DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing умение | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov.Алек мастерски копирует его умение безошибочно выбрать время и позицию, равно как и его удар по мячу прямой ногойhis timing and immaculate positioning, together with his stiff-legged punting are faithfully reproduced by Alec
gen.Алек мастерски копирует его умение безошибочно выбрать время и позицию, равно как и его удар по мячу прямой ногойhis timing and immaculate positioning, together with his stiff-legged punting are faithfully reproduced by Alec
proverbбез ученья нет уменьяpractice makes perfect (Баян)
gen.блеснуть знаниями, умениями и пр.hotdog (иногда употребляется иронически Julieee)
gen.большое умениеfineable
gen.большое умениеfine art
gen.было бы желание, а умение найдётсяwhere there is a will there is a way
Makarov.в курсе делается акцент на способах подачи и демонстрации материала, что является важными умениямиthe course places emphasis on presentation and display, which are important skills
gen.в те времена умению вести беседу обучали как искусствуconversation was cultivated as an art in those days
journ.владение знаниями из разных областей и умение применять ихsoft skills (bbc.com Oleksandr Spirin)
mil.военные профессиональные навыки и уменияmilitary skill (Киселев)
gen.восхищаться чьим-либо умениемmarvel at skill
gen.выбирать методом оценки знаний и уменийselect by ability (Too many admission arrangements for sixth forms failed to comply with the code, Ms Passmore said, suggesting that in some state schools that select by ability for this age group, pupils joining from outside had to meet tougher standards than those already there. ikot)
gen.выделяющийся как силой, так и умениемequally distinguished for strength and for manual craft
gen.вырабатывать умения и навыкиdevelop skills (источник dimock)
gen.выработать умения и навыкиdevelop skills (источник dimock)
gen.где желание – там умениеwhere there is a will there is a way
gen.где хотение, там и умениеwhere there is a will, there is a way
proverbгде хотение, там и умениеwhere there's a will, there's a way
gen.где хотение, там и умениеwhere's a will there's a way
gen.где хотение, там и умениеwhere is a will, there is a way
proverbгде хотенье, там и уменьеwhere there is a will there is a way (Anglophile)
proverbгде хотенье, там и уменьеwhere there's a will, there's a way
proverbгде хотенье, там и уменьеwhere there's a will, there's a way (дословно: Где есть желание, там есть и путь)
Makarov.демонстрировать умениеexhibit ability
Makarov.демонстрировать умениеdisplay ability
Makarov.демонстрировать умениеshow ability
Makarov.демонстрировать умениеdemonstrate ability
Игорь Мигдемонстрировать умение владеть собойstruggle to regain composure
gen.демонстрирующий умение освобождаться от цепей цирковой артистescapologist
mil.доводить умение до совершенстваhone a skill
gen.его умение говорит о длительной тренировкеhis skill suggests long training
gen.его умение объяснятьhis interpretative power (что-либо)
gen.его умение толковатьhis interpretative power (что-либо)
gen.ей понадобилось применить всё своё умение, чтобыit required all her skill to
med.Жизненно важные умения и навыкиLife skills (Andy)
avia.затруднение в приобретении уменийlearning difficulty
gen.знание и умениеknow-how
gen.знаний или умения ему не занимать статьhe is up to a thing or two
gen.знания, умения и навыкиknowledge, skills, and abilities
gen.знания, умения и навыкиexpertise, knowledge and skills (lexicographer)
gen.знания, умения и навыкиknowledge and skills (lexicographer)
gen.знания, умения, способности и прочие характеристикиKnowledge, Skills, Abilities, & Other Characteristics (GothamQueen)
cardsигры уменияgames of skill (ср. games of chance Kalakala)
Makarov.иметь больше умения, чемhave more ability than
Makarov.иметь меньше умения, чемhave less ability than
gen.иметь некое свойство или умение в кровиget in one's blood ("Это у него в крови!" Borita)
gen.иметь хорошие знания или умения в какой-л. сфереbe excellent at
Makarov.имеющий умениеable
gen.имеющий хорошие умения в какой-л. сфереgood at (sth.)
