Subject | Russian | English |
mil. | авиационная бомба, уклонившаяся от заданной траектории полёта к цели | astray bomb (алешаBG) |
Makarov. | Англия уклонилась от активного вмешательства в борьбу на континенте | England withdrew from any active interference in the struggles of the Continent |
slang | вежливо или незаметно уклониться | give someone the run-around (от чего-то) |
account. | возможность уклониться | loophole (от уплати налогов) |
econ. | возможность уклониться от уплаты налогов | loophole |
busin. | возможность уклониться от уплаты налогов | tax loophole |
Makarov. | вы не можете уклониться от ответственности | you cannot abscond from your responsibilities |
dipl. | вы уклонились от темы | you are off the track (bigmaxus) |
mil., jarg. | должность, дающая возможность уклониться от военной службы | funk hole |
gen. | ей удалось уклониться от удара | she managed to avoid the blow |
Makarov. | если ты достаточно хитёр, то иногда можно изловчиться и уклониться от налогов | if you are clever, you can sometimes get round the tax laws |
Makarov. | если ты достаточно хитёр, то иногда можно изловчиться и уклониться от налогов | if you are clever, you can sometimes get around the tax laws |
gen. | лицо, уклонившееся от участия в голосовании | nonvoter |
O&G, sakh. | ловко уклониться от ответа | finesse an issue (Sakhalin Energy) |
gen. | не дай мне уклониться | let me not wander from |
chess.term. | не уклониться от борьбы | meet head on |
gen. | он просто уклонился от ответа | his answer was a mere evasion |
Makarov. | он старался уклониться от ответственности | he was trying to sidestep responsibility |
Makarov. | он уклонился от вечеринки | he got out of going to the party |
gen. | он уклонился от её вопросов, используя самые искусные отговорки | he parried her questions by the best excuses |
Makarov. | он уклонился от ответа | he declined to answer |
gen. | он уклонился от ответа на этот вопрос | he avoided the question |
Makarov. | он уклонился от поединка | he shrank from the challenge |
gen. | он уклонился от прямого ответа | he avoided a direct answer |
Makarov. | он уклонился от прямого ответа на мой вопрос | he shrank from giving me a direct answer |
gen. | он уклонился от удара | he avoided the blow |
gen. | он уклонился от чёткого ответа | he would not committed himself |
Makarov. | она пыталась уклониться от домашней работы | she was trying to duck out of doing her homework |
Makarov. | она уклонилась от прямого ответа | she avoided a direct answer |
polit. | попытаться уклониться от ответа | try to evade the answer (Alex_Odeychuk) |
gen. | приём, позволяющий уклониться от уплаты налога или способствующий его уменьшению | tax shelter |
Makarov. | солдат уклонился от воинской обязанности, отстрелив себе палец на ноге | the soldier avoided military duty by shooting off one of his toes |
mil., avia. | сообщите, когда уклонитесь вправо от курса следования | report when established well to right of course |
dipl. | статья, позволяющая уклониться от выполнения условий договора | escape clause |
chess.term. | струсить и уклониться от матча | funk the match |
busin. | сумма налога, анонимно присылаемая налогоплательщиком, первоначально уклонившимся от его уплаты | conscience money |
Makarov. | сумма подоходного налога, анонимно присылаемая налогоплательщиком, первоначально уклонившимся от уплаты | conscience money |
gen. | тот, кто уклонился от истины | pervert |
gen. | тот, кто уклонился от настоящего пути | pervert |
slang | тот, кто уклонился от призыва | Jodie |
astr. | уклонившийся от своего пути | disorbed (о планетах) |
Makarov. | уклонившийся от темы | off the track |
media. | уклонившийся от чёткого ответа | non-committal (Mayor McGrath was non-committal when asked by Coun. Bill Jepsen if he was considering running for a third term as mayor in the upcoming municipal election. "I'm considering next week going to Tahiti for nearly three weeks," he said. "I'll be contemplating over my martini, I'll be taking a walk in the sand." – не дал чёткого ответа ART Vancouver) |
gen. | уклонился от налогов на сумму | evaded $ in taxes (mascot) |
mil. | уклонитесь от запрещения | deviate from a prohibition |
gen. | уклонится от истины | prevaricate |
nautic. | уклонить корабль под ветер | box |
nautic. | уклонить корабль положением передних парусов на стеньгу | box |
box. | уклониться набок | slip |
Игорь Миг | уклониться от | sidestep |
Игорь Миг | уклониться от | shun |
