DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing уместно | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
book.более уместный вwhich would be better left to (igisheva)
book.более уместный вthat would be better left to (igisheva)
product.был бы уместнееwould be better (Yeldar Azanbayev)
gen.было бы уместноit would be a good idea to...
gen.было бы уместноit would be appropriate to...
gen.быть вряд ли уместнымbe highly questionable (bookworm)
gen.быть уместнымnot be amiss (VLZ_58)
gen.быть уместнымcall (pass.)
dipl.быть уместнымbe in order
Makarov.быть уместнымcall for (pass.)
busin.быть уместнымbe pertinent to
amer.быть уместнымmake sense (Val_Ships)
gen.быть уместнымbe appropriate (Andrey Truhachev)
gen.быть уместнымbelong (sergberg)
gen.быть уместным с точки зрения процедурыbe in order
neol.бюрократически уместныйbureaucratically suitable (псевдополиткорректная лексика по мнению М.Ю. Палажченко Yeldar Azanbayev)
lawв случаях, когда это уместноprovided they are applicable (Kobra)
gen.в уместных случаяхwhere relevant (Stas-Soleil)
gen.в этой связи уместно обратить внимание на тот факт, чтоindeed (по-русски длинно, зато работает Tanya Gesse)
Makarov.ваше сравнение довольно уместноyour comparison is not unapt
inf.вдруг оказаться уместнымclick
gen.во всех уместных случаяхwherever appropriate (peregrin)
Игорь Мигвозникает уместный вопросa pertinent question arises
gen.вполне уместныйperfectly fitting (Coley Hall was the original owner of the Vancouver Canucks in 1945, and a legendary tough guy. So it’s perfectly fitting that on Oct. 5, 1951, he donned a colourful tie that featured a couple of hockey players about to clobber each other over the head with their sticks. vancouversun.com ART Vancouver)
gen.вполне уместныйfull of decency
gen.вряд ли это уместноthis will hardly do
Игорь Мигвсегда уместныйalways relevant
Gruzovikгде уместноwhere appropriate
gen.где уместноwhere applicable (Alik-angel)
gen.где это уместно и целесообразноwhere feasible and appropriate (Rori)
Makarov.дать несколько уместных советовmake some pertinent suggestions
gen.делать уместным говорить о...make it appropriate (to speak about Johnny Bravo)
Makarov.его выступление было вполне уместнымhis speech was most appropriate
Makarov.его ответ был вполне уместенhis answer came with relevance
Makarov.его ответ был вполне уместенhis answer came with relevance
lat.если все другие уместные вещи, факторы, или элементы остаются неизменнымиceteris paribus (if all other relevant things, factors, or elements remain unaltered Lukich)
gen.если уместноwhen practical (Artjaazz)
gen.если уместноas appropriate (Pavlov Igor)
gen.если уместноif appropriate (Demerthyna)
gen.если уместноif applicable (Alex Lilo)
gen.если это уместноif relevant (stonedhamlet)
Makarov.замечание, вряд ли уместное в данном случаеa remark hardly germane to the question
Makarov.замечание, едва ли уместное в данном случаеa remark hardly germane to the question
Makarov.замечания оратора по поводу патриотизма были уместны во время празднования Дня независимостиthe speaker's remarks on patriotism were pertinent to the independence day celebration
scient.здесь уместно в общих чертах обрисовать метод ...it is appropriate to outline here the analysis of
math.здесь уместно напомнить о том, чтоit is appropriate at this point to recall that
math.здесь уместно сделать экскурс в историюA note of historical interest is appropriate here
gen.Здесь уместно сказатьWorth recalling in this regard is (bookworm)
unions.когда это по делу и уместноwhere relevant and appropriate (ну любят профсоюзники повторы... Кунделев)
busin.когда это уместноwhere appropriate
gen.когда это уместноwhere relevant (Rori)
gen.когда это уместно и возможноwhere feasible and appropriate (Rori)
book.который более уместен вwhich would be better left to (igisheva)
book.который более уместен вthat would be better left to (igisheva)
book.который был бы более уместен вwhich would be better left to (igisheva)
book.который был бы более уместен вthat would be better left to (igisheva)
book.который был бы уместнее вwhich would be better left to (igisheva)
book.который был бы уместнее вthat would be better left to (igisheva)