gen.имеющий хорошие умения в какой-л. сфереexcellent at
manag.инвентаризация умений и навыковskills inventory (Dashout)
gen.исключительное умениеtremendous skill (ART Vancouver)
amer.исполненный с большим умениемmasterful (masterful moviemaking Val_Ships)
med.Когнитивно-бихевиоральная терапия по улучшению умения справляться с жизненными трудностямиCognitive Behavioral Coping Skills Therapy (Alexx B)
busin.коммуникативные уменияsoft skills (Andrey Truhachev)
busin.коммуникативные уменияsocial skills (Andrey Truhachev)
gen.крестьянское умение предсказывать погодуweather lore of peasants
mil., avia.максимальное использование знаний и уменийmaximum utilization of skills and training
gen.мастерское умениеmastery
gen.мастерское умениеmastership
Makarov.Мери гордится своим умением сохранять спокойствие, когда внезапно приходит бедаMary prides herself on her ability to remain calm when trouble suddenly happens
med.механическая работа, не требующая особых уменийscut work (выражение часто используется в медицине stas79)
fig.монетизировать обменивать на деньги, переводить в денежную форму умения, качества, льготы, имуществоcash in (Vadim Rouminsky)
Makarov.на это нужно время, средства и умениеit takes time, means and skill
econ.навыки и уменияabilities (работников A.Rezvov)
gen.навыки и уменияskills and abilities (Maria Klavdieva)
econ.навыки и умения, необходимые для трудоустройстваlabour-market skills (Jack the Lad)
econ.навыки и умения различных рабочих дополняют друг другаcomplementarities exist between the workers' abilities (A.Rezvov)
busin.надбавка за умение работать в сложных и изменяющихся условияхflexibility allowance (Moonranger)
gen.не столько умение, сколько везениеmore good luck than good management (Liv Bliss)
gen.не столько умение, сколько везениеgood luck rather than good management (Stas-Soleil)
gen.необходимо обладать опытом и умением, чтобы сделать такую операциюthis operation demands skill and experience
Makarov.необходимые навыки и уменияthe necessary skills
gen.нужно умениеthere's a trick to making a good pie
gen.обладать необходимыми умениями, чтобы справиться с трудными проблемамиhave the necessary skill to cope with the difficult problems
gen.обладать умениемbe good at (Sergei Aprelikov)
Makarov.обладать умениемpossess ability
Makarov.обладать умениемhave the know-how
gen.обладать умениемknow
psychiat.обладающий солидными умениямиversed
Makarov.обнаруживать умениеdisplay mastery
Makarov.обнаруживать умениеdemonstrate mastery
busin.обучать работника новым умениям и навыкамupskill (Vitaliyb)
mil.обучение для совершенствования умений и навыков специальной подготовкиenrichment training
busin.обучение коммуникативным умениямsoft skills training (Andrey Truhachev)
med.обучение умению выделять ключевые признакиdistinctive feature lean
gen.овладеть умениемmaster a skill
gen.овладеть умениемacquire a skill
gen.он поделился с нами своим умениемhe imparted his skill to
gen.он показал всё своё умениеhe brought out all his skill
Makarov.она гордится своим умением сохранять спокойствие, когда внезапно приходит бедаshe prides herself on her ability to remain calm when trouble suddenly happens
Makarov.она продемонстрировала умение держать себя естественно и непринуждённо перед камеройshe proved to be a natural on camera
gen.они показали не столько свою верность, сколько умение ориентироваться в обстановкеit was not so much their loyalty as their perspicacity that was on display
econ.определённые профессиональные навыки и уменияspecial aptitude
mil.опыт, знания и уменияexpertise (Киселев)
Makarov.ораторское искусство – это умение выступать публично, то есть, все то, что касается манеры подачи материала, произношения, интонации и жестикуляцииelocution, the art of public speaking so far as it regards delivery, pronunciation, tones, and gestures
adv.основные умения и навыкиbasic skills
amer.особый подход, умение находить общий языкway with ("He has a way with the ladies," said the source necroromantic)
Игорь Миготличаться умением (делать что-либо0be adept at
nautic.отличное умение управлять судномfine seamanship
mil.отрабатывать умение до совершенстваhone a skill
gen.оценка приобретённых знаний и умений, которая проводится после изучения материала курсаsummative assessment (Johnny Bravo)
med.оценка умения реализовать знания на практикеPerformance Based Assessment (amatsyuk)
psychiat.перцептуально-моторный кинестетический умениеperceptual motor skill
Makarov.подвергать испытанию умениеtest ability
Makarov.поделиться своим умениемimpart one's skill
Makarov., inf., amer.показывать своё умениеstrut one's stuff
gen.показывать умение делать что-либоshow flair for something (she shows flair for fashion-она умеет одаваться модно, со вкусом anita_storm)
gen.полагаться на чьё-либо умение хранить тайнуrely on secrecy
Makarov.полностью выявить свои способности или умениеdo justice to oneself
Makarov.полностью выявить своё умениеdo justice to oneself
Makarov.поразить своим умениемput on a dazzling display of one's skill
busin.практические умения и знанияskills and competences
Makarov.практическое умениеworking knowledge
mil.превосходить в умении использования техникиoutperform
gen.превосходить другого силой, умениемovermatch
gen.превосходить умениемovermatch
gen.прекрасное умение находить друзейthe fine art of making friends (завязывать знакомства)
forens.преступные знания и умениеcriminal know-how (MichaelBurov)
forens.преступные знания и умениеcrime know-how (MichaelBurov)
forens.преступные знания и умениеcriminal expertise (MichaelBurov)
forens.преступные знания и умениеcrime expertise (MichaelBurov)
gen.придавать особое значение умению вести себяput a considerable accent on good manners
gen.приложить всё своё умениеapply all one's skill to (smth., к чему́-л.)