Игорь Миг | уклониться от | hold back on |
Игорь Миг | уклониться от | backslide on |
Игорь Миг | уклониться от | weasel out of |
Makarov., inf. | уклониться от | come round something (чего-либо) |
Makarov., inf. | уклониться от | come around (чего-либо) |
Makarov. | уклониться от | bluff one's way out of something (чего-либо) |
Makarov. | уклониться от | flinch from (выполнения долга намеченного пути и т. п.) |
gen. | уклониться от | deflect (suburbian) |
gen. | уклониться от | avoid |
gen. | уклониться от | wriggle out (1. Lit. to wiggle and squeeze out of something or some place. She wriggled out of her tight skirt and changed into something more comfortable. The skirt was so tight, she had to wriggle out. She couldn't pull it off. 2. Fig. to get out of having to do something; to evade a responsibility. Don't try to wriggle out of this. I won't let you wriggle out this time. McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs. © 2002 Alexander Demidov) |
idiom. | уклониться от борьбы | draw in one's horns (Andrey Truhachev) |
gen. | уклониться от боя | refuse battle |
gen. | уклониться от боя | decline battle |
Gruzovik | уклониться от боя | avoid contact with the enemy |
chess.term. | уклониться от варианта | avoid a known line |
Makarov. | уклониться от вопроса | deviate from a question |
Makarov. | уклониться от вопроса | depart from a question |
Makarov. | уклониться от вопроса | digress from a question |
Makarov. | уклониться от вопроса | skirt a question |
gen. | уклониться от встречи с | shrink from meeting (кем-либо) |
chess.term. | уклониться от вызова | duck a challenge |
gen. | уклониться от вызова | decline a dare |
gen. | уклониться от выполнения обещания | worm out of a promise |
patents. | уклониться от выполнения предписания | derogate from a provision |
chess.term. | уклониться от гамбита | decline the gambit |
chess.term. | уклониться от гамбитного продолжения | decline the gambit |
chess.term. | уклониться от игры | decline to play |
gen. | уклониться от исполнения | abandon the performance of (So if he abandons the performance of an obligation out of ignorance of its obligation, it is obligatory upon him to perform it. Alexander Demidov) |
gen. | уклониться от исполнения | abandons the performance of (Alexander Demidov) |
gen. | уклониться от каких-либо обязанностей | squirm out (mazurov) |
chess.term. | уклониться от магистральных теоретических путей | deviate from mainstream theory |
chess.term. | уклониться от нападения | move out of check (королём) |
inf. | уклониться от непосредственного объявления стоимости | bury the price (Tiny Tony) |
Makarov. | уклониться от неприятных дел | parry disagreeable affairs |
Makarov. | уклониться от несения обязанностей присяжного заседателя | cop out of jury duty |
dipl. | уклониться от обсуждения | waive discussion |
dipl. | уклониться от обсуждения вопроса | skirt a question |
chess.term. | уклониться от обычного продолжения | stray from an accepted line |
chess.term. | уклониться от обычного продолжения | vary the routine |
chess.term. | уклониться от обычного продолжения | deviate from a pattern |
chess.term. | уклониться от обычного продолжения | avoid a known continuation |
gen. | уклониться от обязанностей | scrimshank |
Makarov. | уклониться от обязанностей | take to the woods |
gen. | уклониться от обязанностей | take to the woods (ответственности) |
amer., inf. | уклониться от обязательства | flake out (VLZ_58) |
Makarov. | уклониться от обязательства | wriggle out of an engagement |
chess.term. | уклониться от основного продолжения | deviate from the main line |
Makarov. | уклониться от ответа | evade a question |
gen. | уклониться от ответа | evade the issue ("Womanlike, she evaded the issue." (P.G.Wodehouse) ART Vancouver) |
polit. | уклониться от ответа | evade the answer (Alex_Odeychuk) |
gen. | уклониться от ответа | play coy (When asked about his next book, he played coy.) |
gen. | уклониться от ответа | turn off a question |
mil. | уклониться от ответа | duck issue |
gen. | уклониться от ответа | parry a question |
cliche. | уклониться от ответа на вопрос | sidestep the question (ART Vancouver) |
dipl. | уклониться от ответа на вопрос | evade a question |
dipl. | уклониться от ответа на вопросы | deflect questions (about whether ... – о том, ... ли ...; Washington Post Alex_Odeychuk) |