book.который уместнее вwhich would be better left to (igisheva)
book.который уместнее вthat would be better left to (igisheva)
gen.любым уместным для него образомin whatever manner it thinks fit (mouss)
scient.можно, я процитирую, поскольку это здесь уместно, то, что сказал N. совершенно в другом контексте ...may I quote here, as it fits so well, what N. said in quite another context
idiom.настолько, насколько это уместноas far as applicable (где-либо, в той или иной области и т.д. Acruxia)
gen.находить уместнымsee fit (Побеdа)
gen.не очень уместное замечаниеnot a nice remark
progr.Одна из целей использования рефакторинга называется большим классом – классом, который делает слишком много и / или имеет слишком много элементов данных. Большие классы могут возникнуть из-за чрезмерной минимизации связей между классами. В случае большого класса в коде итерации 1 уместны два метода: Класс извлечения и Интерфейс извлеченияone of refactoring targets is called large class – a class that does too much and/or has too many data members. Large classes can result from excessive minimization of coupling between classes. In case of the large class target, two methods relevant to Iteration 1 code are: Extract Class and Extract Interface Fowler, 1999 (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering; Фаулер, 1999)
progr.Одна из целей использования рефакторинга называется большим классом – классом, который делает слишком много и/или имеет слишком много элементов данных. Большие классы могут возникнуть из-за чрезмерной минимизации связей между классами. В случае большого класса в коде итерации 1 уместны два метода: Класс извлечения и Интерфейс извлеченияone of refactoring targets is called large class – a class that does too much and/or has too many data members. Large classes can result from excessive minimization of coupling between classes. In case of the large class target, two methods relevant to Iteration 1 code are: Extract Class and Extract Interface Fowler, 1999 (Фаулер, 1999; см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. (2005): Practical Software Engineering)
gen.оказаться уместнымclick (вдруг)
gen.он задал вполне уместный вопросhe asked an absolutely pertinent question
gen.он задал вполне уместный вопросhe asked an absolutely appropriate question
Makarov.он не думает, что этот вопрос действительно уместенhe doesn't think that question is really germane
gen.он считает её критику вполне уместнойhe considers her criticism absolutely proper
scient.представляется уместнымit is instructive to (Alex_Odeychuk)
scient.при некоторых условиях было бы уместно вывести формулуin some circumstances, it would be relevant to deduce the formula
busin.Приемлемый торг уместенONO (gz1968)
brit.приемлемый торг уместенOr Very Nearest Offer (used in advertisements to show that the seller will accept a price that is a little lower than the price stated Aiduza)
brit.приемлемый торг уместенovno (used in advertisements to show that the seller will accept a price that is a little lower than the price stated Aiduza)
mil., WMDприменимое или уместное и соответствующее требованиеapplicable or relevant and appropriate requirement
gen.смотреться уместноnot look out of place (Scanning through the pages, the capital’s mayor was confronted by WhatsApp exchanges between officers that would not look out of place in a 1970s television cop drama. thetimes.co.uk 4uzhoj)
gen.сравнения не всегда уместныcomparisons are odious
scient.столь же уместно посмотреть, как ...it is equally relevant to see how
gen.счесть уместнымthink good
gen.счесть уместнымthink fit
gen.считать уместнымsee fit (he editors saw fit to publish this article – Редакторы решили опубликовать эту статью)
Makarov.такие слова как раз здесь уместныwords fit the occasion
Makarov.такие слова как раз здесь уместныthe words fit the occasion
lawтам, где это уместноwhere appropriate (Andrey Truhachev)
gen.там, где это уместноwhere relevant (Rori)
dipl.твоя критика совершенно уместнаyour criticism is dead on (bigmaxus)
gen.то, что уместно показыватьshowable (suburbian)
gen.торг уместенOffers will be considered (gz1968)
idiom.Торг уместен?is there any room to negotiate? (jouris-t)
brit.торг уместенo.n.o. (Anglophile)