gen.приобрести умениеget the hang of
gen.приобрести умениеget the hang
Makarov.приобрести умение вget the feel of it (чем-либо)
Makarov.приобрести умение вget the hang of it (чем-либо)
Makarov.приобрести умение вget one's hand in it (чем-либо)
gen.приобрести умение в чем-либо освоитьсяget hand in it (с чем-либо)
gen.проверка уменийproficiency test
Makarov.проверять умениеtest skills
gen.продемонстрировать своё умениеshow off one's skills (ART Vancouver)
gen.профессиональное умениеprofessional skill
busin.профессиональные уменияexpertise (TermCommittee)
adv.профессиональные умения и навыкиprofessional skills
gen.профессиональный умениеprofessional skill
gen.профессиональный умениеoccupational skill
manag.процесс совершенствования индивидуальных или групповых навыков и умений в команде или группе, который приводит к возрастанию результативности работы группыteam development (ssn)
Makarov.проявить большое умениеdisplay great skill
Makarov.проявить своё умениеprove one's skill
gen.проявить своё умениеprove skill
gen.проявить умениеprove mettle (Anglophile)
gen.проявить умениеshow a skill in (в чём-либо)
gen.проявлять больше искусства, умения, знаний, чемshow more craft, ability, knowledge than
Makarov.проявлять больше умения, чемshow more ability than
Makarov.проявлять большое умение что-либо сделатьshow much abilities for something
gen.проявлять меньше искусства, умения, знаний, чемshow less craft, ability, knowledge than
Makarov.проявлять меньше умения, чемshow less ability than
Makarov.работа требует уменияthe job requires skill
HRразвивать навыки, уменияbuild capabilities (Svetie)
busin.развитие умения продаватьselling skills development (translator911)
gen.развить уменияbuild skills (Например, I want build my skills. Ralana)
proverbрвенье без уменья – не польза, а бедаzeal without knowledge is a runaway horse
proverbрвенье без уменья – не польза, а вредzeal without knowledge is a runaway horse
Makarov.Ричард был искусен в умении вызывать людей на откровенностьRichard was an adept at getting people to talk confidentially to him
gen.с умениемexpertly
mil.сдерживание умениемdeterrence by capability
biol.сенсорное умениеsensory habit
adv.совершенствование знаний, умений и навыковenrichment experiences
inf.совмещать несколько обязанностей, умений, навыков, знаний в различных областях жизниwear several hats (быть "подкованным" и готовым выполнять различные виды обязанностей. To be a good mom you must be able to wear several hats. happyhope)
inf.совмещать несколько обязанностей, умений, навыков, знаний в различных областях жизни-быть "подкованным" и готовым выполнять различные виды обязанностейwear several hats (To be a good mom you must be able to wear several hats)
busin.соотносить опыт, умения и т.п. с выполняемым заданиемrelate experience, skills etc. to the task in hand
avia.сохранение уменияskill maintaining
SAP.способность к контактам и умение вести переговорыknowledge of unions & bargaining units
Makarov.сумма навыков, уменийrepertoire (и т.п.)
gen.сумма навыков, уменийrepertoire
gen.счастливое умениеfelicity (писать, рисовать и т. п.)
