen.путешествовать по снегу с помощью собачьих упряжекmush
wood.свободное дышло двухлошадной упряжкиpole
gen.связная собачья упряжкаmessenger team
equest.sp.скачки в упряжкеharness racing (Alex_Odeychuk)
dog.собачья упряжкаhuskypulled sled (Sergei Aprelikov)
dog.собачья упряжкаdogpulled sled (Sergei Aprelikov)
Gruzovik, dog.собачья упряжкаdog team
gen.собачья упряжкаa team of dogs (ssn)
gen.собачья упряжкаdogsled (EKochmar)
gen.собачья упряжкаdog sled (Krio)
amer.составлять парную упряжкуspan (по масти, росту)
textileтесьма для упряжкиcoach lace
gen.управлять собачьей упряжкойmush
anim.husb.упряжка вееромfan-wise team
agric.упряжка воловьяbullock team
wood.упряжка для трелёвки бревён по ровному участку лесоспускаjig team
amer.упряжка из трёх лошадейspike team (и т.п.)
amer.упряжка из трёх лошадей, муловspike team
amer.упряжка из трёх муловspike team (и т.п.)
gen.упряжка из четырёх лошадейfour-in-hand (Rust71)
mech.eng., obs.упряжка крюкаutensils hook
mech.eng., obs.упряжка крюкаhook fittings
Makarov.упряжка лошадейteam of horses
Makarov.упряжка лошадейa team of horses
zoot.упряжка многолошаднаяmultiple horse harness
agric.упряжка одноконнаяsingle horse harness
gen.упряжка паройspan
agric.упряжка пароконнаяhorse team harness
gen.упряжка с плугомplow
gen.упряжка с экипажемteam
Makarov.упряжка собакteam of dogs
Makarov.упряжка собакa team of dogs
gen.упряжка тройкойunicorn
anim.husb.упряжка тяжеловозных лошадейfarm team
anim.husb.упряжка тяжеловозных лошадейdraft team
anim.husb.упряжка цугомtandem-type team
gen.упряжка цугомtandem team
anim.husb.упряжка цугомsingle file team
anim.husb.упряжка двух лошадей цугомtandem
gen.упряжка цугомtandem
gen.упряжка четвернёйfour-in-hand (Rust71)
anim.husb.упряжка четвёркой лошадейfour-horse team
dog.шест, при помощи которого погонщик управляет собачьей упряжкойgee pole
Makarov.шум и грохот повозок, экипажей, двуколок и воловьих упряжекthe din and noise of waggons, buggies, sulkies, and ox teams
gen.эта лошадь хороша в упряжкеthis horse is kind in harness
gen.я в этой упряжке надолгоI'm in this for the long haul (Olejek)