DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing уплатить | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
law, lat.возражение ответчика со ссылкой на то, что он уплатил долг в надлежащий деньsolvit ad diem
Makarov.вы, как я понимаю, готовы уплатитьyou are, I apprehend, ready to pay
busin.если покупатель допускает просрочку каких-либо платежей, вытекающих из настоящего Договора, то он обязан сразу же уплатить всю сумма платежаif the purchaser defaults on any payment due on this contract, the full amount shall be immediately due and payable.
gen.жена выкупила его, уплатив огромную суммуhis wife ransomed him at a heavy price
Makarov.за регистрацию акта нужно уплатить небольшой сборthere is a small charge for registering the deed
econ.заставить уплатитьforce to pay
lawзасчитываться в счёт погашения обязательства Покупателя уплатить Продавцу Ценуbe counted towards the Buyer's obligation to pay the Purchase Price (в тексте договора купли-продажи недвижимости Leonid Dzhepko)
bank.заявление о готовности уплатить долгdeclaration of readiness to pay a debt
gen.как только он получил деньги, он уплатил мнеimmediately he received the money he paid me
gen.лицо, берущее на себя обязательство уплатить долгcomaker
gen.лицо, берущее на себя обязательство уплатить долг в случае несостоятельности должникаcomaker
gen.можно уплатить вам по счёту чеком?will you take a check for the bill?
gen.мы не хотим принуждать его уплатить деньгиwe don't wish to push him for payment
gen.мы не хотим принуждать его уплатить деньгиwe do not wish to push him for payment
slangне уплативon the cuff
slangне уплатив долгgypsy's leave
gen.не уплатив долговlevant
uncom.не уплатив проигранные на пари деньги или карточный долгlevant
gen.не уплатитьwithhold payment
slangне уплатить долгskunk
fin.не уплатить долгаdefault
gen.не уплатить хозяину деньги за квартируkeep the landlord out of his rent
busin.низшая цена, которую готовы уплатить участники аукционаupset price
econ.низшая цена, которую согласны уплатить участники аукционаupset price
Makarov.нужно уплатитьthe money has to be paid
account.обещание уплатитьpromise to pay
busin.обещание уплатить долгpromise to pay a debt
gen.обязанный уплатить все долгиobligated to pay off all debts
Makarov.обязательство уплатить долг в течение шести месяцевundertaking to pay the debt within six months
Makarov.обязательство уплатить долг в течение шести месяцевan undertaking to pay the debt within six months
lawобязательство уплатить долг кредитору по получении наследстваpost-obit
gen.обязательство уплатить долг кредитору по получении наследстваpost obit
gen.обязательство уплатить кредитору по получении наследстваpost-obit
econ.обязательство уплатить таможенную пошлинуliability to pay customs duties
Makarov.обязательство явиться в суд по вызову, уплатить долг, не выезжать и т. дa recognizance to appear when called on, to pay a debt, not to leave etc
lawобязать уплатить штрафные судебные издержкиpenalize in costs
lawобязуется уплатитьundertakes to pay (A consignor who undertakes to pay a part or all of the charges shall indicate this on the consignment note. eng-rus-eng)
gen.он должен уплатить по счетам немало денегhis bills ran up to a considerable sum
Makarov.он предложил уплатить за выпивкуhe offered to tip up for the drinks
Makarov.он признался, что не уплатил налогиhe owned to failing to pay his taxes
gen.он пытается подсчитать сумму налога, который ему надо уплатитьhe is trying to figure out his tax
patents.освобождать от обязательства уплатить пошлинуexempt from a fee
econ.отказаться уплатитьrefuse payment
torped.отказываться уплатитьrefuse to pay
gen.отъезд с квартиры ночью, не уплатив за неёmoonlight flitter
Makarov.папа пытается подсчитать сумму налога, который ему надо уплатитьfather is trying to figure out his tax
Makarov.по решению суда они обязаны уплатить штрафthe court's decision binds them to pay the fine
Makarov.по решению суда они обязаны уплатить штрафcourt's decision binds them to pay the fine
gen.поклясться, что ему уплатилиswear to having paid him (to having met that man somewhere, etc., и т.д.)