sport.тактическое умениеtactical skill (Александр Рыжов)
Makarov.талант поэта заключается в умении выразить настроениеthe poet's power lies in matching a mood
gen.талант поэта заключается в умении выразить настроениеthe poet's power lies in matching a mood
adv.творческое умениеartistic skill
Makarov.технические уменияtechnical competence
avia.технические уменияtechnical compensation
avia.техническое умениеtechnical skill
biol.тонкое моторное умениеmotor skill
adv.торговое умениеselling skill
gen.ты должен пустить в ход всё своё умениеyou must use your skill
gen.у него больше умения, чем у его предшественниковhe has more ability than his predecessors
gen.у него больше умения, чем у предшественниковhe has more ability than his predecessors
patents.удовлетворительные знания и умениеreasonable skill and knowledge
Makarov.улучшать умениеimprove ability
Makarov.улучшить умение читатьimprove the efficiency of reading
gen.умение адаптироваться к другим культурамcultural adaptability (Belka_me)
Makarov.умение блеснуть своим остроумием характерно для очень многих современных путешественниковthe talent to witticize characterizes so many of our modern travellers
gen.умение бойко говоритьglibness
gen.умение бойко говоритьfluency
busin.умение ведения переговоровnegotiating techniques
busin.умение ведения переговоровnegotiating skills
Makarov.умение вести наблюдениеthe power of observation
gen.умение вести переговоры, договариватьсяnegotiating and bargaining skills (tlumach)
Makarov.умение вести полемикуdialectic
gen.умение вести полемикуdialectics
gen.умение вести себяdeportment
gen.умение вести себяbreeding
gen.умение вести себя в обществеsocial graces (askandy)
gen.умение вести себя за столомthe ethics of dining
gen.умение вести себя за столомthe ethic of dining
gen.умение вести себя за столомtable manners
gen.умение вести себя на дорогеroad sense (PanKotskiy)
gen.умение вести спорskill in debate
gen.умение видеть перспективуvision (ssn)
gen.умение владетьmanage (чем-л.)
obs.умение владетьmanagery (чем-л.)
gen.умение владетьmanagement (инструментом)
Makarov.умение владеть аудиториейspell over the public (В.И.Макаров)
gen.умение владеть собойcommand of one's emotions
gen.умение владеть собойanger management (эмоциями ЛВ)
gen.умение владеть собойself command
gen.умение владеть собойcontinence
gen.умение владеть собойfirmness (Artjaazz)
Игорь Мигумение владеть собойself restraint
Игорь Мигумение владеть собойaplomb
Игорь Мигумение владеть собойsangfroid
Makarov.умение владеть собойself-mastery
Makarov.умение владеть собойself-restraint
Makarov.умение владеть собойself-command
Игорь Мигумение владеть собойownership of self
gen.умение владеть собойself-possession (Artjaazz)
gen.умение владеть собойself mastery
gen.умение владеть собойself-control
gen.умение внушать довериеplausibility
gen.умение вовремя похвалить – это искусствоthe ability to give strokes is a skill
gen.умение воспитывать детейmothercraft
mil., tech.умение всесторонне использовать местностьfield craft
Makarov.умение выбрать нужный моментsense of timing
Makarov.умение выбрать подходящий моментsense of timing
Makarov.умение выведать всё, что случилосьhave a nose for news
gen.умение вывернуться из опасного положенияelusion of danger
austral.умение выжить в условиях дикой природыbushmanship
med.умение выполнять задачуtask fulfillment proficiency
busin.умение выполнять комплексные заказы на полное обустройство офисовskill for implementation of complex orders for complete arrangement of offices (Konstantin 1966)
adv.умение выполнять техническое обслуживаниеmaintenance proficiency
Makarov.умение выпутаться из затруднительного положенияsmooth handling of an embarrassing situation
adv.умение выражать мыслиverbal abilities
gen.умение выступать без подготовкиconversational quality (на собрании и т. п.)
fr.умение выходить из положенияsavoir faire (трудного)
avia.умение выявлять дефектыfailure-detection skill
gen.умение говоритьreadiness of speech
Makarov.умение говорить всегда кстатиfaculty for saying the right thing
Makarov.умение говорить позволяет человеку передать свою мудрость и опыт своим детям и внукамthe possession of language enables man to hand on his wisdom and experience to his children and grandchildren
gen.умение грестиoarsmanship
gen.умение / дар овладевать вниманием присутствующихCommanding presence
Makarov.умение дать правильную моральную оценку поступкуmoral sense (и т.п.)
