DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing указание | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov.авторитетные указанияauthoritative directions
gen.бакан для указания опасного местаleading buoy
gen.без какого-либо указания наwithout any reference to (Alexander Demidov)
gen.без необходимости указания причинwithout having to explain why (sankozh)
gen.без особых указанийblanket
gen.без указания автораunowned (о статье)
gen.без указания автораwithout attribution (Vorbild)
gen.без указания адресаaddressless
gen.без указания датыdate not shown (Pothead)
gen.без указания даты следующего заседанияwithout date
gen.без указания даты следующего заседанияsine die
gen.без указания конкретных сроковwithout providing any specific timeframe (cnn.com Alex_Odeychuk)
gen.без указания причинwithout giving any reason (Alexander Demidov)
gen.без указания причинwith no reason given (Alexander Demidov)
gen.без указания причинfor unspecified reasons (gov.au masizonenko)
gen.без указания причинat one's own discretion (контекстальный перевод 4uzhoj)
gen.без указания причиныwithout specifying a cause (Anglophile)
gen.без указания размеровdimensionless
gen.без указания ценыunpriced
horticult.без каких-либо явных указаний наwith no strong evidence for (typist)
gen.безответственный человек, дающий советы или "ценные" указанияback-seat driver
gen.бирка с указанием ценыprice tag (Grana)
gen.брошюра без указания имени автораanonymous pamphlet
gen.бюллетень без указания партийной принадлежности кандидатовnon-partisan ballot
gen.в законодательстве не содержится никаких конкретных указаний на этот счётlaw is silent on the issue (англ. фраза взята из довольно серьёзного документа, поэтому перевод именно тако, без фразеологизма 4uzhoj)
gen.в иной форме по указаниюon such other form as may be specified by (The daily premium settlement obligation shall be paid in cash or such other form as may be specified by the relevant authority. | ... Exhibit A (or in such other form as may be specified by the Company in order to comply with then-existing legal requirements to effect a valid release of claims) .. Alexander Demidov)
gen.в силу прямого указания законаas expressly prescribed/required by law (Igor Kondrashkin)
gen.в соответствии с письменными указаниямиas advised in writing (The Publishers shall cause the translation of  the Work for the Licensed Edition to be made from  the final English language edition of  the Work as advised in writing by the Agents. 4uzhoj)
gen.в соответствии с указаниямиaccording to/compliant with instructions of (Moscowtran)
gen.в соответствии с указаниямиas directed by (As directed by the Management Committee, the Hirer shall make good or pay for all damage (including accidental damage) to the rooms or to the fixtures, fittings ... Alexander Demidov)
gen.в соответствии с указаниямиin observance with (Marina_Naklacevskaia)
gen.в соответствии с указаниями; как указаноas required (Julien)
gen.важное указаниеimportant note (igisheva)
gen.Ведомственные указания по противопожарному проектированию предприятий, зданий и сооружений нефтеперерабатывающей и нефтехимической промышленности ВУПП-88VUPP (ВУПП Alexander Demidov)
gen.Ведомственные указания по противопожарному проектированию предприятий, зданий и сооружений нефтеперерабатывающей и нефтехимической промышленности ВУПП-88VUPP (AD, ВУПП)
gen.вести жизнь сообразно указаниям разумаrule one's life by the dictates of reason
Makarov.вести переговоры о указанияхnegotiate guidelines
gen.во всяком случае я ничего не буду делать без дальнейших указанийat any rate I will do nothing without further instructions
gen.воспользоваться чьим-либо указаниемtake cue from
Makarov.впредь до особых указанийuntil further advised
Makarov.впредь до указанийuntil advised
Makarov.всеохватывающих указаний ЕС по расовому равноправию не существуетthere are no all-embracing EC directives on race equality
gen.всеохватывающих указаний EC по расовому равноправию не существуетthere are no all-embracing EC directives on race equality
gen.вызов номера без указания лица, которое вызываетсяstation-to-station call
gen.вызов номера без указания лица, которое вызываетсяstation-to-station call
avia.выполнять указание диспетчераfollow the controller's advice
avia.выполнять указание диспетчераadvice to follow the controller's advance
Makarov.выполнять указанияfollow the instructions
Makarov.выполнять указанияfollow the instruction
Makarov.выполнять указанияfollow the directions
Makarov.выполнять указанияfollow directions
Игорь Мигвыполнять указанияdo someone's bidding
gen.выполнять указанияcomply with instructions
gen.выполнять указанияcarry out instructions
Makarov.выполнять указания в точностиcarry out instructions to the letter
Makarov.выполнять указания точноcarry out instructions to the letter
gen.выполнять указания точноcarry out instructions to the letter (в точности)
vulg.грубовато-шутливое выражение, описывающее офицера, бездумно выполняющего все указания старшего по званиюAw, shit, lootenant! and the lootenant shat
gen.давать неправильные указанияmisinstruct
gen.давать неправильные указанияmisdirect
gen.давать подробные указанияgive detailed instructions (Andrey Truhachev)
Makarov.давать режиссёрские указанияcue
gen.давать указаниеmonish
gen.давать указаниеinstruct (bookworm)
gen.давать указаниеadmonish
Makarov.давать указаниеadmonish for
Makarov.давать указаниеgive an indication
Makarov.давать указаниеadmonish about
Makarov.давать указаниеdirect
gen.давать указаниеgive instruction (Громовая Екатерина)
