Subject | Russian | English |
med.appl. | активность укола | insertion activity (прокола I. Havkin) |
fenc. | аннулирование укола | annulment of the touch (удара) |
fenc. | аннулировать укол | annul a hit |
sport. | бой до первого укола | bout for one touch |
sport. | бой до первого укола | bout of one hit |
fenc. | бой на один укол | bout of one touch (удар) |
gen. | бой на один укол | bout of one touch (фехтование) |
sport. | бой на пять уколов | five-hit bout (ssn) |
sport. | боковой укол | croise to flank |
fenc. | боковой укол нажимом | flanconade |
slang | больной, которому сделан укол | binged |
obs. | болячка от укола шпорой | spurgall |
med. | боязнь крови-уколов | blood-injection fear (Игорь_2006) |
med. | боязнь уколов | needle phobia (Scarlett_dream) |
media. | «булавочные уколы» | pinholes |
Makarov. | булавочные уколы | petty annoyances |
idiom. | булавочный укол | fleabite (VLZ_58) |
idiom. | булавочный укол | gibe (VLZ_58) |
idiom. | булавочный укол | dig (VLZ_58) |
gen. | булавочный укол | prick |
gen. | булавочный укол | pin prick (MichaelBurov) |
gen. | булавочный укол | pinprick |
chess.term. | "булавочный укол" пешкой | pinprick attack |
Makarov. | был назначен ещё один курс уколов | another course of injections was prescribed |
Makarov. | в детском мозгу врачи и уколы связаны неразрывно | the doctor is always associated in the child's mind with injections |
gen. | в детском мозгу врачи и уколы связаны неразрывно | the doctor is always associated in the child's mind with injections |
fenc. | верхний укол | high hit (удар) |
nautic. | "Весла на укол!" | point the oars |
fenc. | вести счёт уколов и ударов | score (фехтование) |
slang | внезапное интенсивное ощущение удовольствия после укола наркотика | rush |
gen. | амер. сленг внезапное интенсивное ощущение удовольствия после укола наркотика | rush |
tech. | внесённая уколом в столбик агара | stab culture |
slang | внутривенный укол наркотиков | job pop |
fenc. | встречный укол | time thrust |
mil., tech. | вёсла на укол | oars apeak (команда) |
med. | гематома на месте укола | hematoma at the injection site (Soulbringer) |
fenc. | действительный укол | valid touch (удар) |
sport. | действительный укол | valid hit |
gen. | действительный укол | valid touch |
fenc. | делать пробный укол | control the sword |
gen. | делать укол | give an injection |
gen. | делать укол | have a shot (I had a shot and I'm fine now – Мне сделали укол, и я чувствую себя лучше Taras) |
slang | делать укол | shoot (кому-либо) |
sl., drug. | делать укол | jab (MichaelBurov) |
gen. | делать укол | administer an injection (Anglophile) |
gen. | делать укол | give a shot (Taras) |
gen. | делать укол | get an injection (Listen, Vince mentioned he got an injection – Слушай, Винс говорил, что ему сделали укол Taras) |
gen. | делать укол | give a jab (Anglophile) |
slang | делать укол наркотика | blow |
fenc. | диагональный укол | angular thrust |
fenc. | задержанный укол | stop thrust |
fenc. | затронуть укол | score a hit (удар) |
fenc. | затронуть укол | "touch" (удар) |
jarg. | золотой укол | hot dose (сознательная передозировка lisiy) |
slang | кайф, внезапное интенсивное ощущение удовольствия после укола наркотика | rush |
slang | как укол в грудь | dart to my chest (Every time I hear his voice it`s like a dart to my chest. Unfo0lish) |
sec.sys. | кевларовая ткань, защищающая от уколов | correctional kevlar |
slang | коматозное состояние после укола наркотика | nod |
fenc. | контрольный укол в гарду шпаги | control of the guard |
fenc. | контр-ответный укол | counter return thrust |
fenc. | контр-ответный укол | counter riposte |
fenc. | контр-ответный укол | counter-thrust |
biotechn. | культура, внесённая уколом в столбик агара | stab culture |
oil | культура, полученная уколом в твёрдую питательную среду | stab culture |
med.appl. | лапароскопия при помощи однократного укола | single puncture laparoscopy |