Makarov.умение дать правильную моральную оценку поступкуthe moral sense (и т.п.)
gen.умение дать правильную моральную оценку поступкуthe moral sense (и т. п.)
Makarov.умение дать правильную моральную оценку поступку и т.п.the moral sense
avia.умение действовать в аварийной ситуацииemergency response skills (Alex_UmABC)
gen.умение действовать в нестандартной ситуацииhabits of mind (VLZ_58)
gen.умение действовать в условиях неопределённостиhabits of mind (knowing how to behave intelligently when you DON'T know the answer. It means having a disposition toward behaving intelligently when confronted with problems, the answers to which are not immediately known: dichotomies, dilemmas, enigmas and uncertainties. VLZ_58)
mil.умение действовать на местности с глубоким снежным покровомsnowcraft
mil.умение действовать на труднодоступной пересечённой местностиrough terrain mastery skill
gen.умение держать себяmanners (have no manners – не уметь себя вести)
gen.умение держать себяdeportment
gen.умение держать себяsocial ease
gen.умение держать себяsavoir vivre
gen.умение держать себя в обществеaddress
gen.умение держать себя в обществеsocial graces (askandy)
adv.умение держать себя в рукахself-control
gen.умение держатьсяaddress
ironic.умение добиваться субсидийgrantsmanship (на научную работу)
gen.умение добиться преимуществаupmanship
inf.умение добиться преимуществаone-upmanship
gen.умение добиться преимуществаone-up-manship (MichaelBurov)
gen.умение добиться преимуществаone upmanship
gen.умение дратьсяdexterousness in fighting
gen.умение дратьсяdexterity in fighting
Makarov.умение житьart of leading one's life
humor.умение житьlifemanship
adv.умение житьart of living
gen.умение житьthe art of living
austral.умение жить в бушеbushwhack
gen.умение жить в лесуwoodcraft
gen.умение жить в светеcomity
gen.умение завладеть вниманиемgrip
gen.умение заводить друзейthe art of making friends
gen.умение заинтересовать людейsalesmanship
gen.умение и напористостьskill and dash
gen.умение изменяться, менять направлениеshiftiness (the quality of being changeable in direction; the quality of being a slippery rascal iaksppo)
jap.умение изящно заворачивать подаркиOrigata (ART Vancouver)
busin.умение конструктивно общаться, навыки убеждения, понимание мотивации персонала, умение планироватьsoft skills (Alex_Odeychuk)
gen.умение контролироватьautobridle
inf.умение контролировать и держать себя в рукахanger management (training for temper control and developing the skill of remaining calm and composed Val_Ships)
inf.умение контролировать свои эмоцииanger management (Val_Ships)
econ.умение копировать западные образцыwisdom of copying from the West (A.Rezvov)
avia.умение космонавтаastronaut proficiency
Makarov.умение ладить с людьмиinterpersonal skill
prof.jarg.умение ладить с разными людьмиsoft skills (даже с теми, с которыми не получается понимать друг друга с полуслова, что включает в себя: навык корректной постановки и объяснения задач, умение выражать свои мысли, навык подбора задач под умения специалиста, зная его сильные стороны, умение организовать работу команды на проекте, понимание мотивации, сильных и слабых сторон подчинённых Alex_Odeychuk)
psychiat.умение левши выполнять действия правой рукойdextrousness
avia.умение летать по приборамinstrument proficiency
busin.умение логически мыслитьreasoning skills
avia.умение лётчика выполнять короткий взлёт и посадкуpilot's STOL competence
gen.умение манипулировать словамиsleight of mouth
gen.умение манипулировать словамиsleight-of-mouth (особ. для обмана)
gen.умение мастерить из дереваwoodcraft
gen.умение метко стрелятьmarksmanship (In 1819 the animal was seen again, 'and described to be of copper colour, with bright eyes, and 60 feet (18 metres) long'. Shooting at it seemed to have no effect: whether because it was protected by scales or because the marksmanship was poor. (Peter Costello) ART Vancouver)
gen.умение "настроиться на волну" собеседникаwavelengthmanship