context. | уклониться от ответа по существу на вопрос о | downplay (The president downplayed the Litvinenko case by arguing that it was dependent on two different legal systems and that Moscow would never hand over Lugovoi because the Constitution prohibits the extradition of Russian citizens. "This will never happen, no matter what the circumstances. We all have to learn to respect our legal frameworks," he said. themoscowtimes.com 4uzhoj) |
Makarov. | уклониться от ответственности | take to the woods |
gen. | уклониться от ответственности | skulk |
Makarov. | уклониться от ответственности | dodge responsibility |
mil. | уклониться от ответственности | dodge the responsibility |
Игорь Миг | уклониться от ответственности | shed responsibility |
chess.term. | уклониться от повторения позиции | decline to repeat a position |
chess.term. | уклониться от повторения хода | decline to repeat a move |
dipl. | уклониться от подписания документа | shy away from endorsing a document |
gen. | уклониться от поездки | get out of going somewhere (куда-либо) |
gen. | уклониться от предмета спора | beg questions (MichaelBurov) |
gen. | уклониться от предмета спора от сути дела | beg questions (MichaelBurov) |
law, ADR | уклониться от преследования | flee from prosecution выехав в другую страну, evade prosecution (Moonranger) |
Игорь Миг | уклониться от призыва | defer from service |
inf. | уклониться от работы | scrimshank |
chess.term. | уклониться от размена | back away from an exchange |
dipl. | уклониться от решения вопроса | shirk the issue |
Makarov., amer. | уклониться от своих обязанностей | take to the woods (особ. от голосования) |
Игорь Миг | уклониться от службы в армии | defer from service |
notar. | уклониться от совершения договора | avoid entering into a contract |
gen. | уклониться от спора | elude an argument |
Gruzovik | уклониться от спора | avoid an argument |
gen. | уклониться от спора | waive discussion |
Makarov. | уклониться от темы | lose oneself in a digression |
Makarov. | уклониться от темы | ramble off into a digression |
Makarov. | уклониться от темы | skirt a topic |
Makarov. | уклониться от темы | go off the track |
Gruzovik | уклониться от темы | wander from the subject |
chess.term. | уклониться от теоретических продолжений | vary from the book |
chess.term. | уклониться от теоретических продолжений | sidestep a published analysis |
chess.term. | уклониться от теории | avoid theory |
shipb. | уклониться от торпед | dodge torpedoes |
dipl. | уклониться от трудности | obviate a difficulty |
Makarov. | уклониться от трудности | avoid difficulty |
Makarov. | уклониться от удара | evade a blow |
mil. | уклониться от удара | dodge an attack |
mil. | уклониться от удара | dodge a blow |
gen. | уклониться от удара | duck |
Makarov. | уклониться от удара, пригнув голову | chuck one's head to avoid the blow |
sport. | уклониться от удара противника | volt |
gen. | уклониться от уплаты | bilk |
Makarov. | уклониться от уплаты долгов | evade paying one's debts |
gen. | уклониться от уплаты долгов | bilk |
gen. | уклониться от уплаты налогов | avoid paying taxes (And so I have written "How To Avoid Paying Taxes: A Special Report", for the bi-centenary of income tax. We used to think of Labour as the party of high taxation, ... | How The Super Rich Avoid Paying Taxes. If you're one of the 1% of Americans who control over 40% of the country's wealth, life is full of choices. Alexander Demidov) |
chess.term. | уклониться от упрощения позиции | stay away from simplification |
gen. | уклониться от участия в дискуссии | decline a discussion |
amer. | уклониться от чего-то | cop out of something (Supernova) |
chess.term. | уклониться от шахов | escape checks |
Makarov. | уклониться от этой работы | get out of doing a job |
gen. | уклониться от этой работы | get out of a job |
mil. | уклониться от явки на призывной пункт | abscond |
nautic. | уклониться, отвернув судно | swing the ship clear |
nautic. | уклониться под ветер | keep away |
gen. | уклониться, уйти от ответа | duck (Smartie) |
law | Физическое лицо или компания пытающаяся уклониться от оплаты долгов. | dead beat (A person or company who tries to avoid paying their debts. Interex) |
amer. | формулировки, дающие возможность уклониться от обязательства | weasel words |
gen. | я уклонился от вечеринки | he got out of going to the party |
Makarov. | я уклонился от её вопросов, использовав самые искусные оправдания, какие только мог придумать | I parried her questions by the best excuses I could offer |