sec.sys. | материал, защищающий от уколов | puncture-resistant material |
Makarov. | метод случайных уколов | random point frames method (в геоботанических работах) |
gen. | на мелкие уколы он не реагирует | he is invulnerable to pinpricks |
nautic. | на укол | apeak (о вёслах) |
slang | набор для уколов наркотиков | joint |
gen. | нанести укол противнику | button (фехтование) |
fenc. | нанесённый укол | given touch (удар) |
police | нападение с нанесением укола иглой шприца | needle-stabbing attack (англ. термин взят из репортажа агенства Thomson Reuters; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
fenc. | недействительный укол | invalid touch (удар) |
sport. | недействительный укол | invalid hit (ssn) |
fenc. | непрямой укол | indirect thrust |
sl., drug. | нуждаться в уколе | need a fix (наркотика kozelski) |
slang | нуждаться в уколе наркотика | sick |
afr. | обезболивающий укол | anesthetic injection (Alexey Lebedev) |
fenc. | обман кругового укола | double degagement |
fenc. | обман прямым уколом | direct feint thrust |
sport. | обман с прямым уколом | feint straight thrust (ssn) |
gen. | обмен уколами | banter (the playful and friendly exchange of teasing remarks george serebryakov) |
gen. | обмен уколами | repartee (george serebryakov) |
sport. | обоюдные уколы | double touches (фехтование) |
fenc. | обоюдный укол | double touch (удар) |
sport. | обоюдный укол | double hit |
food.ind. | оглушение уколом стилета в спинной мозг | neck stabbing |
Makarov. | он вам сделает укол | he'll give you an injection |
gen. | он научился делать себе уколы инсулина | he learned to inject himself with insulin |
gen. | он спросил, не нужен ли мне укол наркотика | he inquired if I was in need of a fix |
Makarov. | он спросил, нужен ли мне укол наркотика | he asked if I needed a shot |
Makarov. | она парировала его уколы ледяным сарказмом | she was planting icy repartees at every opening |
Makarov. | она сделала мне укол, чтобы я отключился | she gave me an injection to put me under |
OHS | опасность получения травмы от укола | impalement hazard |
construct. | опасность получения травмы от укола | hazard of impalement (торчащим гвоздём, выпуском арматуры и т. п.) |
sport. | останавливающий укол | stop thrust |
gen. | острая боль как от укола | prick |
gen. | острая боль от укола | prick |
gen. | острый укол | perceant stinging |
Gruzovik, fenc. | ответ с обманным уколом | feint riposte |
gen. | ответ с обманным уколом | fencing feint riposte |
Makarov. | ответ с прямым уколом | direct riposte |
gen. | ответ с прямым уколом | fencing direct riposte |
fenc. | ответный укол | return thrust (рипост) |
fenc. | ответный укол | riposte thrust (рипост) |
fenc. | ответный укол | riposte |
gen. | ответный укол | fencing riposte |
fenc. | ответный укол в последнем действии | contraction |
fig. | ответный укол или удар | riposte (фехтование) |
fenc. | ответный укол с обманом | feint return |
fenc. | ответный укол с обманом | feint riposte |
fenc. | парировать укол | riposte (в фехтовании) |
sport. | пациент, который боится уколов | needle-shy patient (алант) |
urol. | периуретральные уколы от недержания | periurethral bulking injections (Анастасия Беляева) |
chess.term. | пешечный укол | pawn prick |
fenc. | повторный укол | replacement thrust |
sport. | повторный укол | remise |
slang | подкожный укол | needle |
Gruzovik, med. | подкожный укол | hypodermic injection |
gen. | подкожный укол | hypodermic injection |
sport. | показ укола | stretching the weapon |
fenc. | показать укол | feint thrust |
Makarov. | политика булавочных уколов | policy of pin-pricks |
dipl. | политика мелких уколов | a policy of pinnacles |
dipl. | политика мелких уколов | pinnacle policy |
polit. | политика мелких уколов | policy of pinnacles (Rori) |
Makarov. | политика мелких уколов | pinprick policy |
Makarov. | политика мелких уколов | policy of pinpricks |