gen.умение нравитсяpleasing
gen.умение нравитьсяfaculty of making oneself agreeable
gen.умение обвести вокруг пальцаtrickiness
gen.умение обманутьtrickiness
archit.умение обращатьсяtreatment (с чем-либо)
Makarov.умение обращатьсяmanagement
gen.умение обращатьсяhandling
math.умение обращаться сsome facility with using
gen.умение обращаться с больнымbedside manner
gen.умение обращаться с лодкойwatermanship
amer.умение обходить законdodging the law (it made hin an expert in dodging the law Val_Ships)
gen.умение общатьсяcommunication ability (YNell)
busin.умение общаться, владение профессиональной лексикой, контроль и управление временем, управление ресурсами, общая эрудицияsoft skills (Alex_Odeychuk)
econ.умение общаться и продаватьcommunication and selling skills (торговать dimock)
HRумение общаться с людьмиinterpersonal skills (ART Vancouver)
gen.умение общаться с людьмиthe human touch (Ин.яз)
gen.умение овладеть положениемgrip
gen.умение одеватьсяclothes sense (Anglophile)
gen.умение одеватьсяdress sense (Anglophile)
gen.умение одеватьсяsartorial elegance
avia.умение оператораoperator proficiency
gen.умение ораторствоватьlipmanship
gen.умение ориентироватьсяrope
gen.умение ориентироватьсяsense of locality
Makarov.умение ориентироватьсяsense of direction
gen.умение ориентироватьсяbump of locality
gen.умение ориентироваться или жить в лесуwoodcraft
gen.умение освобождаться от цепейescapology (и т.п.)
gen.умение освобождаться от цепейescapology
gen.умение передавать что-либо абсолютно точноcamera-eye
gen.умение передавать что-либо абсолютно точноcamera-eye
Makarov.умение переходить улицуroad-sense
econ.умение писать самообучающиеся программыself-taught programming skills (A.Rezvov)
gen.умение писать текстыwriting ability (оригинальные SirReal)
gen.умение повести за собойleadership skills (товарищей, массы)
gen.умение подавать материалpresentation skills (dms)
gen.умение подавать себя в выгодном светеshowboating (ABelonogov)
Makarov.умение подбирать цветаsense of colour
Makarov.умение подбирать цветаa sense of colour
gen.умение поддержать разговорskill in talk
med.умение подойти к больномуdeontology (MichaelBurov)
med.умение подойти к больномуbed-side manner (MichaelBurov)
med.умение подойти к больномуdoctor-patient relationship (MichaelBurov)
gen.умение подойти к больномуbedside manner
med.умение подойти к пациентуdeontology (MichaelBurov)
med.умение подойти к пациентуbed-side manner (MichaelBurov)
med.умение подойти к пациентуdoctor-patient relationship (MichaelBurov)
med.умение подойти к пациентуbedside manner (MichaelBurov)
gen.умение показать себяshowmanship (Andrey Truhachev)
gen.умение показать товар лицомsalesmanship
gen.умение показать товар лицомshowmanship (Anglophile)
gen.умение показать товар лицомwindow dressing
nautic.умение пользоватьсяmanagement (инструментом)
gen.умение глухонемого понимать речь по движению губlip-language
gen.умение поставить себя на место другогоempathy
gen.умение поставить соперника в невыгодное положениеone upmanship
relig.умение почувствовать присутствие Духа Святогоdiscernment of the Hole Ghost
hist.умение правильно держать себя в обществе, чтобы иметь успех при двореproper conduct for success in court circles (Alex_Odeychuk)
hist.умение правильно держать себя в обществе, чтобы снискать успех при двореproper conduct for success in court circles (Alex_Odeychuk)
gen.умение правильно переходить улицуroad sense
gen.умение правильно переходить улицуroad-sense
gen.умение правильно разбиратьсяjudgment
gen.умение правитьdriving whip (лошадьми, экипажем)
gen.умение превзойти другихone-up-manship (MichaelBurov)
gen.умение превзойти другихone-upmanship
gen.умение превзойти других, добиться преимущества, показать своё превосходствоupmanship (Синеока)
inf.умение предвидетьingenuity (Val_Ships)
adv.умение представить товарshowmanship
gen.умение преподнести материалsalesmanship
adv.умение привлекать клиентовclient appeal
gen.умение привлечь вниманиеshowmanship