gen.постояльцы, уезжающие из гостиницы, не уплатив по счётуhotel beats
lawпредложение налогового органа уплатить налогproposal letter (ВолшебниКК)
busin., lawпредъявить иск с требованием уплатить стоимость товаровsue for the price (алешаBG)
econ.принуждать уплатитьforce to pay
Makarov.принуждать кого-либо уплатить деньгиpush someone for payment
gen.просим уплатитьkindly remit
gen.просим уплатитьkindly remit to (такому-то господину)
gen.прошу уплатитьkindly remit to (такому-то г-ну)
gen.сбежать, не уплатив кебменуbilk a cabman
gen.сбежать, не уплатив налогомlevant
Makarov.сбежать, не уплатив шофёру таксиbilk a cabman
slangскрыться не уплативwelch (долга, проигрыша)
slangскрыться не уплативwelsh (долга, проигрыша)
gen.скрыться, не уплативwelsh
slangскрыться, не уплатив долгskunk
account.скрыться, не уплатив долгаwelsh
gen.скрыться, не уплатив налогомlevant
gen.скрыться, не уплатив по счётуlam
gen.скрыться, не уплатив проигрышаwelsh
gen.скрыться, не уплатив проигрышаwelch
gen.смерть всё уплатитI owe God a death
slang, Makarov.смыться из гостиницы, не уплатив по счётуlam
gen."смыться" из гостиницы, ресторана и т.п. не уплатив по счетуlam
slang, Makarov."смыться" из ресторана, не уплатив по счётуlam
Makarov.спасать, уплатив нужную суммуbail someone out
econ.способный уплатитьable to pay
gen.суд вынес решение, что Джонс должен уплатить 100 долларовa judgement of $ 100 against Jones
Makarov.суд вынес решение, что Джонс должен уплатить 100 фунтовjudgement of &100 against Jones
Makarov.суд вынес решение, что Джонс должен уплатить 100 фунтовa judgement of &100 against Jones
econ.схема "заработал – уплати"pay-as-you-earn (dimock)
Makarov., inf.съехать, не уплатив за квартируslope away
Makarov., inf.съехать, не уплатив за квартируslope off
Makarov.съехать, не уплатив за квартируslope
slangтребование уплатить деньгиthe bite
busin., law, bill.требовать уплатить по векселюenforce payment from (от кого-либо алешаBG)
econ.уклоняться от уплати налогаevade a tax
econ.уклоняться от уплати налогаdodge a tax
gen.уплатите, пожалуйстаplease pay
Makarov.уплатить авансpay an advance to (someone – кому-либо)
cablesto somebody уплатить авансpay an advance (кому-либо)
Makarov.уплатить авансmake an advance to (someone – кому-либо)
econ.уплатить в кассуpay at the desk
gen.уплатить в срок по векселюhonour a bill of exchange
gen.уплатить в срок по векселюhonor a bill of exchange
Makarov.уплатить в счётpay spot cash (чего-либо)
Makarov.уплатить в счётpay down (чего-либо)
Makarov.уплатить в счёт причитающейся суммыpay on account
econ.уплатить в счёт чего-либоpay down
lawуплатить в течение число рабочих дней после наступления срока платежаpay within number Business Days of its due date (Александр Стерляжников)
econ.уплатить векселемclear the bill (teterevaann)
econ.уплатить векселемpay by means of a bill
lawуплатить взнос за акциюpay a call
law, inf.уплатить взяткуsquare
lawуплатить возмещение поручителюindemnify bailor
patents.уплатить вознаграждение за изобретение на счёт патентообладателя в Патентном ведомствеpay a compensation to the Office to the account of the patentee
Makarov.уплатить вперёдpay in advance
gen.уплатить гонорарfee
gen.уплатить городские налогиpay scot and lot
lawуплатить гражданско-правовое денежное взысканиеpay a civil money penalty (Alex_Odeychuk)
gen.уплатить денежное возмещениеpay damages
econ.уплатить деньги лицу через банкpay a person through the bank
Makarov.уплатить десять фунтов в качестве задаткаleave ten pounds as a deposit
gen.уплатить десять фунтов в качестве задаткаleave ten pounds as deposit
gen.уплатить долгdischarge debt
gen.уплатить долгpay a debt
lawуплатить долгanswer a debt
gen.уплатить долгsettle a case
lawуплатить долгsettle a debt
gen.уплатить долгdischarge a debt
uncom.to pay a debt in twice – уплатить долг за два разаin twice
Makarov.уплатить долг за два разаpay a debt in twice
amer.уплатить долгиlift
gen.уплатить долгиmeet debts
gen.уплатить ... долларовpay ... dollars for (за что-либо)
econ.уплатить досрочноprepay
econ.уплатить досрочноanticipate a payment
busin.уплатить досрочноanticipate payment
Gruzovikуплатить единовременноpay in a lump sum
Makarov.уплатить кому-либо за отказ от должностиbuy out (и т. п.)
gen.уплатить за отказ от должностиbuy out (кому-либо)
Makarov.уплатить за отказ от должности, права на имуществоbuy out (и т. п.)