Makarov. | политика мелких уколов | a policy of pinpricks |
gen. | политика мелких уколов | a policy of pinpricks (тж. pinprick policy) |
sport. | полученный укол | hit received (ssn) |
agrochem. | посев бактерий уколом в твёрдую среду | stab culture |
microsc. | посев уколом | inoculation by injection (бактерий) |
microsc. | посев уколом | bacterial inoculation (бактерий) |
microbiol. | посев уколом | stabbing |
chem. | посев уколом | stab culture |
biol. | посев уколом | stab-inoculation |
meat. | посев уколом на желатине | gelatine stabbing |
meat. | посев уколом на желатине | gelatin stabbing |
med., microbiol. | посеянный уколом | stab-inoculated |
med. | поставить укол | make an injection (bigmaxus) |
gen. | при этом воспоминании она почувствовала укол совести | her conscience twitched at the memory |
fenc. | приложенный укол | without button |
gen. | принимать укол | have an injection |
fenc. | пробный укол | control thrust |
media. | прозрачные точки на негативе или позитиве в виде булавочных уколов | pinholes |
sport. | пропускать укол | receive a hit |
Gruzovik, immunol. | противостолбнячный укол | anti-tetanus injection |
Gruzovik, immunol. | противостолбнячный укол | antitetanic injection |
fenc. | прямой ответный укол | direct riposte thrust |
fenc. | прямой ответный укол | direct riposte |
fenc. | прямой укол | straight thrust |
fenc. | прямой укол | direct thrust |
obs. | рана от укола шпорой | spurgall |
polygr. | растровая точка величиной с булавочный укол | pin-point dot |
sport. | решающий укол | decisive hit |
slang | ряд шрамов от уколов вдоль вен | tracks |
slang | ряд шрамов от уколов вдоль вен | railroad tracks |
med. | сахарный укол | diabetic puncture (Бернара) |
med. | сахарный укол Бернара | diabetic puncture |
Makarov. | сделать подкожный укол | inject medicine under the skin |
slang | сделать себе укол наркотика | take off |
slang | сделать себе укол наркотика | blast |
gen. | сделать укол | administer an injection (Anglophile) |
inf. | сделать укол | give somebody the needle (кому-либо) |
sl., drug. | сделать укол | binge (MichaelBurov) |
gen. | сделать укол | give a needle (Sergei Aprelikov) |
gen. | сделать укол | give a jab (Anglophile) |
gen. | сделать укол | get an injection (Taras) |
gen. | сделать укол | give a shot (Taras) |
gen. | сделать укол | have a shot (Taras) |
med. | сделать укол | administer the shot (напр., инсулина ART Vancouver) |
gen. | сделать укол | give an injection |
slang | сделать укол кому-то | straighten (someone) |
sport. | скользящий укол в бок | flanconnade (ssn) |
inf. | след от укола | binge spot (MichaelBurov) |
med. | след укола | puncture mark |
Makarov. | след укола | prick |
med. | след укола или прокола | prick |
med. | следы от уколов | Needle track marks (у наркоманов Katherine Schepilova) |
sl., drug. | Следы от уколов у наркоманов | tracks (нарко-сленг Franka_LV) |
slang | сложный укол наркотика | pin-shot (который сначала вводится посредством предохранительного стержня и глазной пипетки в иглу для подкожных вливаний) |
sport. | сомнительный укол | doubtful hit |
gen. | способ флирта с помощью амбивалентных комплиментов-смеси похвал, приколов и уколов | negging (GeorgeK) |
nautic. | ставить весла на укол | point the oars |
sport. | судья, фиксирующий уколы в пол | ground judge (ssn) |
mil. | тактика булавочных уколов | hit-run tactics |
mil. | тактика булавочных уколов | hit-skip tactics |
mil. | тактика булавочных уколов | hit-and-run tactics |
med. | тест булавочного укола | pin prick test (Михай ло) |
med. | тест с булавочным уколом | pinprick testing (Тест с булавочным уколом (определение чувствительности полового нерва). bartov-e) |
OHS | тест уколом | skin prick-test |
OHS | тест уколом | prick test |
sport. | точность уколов | exactness of hit (Александр Рыжов) |
med. | травма от укола иглой | needlestick injury (Анна Глю) |