gen.умение привлечь внимание к себеshowmanship
gen.умение приспосабливатьсяhandle changes (tania_mouse)
Makarov.умение приспосабливаться, без которого в обществе просто невозможно было бы житьaccommodation, without which society would be painful
gen.умение приспосабливаться к обстоятельствамpersonal traits of flexibility (A.Rezvov)
gen.умение приспособиться к обстановкеadjustability
gen.умение продаватьsalesmanship
adv.умение продемонстрировать товарshowmanship
gen.умение произвести эффектshowmanship
mil.умение производить ЯОnuclear software
gen.умение противостоять трудностямadaptability to the challenges (Johnny Bravo)
gen.умение протолкнуть свою идеюsalesmanship
med.умение психологически войти в положение другого человекаempathy
med.умение психологически поставить себя в положение другого человекаempathy
austral.умение путешествовать и жить в буше с минимумом снаряжения и без чьей-либо помощиbushcraft
SAP.умение работать в коллективеteam spirit
busin.умение работать в коллективеto be a team player (А.Шатилов)
gen.умение работать в командеteamwork skills (Alexander Demidov)
HRумение работать в режиме многозадачностиmulti-tasking (возможный вариант для job description 'More)
gen.умение работать с клиентомcustomer care skills (Alexander Demidov)
gen.умение работать с трудными клиентамиability to deal with difficult customers, ability to handle difficult customers (tlumach)
gen.умение разбиратьсяconnoisseurship (в искусстве)
arch.умение разбиратьсяchoice
gen.умение разбиратьсяdiscrimination (в чём-либо)
gen.умение разбираться в людяхdiscernment of character
gen.умение разбираться в товарахconsumership
gen.умение разбираться в ценахconsumership
Makarov.умение разбираться в ценах, товарахconsumership (и т.п.)
gen.умение разбираться в ценах, товарах и т. п. опытность покупателяconsumership
gen.умение разбираться в ценах, товарах и т. п. опытность потребителяconsumership
gen.умение разбираться в ценах, товарах и т. п. опытность потребителя или покупателяconsumership
avia.умение разделять функциональные обязанностиtask-sharing ability
gen.умение различатьdiscernment
relig.умение различатьdiscerning
gen.умение тонко различатьdiscrimination
gen.умение распознаватьdiscernment
gen.умение расположить к себеinsinuation
adv.умение распоряжаться временемtime management
Makarov.умение распределять функциональные обязанностиtask-sharing ability
gen.умение рассуждатьreasoning ability (george serebryakov)
gen.умение рассчитать заранееforethought
auto.умение реагировать на опасную ситуациюhazard perception (на дороге ВВладимир)
gen.умение реагировать оперативноdynamic orientation (So flexibility means you have a dynamic orientation. The ability to constantly adapt, improve and change strategies. – Гибкость изначает, что вы умеете реагировать оперативно. Это умение постоянно настраивать, улучшать и изменять свои стратегии. klarisse)
med.умение регулировать межличностные взаимоотношенияinterpersonal skill
busin.умение решать проблемы и договариватьсяproblem solving and negotiation skills (translator911)
archit.умение рисоватьdraughtsmanship
archit.умение рисоватьdraftsmanship
busin.умение руководитьmanagerial skills
gen.умение руководитьleadership (Beloshapkina)
Makarov.умение руководить предприятиемcompetence to direct the enterprise
gen.умение сдерживать себяautobridle
gen.умение складно говоритьoracy (DUPLESSIS)
busin.умение слушатьbeing a good listener
gen.умение слушатьlistening skills (Moscowtran)
gen.умение составлять бумаги и вести делоpleading
gen.умение сохранять тайнуsecrecy
gen.умение споритьdexterousness in argument
gen.умение споритьdexterity in argument
gen.умение справитьсяmanagement
gen.умение справлятьсяmanagement (с работой)
gen.умение справляться сmanage (чем-л.)
obs.умение справляться сmanagery (чем-л.)
gen.умение справляться сmanagement (чем-л.)
busin.умение справляться с работойmanagement
busin.умение срабатыватьсяhave the ability to engage with (smb, с кем-л.)