gen.торг уместенor nearest offer (Bullfinch)
gen.торг уместенprices are negotiable (masizonenko)
brit.торг уместенovno (used in advertisements to show that the seller will accept a price that is a little lower than the price stated Aiduza)
brit.торг уместенOr Very Nearest Offer (used in advertisements to show that the seller will accept a price that is a little lower than the price stated Aiduza)
gen.торг уместенor near offer (тж. ono – Words attached to the price of an article offered for sale which imply that the vendor is willing to consider an offer below the stipulated price provided it is not too far below it. The term is normally used in the case of second-hand household goods, used vehicles and previously occupied residential property. Aiduza)
Игорь Мигуместен вопросa pertinent question arises
Игорь Мигуместная аналогияfitting analogy
account.уместная информацияrelevant information
cloth.уместная одеждаdecent clothes (Andrey Truhachev)
gen.уместная процедураappropriate procedure (Lavrov)
unions.уместная рекомендацияappropriate referral (Кунделев)
gen.уместная шуткаtimeous joke
gen.уместная шуткаtimely joke
gen.уместно было бы сказать ей этоit would not be out of place to tell her that
gen.уместно воздать должноеit is fitting to pay tribute to (кому-либо)
Игорь Мигуместно задать вопросa pertinent question arises
dipl.уместно напомнитьit is instructive to recall
math.уместно отметить, чтоit is pertinent to note that
gen.уместно отметить, чтоit is worth noting that (Азери)
gen.уместно привести старое изречениеthe old adage applies (With telemarketers, the old adage applies: if it sounds too good to be true, it probably is. ART Vancouver)
gen.уместно и т.д. применять словоapply a word an expression, a term, etc. aptly (indiscriminately, satirically, scientifically, professionally, extensively, etc., и т.д.)
math.уместно сказать несколько слов относительно ... A few words concerning the (...) may be in order
Игорь Мигуместно спроситьa pertinent question arises
gen.Уместно старое изречениеthe old adage applies (With telemarketers, the old adage applies: if it sounds too good to be true, it probably is.)
gen.уместно и т.д. употреблять словоapply a word an expression, a term, etc. aptly (indiscriminately, satirically, scientifically, professionally, extensively, etc., и т.д.)
Игорь Мигуместно, чтоit is fitting that
audit.уместное доказательствоrelevant evidence (Pchelka911)
gen.уместное замечаниеpertinent point (Alex_Odeychuk)
gen.уместное замечаниеremark to the point
adv.уместное замечаниеpertinent remark
gen.уместное замечаниеtimely remark
Makarov.уместное замечаниеad rem remark
Makarov.уместное замечаниеopportune remark
Makarov.уместное замечаниеpointful remark
Makarov.уместное замечаниеan opposite remark
Makarov.уместное замечаниеfitting remark
gen.уместное замечаниеapt remark
gen.уместное замечаниеgermane remark
gen.уместное замечаниеwell-spoken words
gen.уместное замечаниеfelicitous remark
gen.уместное замечаниеapposite remark
Makarov.уместное предложениеappropriate suggestion
gen.уместное предложениеwelcome suggestion
gen.уместное сравнениеappropriate comparison (Александр_10)
Makarov.уместные примерыappropriate examples
med.уместный в медицинской практикеclinically relevant (amatsyuk)
gen.уместный вопросquestion to the point
gen.уместный вопросapt question
gen.уместный вопросappropriate question
gen.уместный вопросpertinent question (bookworm)
gen.уместный для ношенияwearable
gen.уместный для показаshowable (suburbian)
media.уместный ответapt response (bigmaxus)
scient.чтобы привести последний уместный здесь пример ...give recent and relevant examples
Makarov.шляпа как раз была уместнаit was only proper to wear a hat
Makarov.эти слова как раз здесь уместныwords fit the occasion
Makarov.эти слова как раз здесь уместныthe words fit the occasion
gen.это вполне уместное замечаниеthis remark is very much to the point
gen.это вряд ли уместноthat would hardly do
gen.это предложение не совсем уместноthe proposal is not quite in place
gen.это сравнение вполне уместноthe comparison holds
gen.это уместноthat's fitting (NumiTorum)
chess.term.это уместный ходthis move is in order
Игорь Мигявляться уместнымnot to be irrelevant