Makarov.уплатить кому-либо за отказ от права на имуществоbuy out (и т. п.)
gen.уплатить за пересылкуpay the postage (Anglophile)
gen.уплатить за подпискуpay a subscription
slangуплатить за себяDutch treat
gen.уплатить задатокpay a deposit
gen.уплатить звонкой монетойin hard cash
gen.уплатить звонкой монетойin cash
gen.уплатить звонкой монетойpay cash
econ.уплатить компенсациюpay indemnity
busin.уплатить кому-либо за отказ от должностиbuy out (someone)
busin.уплатить кому-либо за отказ от права на имуществоbuy out (someone)
gen.уплатить кредиторамsquare creditors
gen.уплатить кредиторамsquare one's creditors
econ.уплатить наличные деньги по требованиюpay cash on demand
gen.уплатить наличнымиcome down (with)
gen.уплатить наличнымиcome down with
gen.уплатить наличнымиpay down
gen.уплатить наличными деньгамиin hard cash
gen.уплатить наличными деньгамиin cash
gen.уплатить наличными деньгамиpay cash
Makarov.уплатить носильщикуsquare the porter
econ.уплатить остаток по счётуsettle a balance
gen.уплатить очередной взносpay an instalment due (Alexander Demidov)
gen.уплатить по банковому билетуcash
econ.уплатить по векселюsettle a bill
gen.уплатить по векселюpay a bill
lawуплатить по векселюanswer a bill
gen.уплатить по векселюmeet a bill
econ.уплатить по обязательствамmeet one's obligations
gen.уплатить по обязательствамmeet obligations
adv.уплатить по обязательствуdischarge obligation
adv.уплатить по обязательствуrepay obligation
gen.уплатить по обязательствуrepay an obligation
gen.уплатить по обязательствуdischarge an obligation
Makarov.уплатить по счетуpay the bills
gen.уплатить по счётуquit scores
busin.уплатить по счётуsettle a bill
railw.уплатить по счётуpay a bill
gen.уплатить по счётуdischarge a note
Makarov.уплатить по чекуhonour a cheque
bank.уплатить по этому векселюpay against this bill of exchange (ptraci)
econ.уплатить посредством переводаpay by transfer
lawуплатить пошлинуpay a duty
fin.уплатить пошлинуclear
lawуплатить пошлинуpay a duly
patents.уплатить пошлинуpay a fee
gen.уплатить пошлиныclear
lawуплатить пошлины в соответствии с декларациейclear a bill (таможенной)
Makarov.уплатить пошлины в соответствии с декларациейclear a bill
Makarov.уплатить пошлины в соответствии с таможенной декларациейclear a bill
busin.уплатить премиюpay more (Ivan Pisarev)
busin.уплатить премиюpay higher (Ivan Pisarev)
busin.уплатить премиюpay extra (Ivan Pisarev)
busin.уплатить премиюoverpay (Ivan Pisarev)
busin.уплатить премиюpony up (Ivan Pisarev)
busin.уплатить премиюpay a premium (Ivan Pisarev)
gen.уплатить разницуpay the difference
adv.уплатить разницуmeet difference
adv.уплатить разницуpay difference
gen.уплатить разницуmeet the difference
gen.уплатить раньше срокаanticipate payment
Makarov.уплатить кому-либо с лихвойpay someone off lot and scot
Makarov.уплатить с лихвойpay lot and scot
notar.уплатить сальдоliquidate a balance
Makarov.уплатить свою долюpay for one's scot
gen.уплатить свою долюpay scot
gen.уплатить свою долю расходовpay proportion of the expenses
explan.уплатить свою часть суммыchip in
Makarov.уплатить сполнаpay lot and scot
Makarov.уплатить кому-либо сполнаpay someone off lot and scot
gen.уплатить кому-либо сполнаpay lot and scot (с лихвой)
gen.уплатить сполнаpay in full
lawуплатить телеграфным переводом с немедленным зачислением средств в долларах США на счётpay by wire transfer of immediately available US Dollar funds (в тексте договора Leonid Dzhepko)
patents.уплатить только часть международной пошлиныpay part of the international fee only
lawуплатить ценуpay the price (Andrew052)
gen.уплатить ценуpay a price
econ.уплатить чекомpay by check
econ.уплатить чекомremit by check
econ.уплатить чекомremit by cheque
gen.уплатить чистоганомin cash
gen.уплатить чистоганомin hard cash
gen.уплатить чистоганомpay cash
busin.уплатить штрафpay penalty
gen.уплатить штрафpay a penalty
hist.уплатить штраф взамен телесного наказанияpay a fine in lieu of corporal punishment (New York Times Alex_Odeychuk)
inf.человек, тайно съезжающий с квартиры, не уплатив за неёflitter
Makarov.эти деньги нужно уплатитьthe money has to be paid
gen.я собирался уплатить по вашему чеку завтраI was to have paid away your cheque tomorrow