gen.умение судить о людяхjudgment of character (Ремедиос_П)
gen.умение считатьnumeracy
relig.умение творить волшебствоfairyism (The power to enchant)
gen.умение тонко различатьnice distinction
gen.умение тонко различатьfine distinction
inf.умение торговатьsell
gen.умение торговатьsalesmanship
gen.умение торговать и торговатьсяYorkshire (якобы присущее йоркширцам)
adv.умение убеждатьpersuasiveness
Makarov.умение угодить, без которого нет продвижения по службеBrownie points essential to promotion
gen.умение удивлятьpower to surprise (bigmaxus)
gen.умение управлять государствомstatecraft
Makarov.умение управлять лодкойskill in handling a boat
Makarov.умение управлять предприятиемcompetence to direct the enterprise
nautic.умение управлять шлюпкойboat seamanship
gen.умение управлять яхтойyachtmanship
gen.умение управлять яхтойyachtsmanship
construct.умение устроить лагерьcampcraft
humor.умение утвердить своё превосходствоlifemanship (в жизненной борьбе, делах и т.п.)
gen.умение утвердить своё превосходствоlifemanship (в жизненной борьбе, делах)
med.умение формировать идеюconceptual skill
inf.умение ходить по палубе во время качкиsea legs
gen.умение хорошо играть в гольфgolfmanship
tech.умение хорошо работать телеграфным ключом приходит с практикойgood sending is a matter of practice
gen.умение хорошо разобратьсяappreciation (в чём-либо)
gen.умение хранить тайнуsecrecy
gen.умение человека превращаться в животных, используя оборотничествоtherianthropy (collegia)
archit.умение чертитьdraughtsmanship
archit.умение чертитьdraftsmanship
Makarov.умение чинить такую сложную технику, как автомобиль, было выше её возможностейmotor-car was a complexity far beyond her mechanical skill
Makarov.умение чинить такую сложную технику, как автомобиль, было выше её возможностейa motor-car was a complexity far beyond her mechanical skill
ling.умение читатьability to read (Andrey Truhachev)
ling.умение читатьreading (Andrey Truhachev)
ling.умение читатьreading literacy (Andrey Truhachev)
ling.умение читатьreading ability (Andrey Truhachev)
gen.умение "читать воду"river reading
gen.умение "читать воду"water reading
manag.умение эффективно строить отношения с менеджерами высшего звенаcommunicate affectively at board level (Sapphire)
gen.умение эффектно подать себяglamour (ART Vancouver)
gen.умения ему не заниматьhe is up to a thing or two
gen.умения и личные качестваhard and soft skills (Hard skills are specific, teachable abilities that can be defined and measured, such as typing, writing, math, reading and the ability to use software programs. By contrast, soft skills are less tangible and harder to quantify, such as etiquette, getting along with others, listening and engaging in small talk. investopedia.com Alexander Demidov)
gen.умения и навыкиknow-how (raf)
gen.умения и навыки персоналаknow-how of the staff (Yuliya13)
sport.умения фехтовальщикаskill of a fencer (Александр Рыжов)
gen.уменье в ведении делpractice
avia.уровень уменияskill level
account.условия, при которых уровень производства целиком определяется умениями и навыками производственных рабочихlabour-paced manufacturing environment
Makarov.усомниться в чьих-либо уменияхchallenge someone's skill
Makarov.утка обладает врождённым умением плаватьit is natural for duck to swim
gen.утка обладает врождённым умением плаватьit is natural for a duck to swim
gen.утка обладает врождёнными умением плаватьit is natural for a duck to swim
Makarov.учить школьников умению излагать свои мыслиpractise pupils in penmanship
gen.формирование умений и навыковshaping
adv.функциональное умениеfunctional skill
gen.цирковой артист, демонстрирующий умение освобождаться от цепейescape artist
gen.цирковой артист, демонстрирующий умение освобождаться от цепейescapologist (и т.п.)
Makarov.чего-чего, а умения работать у него не отнимешьyou have to hand it to him, he could work
gen.человек, обладающий незаурядными умениямиskillionaire (Jeff77)
Makarov.что касается умения одеваться, то здесь у неё был безупречный вкусshe had impeccable taste in clothes
gen.чтобы испечь хороший пирог, нужно умениеthere's a trick to making a good pie
Makarov.щеголять своим умениемmake a parade of one's skill
Makarov.щеголять своим умениемmake a parade of one's of one's skill
adv.элементарные умения и навыкиbasic skills
gen.это требует немало уменияit takes a bit of skill
gen.это умение мне дорого досталосьI worked hard to acquire this skill
gen.я вложу умение и знания, если вы предоставите средстваI will supply skill and knowledge if you will put up the capital
gen.языковые навыки и уменияlanguage skills
Showing first 500 phrases