Makarov. | убой крупного рогатого скота уколом в спинной мозг | spearing |
Makarov. | убой уколом в мозг | brainsticking |
amer. | укол ботокса | pinprick (Taras) |
fenc. | укол в голову | thrust on the head |
sport. | укол в голову | hit at head (ssn) |
fenc. | укол в ногу | thrust on the leg |
fenc. | укол в плечо | thrust on the arm |
fenc. | укол в пол | hit on the planche |
sport. | укол в пол | ground touch (ssn) |
sport. | укол в руку | hit at arm (ssn) |
fenc. | укол в руку | thrust on the hand |
Makarov. | укол в руку | shot in the arm |
Makarov. | укол в руку | a shot in the arm |
fenc. | укол в темп | stop thrust |
slang | укол героина в руку | jolt |
med. | укол депо-провера | depo shot (Depo-Provera, Birth Control Shot WAHinterpreter) |
fenc. | "укол дошёл" | hit |
fenc. | укол забрасыванием | thrown thrust |
gen. | укол зависти | a twinge of envy |
fenc. | укол захлёстом | flick (tats) |
med. | укол иглой | needle stick (Gaist) |
Makarov. | укол иглой | acupuncture |
Makarov. | укол иголкой | prick made by a needle |
Makarov. | укол иголкой | the prick made by a needle |
Makarov. | укол иголкой | the prick of a needle |
gen. | укол иголкой | the prick made by needle |
slang | укол из смеси морфия и кокаина | whiz-bang |
med. | укол или пункция иглой | acupuncture |
gen. | укол или удар с удвоенным переводом | counter-disengagement (фехтование) |
cosmet. | "укол красоты" | beauty shot (welovedoka) |
slang | укол лекарства | shot |
slang | укол лекарства | hot short |
gen. | укол милосердия | mercy killing |
Makarov. | укол морфия | shot of morphia |
Makarov. | укол морфия | a shot of morphia |
fenc. | укол нажимом | bind thrust |
fenc. | укол направо | touch on the right |
slang | укол наркотика | hot short |
slang | укол наркотика | jolt |
slang | укол наркотика | shot |
slang | укол наркотика | bang |
slang | укол наркотика в мышцу | skin pop |
slang | укол наркотика в руку | ping-wing |
gen. | укол от аллергии | EpiPen (yuliya zadorozhny) |
fenc. | укол переводом в темп | time degagement |
gen. | укол ревности | a twinge of jealousy (Albonda) |
gen. | укол ревности | a pang of jealousy (Albonda) |
gen. | укол ревности | a touch of jealousy (Sonia) |
fenc. | укол с двойным переводом | counter degagement |
fenc. | укол с переводом | feint degagement |
gen. | укол с удвоенным переводом | counter disengagement |
gen. | укол с удвоенным переводом | counter-disengagement (фехтование) |
fenc. | укол сверху | high hit |
gen. | укол сострадания | twinge of sympathy (Mamaya) |
gen. | укол страха | squirt of fear (Wakeful dormouse) |
gen. | укол шпагой | touch (или похожее; (формальный) вызов на дуэль – I seek a touch with you for this Capital) |
sport. | укол шпоры | point |
fenc. | укол шпоры | hit |
sport. | укол шпоры | hit (фехтование ssn) |
gen. | укол шприцем | jab |
gen. | укол шприцем | job |
weap. | укол штыком | bayonet thrust (ABelonogov) |
gen. | укол штыком | prod with a bayonet |
Makarov. | уколы совести | pricks of conscience |
Makarov. | уколы совести | the pricks of conscience |
gen. | уколы совести | twinges of conscience (eugenealper) |
gen. | уколы совести | twangs of conscience |
sport. | упражнение в нанесении укола | exercises with the hit (Александр Рыжов) |
fenc. | упражнение укола | thrust exercise |
sport. | фиксировать укол | fix a hit (ssn) |
sport. | финт прямым уколом | straight hit feint |
med. | человек, которому делают укол | puncturee (пункцию, инъекцию и т. д.; Take inner tube proffered by puncturee and discard. I. Havkin) |
Makarov. | чувствовать слабую боль от укола | feel a slight prick |
gen. | чувствовать укол | prick up |
gen. | чувствовать укол ревности | feel a twinge of jealousy (TatEsp) |
Gruzovik | чучело для уколов | thrusting dummy |
slang | шрамы синяки на руке, ноге от постоянных уколов наркотиков | tracks |
vulg. | шрамы от частых уколов наркотиков | whore scars (pl) |
sport. | штрафной укол | penalty hit |