Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Bashkir
English
Esperanto
Estonian
French
Georgian
German
Hungarian
Italian
Kalmyk
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Spanish
Tajik
Ukrainian
Vietnamese
Terms
containing
умудриться
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Russian
English
gen.
даже здесь он
умудрился
сделать ошибку
he contrived to make a mistake even here
lit.
И как это вы
умудрились
выбросить этот сапог через слуховое окно! В это просто трудно поверить. Вы почти волшебник, мой друг.
I wish I knew how you managed to throw that boot through the skylight. It seems almost incredible. A touch of Houdini about you, my friend.
(A. Christie)
gen.
он
умудрился
напутать
he managed to muddle it
Makarov.
он
умудрился
опоздать на поезд
he managed to miss the train
gen.
он
умудрился
потерять ключ
he managed to lose the key
Makarov.
он
умудрился
простудиться
he managed to catch a cold
gen.
он
умудрился
сломать себе шею
he managed to break his neck
gen.
он
умудрился
ухудшить положение дел
he contrived to make matters worse
gen.
умудриться
сделать
manage
(что-либо)
busin.
умудриться
сделать
manage to do
(smth, что-л.)
gen.
умудрённый
жизнью
worldly
(
A.Rezvov
)
fr.
умудрённый
опытом
blasé
(
Taras
)
lit.
Холли попросила меня прийти пораньше и помочь нарядить ёлку. До сих пор не понимаю, как они
умудрились
втащить эту ёлку в квартиру... И вообще такую махину мог позволить себе только Рокфеллер, потому что игрушек и "дождя" на неё было не напастись: они пропадали в её ветвях, как тающие снежинки.
Holly asked me to come early and help trim the tree. I'm still not sure how they maneuvered that tree into the apartment... Moreover, it would have taken a Rockefeller to decorate it, for it soaked up baubles and tinsel like melting snow.
(T. Capote)
gen.
я
умудрился
потерять ручку
I managed to lose my pen
Get short URL