gen.давать указание напр. подчинённому органу выполнитьrequest someone to do something (что-либо)
gen.давать указание напр. подчинённому органу выполнитьinstruct someone to do something (что-либо)
gen.давать указанияmentor (VLZ_58)
gen.давать указанияissue instructions (Hamza was allegedly one of the "handlers" who issued instructions by telephone to the 10 Islamist gunmen Andrey Truhachev)
Makarov.давать указанияgive instructions
Makarov.давать указанияdirect someone's activities (кому-либо)
gen.давать указанияinstruct
gen.давать указанияgive instructions (He gave her detailed instructions on the procedure to be followed. OCD Alexander Demidov)
Makarov.давать указанияgive
gen.давать указанияhand out instructions (VLZ_58)
gen.давать указанияbrief (Andrey Truhachev)
gen.давать "ценные указания"calling the shots (Rust71)
Makarov.дать указаниеgive an indication
gen.дать указаниеinstruct (bookworm)
gen.дать указание подчинённому органу выполнитьorder someone to do something (что-либо)
gen.дать указание напр. подчинённому органу выполнитьcommission someone with something (что-либо)
Makarov.дать указание кому-либо явитьсяdirect someone to come
gen.дать указанияgive instructions
gen.дать указанияissue orders (GeorgeK)
gen.дать указанияgive orders (GeorgeK)
gen.дать указанияissue instructions (GeorgeK)
gen.дать указанияissue directions
Makarov.дать указания об использовании лекарстваgive directions for the use of medicine
Makarov.дать указания об оплатеgive directions about payment
Makarov.дать указания по погрузкеgive directions about shipment
Makarov.дать указания по транспортировкеgive directions about transportation
Makarov.дать указания рабочимgive directions to workers
Makarov.дать указания студентамgive directions to students
Makarov.действовать по указаниямfollow directions
Makarov.действуйте таким же образом до получения дальнейших указанийproceed on these lines until further notice
Makarov.действуйте таким же образом до получения дальнейших указанийproceed along these lines until further notice
gen.действуйте таким же образом до получения дальнейших указанийproceed on along these lines until further notice
gen.делать пометку с указаниемmark with (чего-либо; источник dimock)
gen.делать указаниеadmonish
therm.eng.детальная технологическая схема с указанием размеров труб и арматурыengineering process flow diagram
Игорь Мигдиректива с руководящими указаниямиguidelines
Gruzovikдирективные указанияdirections
gen.директивные указанияinstructions
avia.диспетчерское указаниеcontrol message
gen.до дальнейших указанийuntil further notice
gen.до особого указанияuntil further notice (Ranoulph)
gen.документарные указанияdocumentary instructions (kotechek)
comp.доступ без указания имени пользователяnon-nominative access (Wakeful dormouse)
gen.его указания поставили нас в тупикhis directions had us puzzled
Makarov.ей дали указания, чтобы она смягчила свой тонshe had been given instructions to moderate her tone
Makarov.ей надоели её постоянные указанияshe is tired of her constant dictation
gen.если на данный счёт нет других указанийunless otherwise specified (Andrius)
gen.если на этот счёт нет других указанийunless otherwise specified (Andrius)
gen.если нет иных указанийunless otherwise specified (Elinor)
gen.если нет иных указанийunless otherwise stated (Elinor)
gen.есть указания на то, чтоsigns intimate that
Makarov.за врачом уже послали по указанию гидаthe doctor is sent for thanks to our guide
Makarov.заказать телефонный разговор с указанием вызываемого лицаmake a personal call
avia.Занимайте исполнительный старт и ждите указанийLine up and hold (типовое сообщение по связи)
gen.заплатите им, если только не получите других указанийpay them unless you hear to the contrary
gen.заплатите им, если только не получите противоположных указанийpay them unless you hear to the contrary
gen.зарубка на дереве для указания дорогиblaze
Makarov.затребовать указанияwait for directions
avia.Заявка подаётся в формализованном виде по каналам связи АФТН, SITA или факсу с указанием следующих основных данныхRequest should be given in formalized AFTN communication lines or facsimile including following main data (tina.uchevatkina)
Makarov.знак в конце рулона плёнки с указанием его содержанияfinal title strip
Makarov.знак в начале рулона плёнки с указанием его содержанияtitle strip
avia.знаки с указанием условий обработкиsigns indicating process conditions (tina.uchevatkina)
comp.идентификатор указанияpick identifier
Makarov.издавать указанияissue lines
Makarov.издавать указанияissue guidelines
Makarov.издавать указанияissue guide lines
gen.изданный без указания автораauthorless
gen.издаёт приказы, распоряжения и указанияshall issue orders, regulations, and instructions (triumfov)
Игорь Мигимеются косвенные указания на то, чтоthere is indirect evidence suggesting that
avia.индикатор диспетчерских указанийtraffic advisory display (при управлении воздушным движением)
avia., corp.gov.Инструктивные указания по вопросам санкционированного доступа к спутниковому вещаниюGuidelines for Authorized Access to the World Area Forecasting System
gen.инструкция / указание по техническому обслуживаниюmaintenance instruction
gen.исполнение указанийfulfillment of instructions (Mag A)
Игорь Мигисполнять его указанияdo his bidding
gen.исходить из указанийgo by the directions (by barometer, by one's decisions, etc., и т.д.)
gen.исчерпывающие указанияcomprehensive guidance (capricolya)
gen.как с указанием оснований, так и без этогоwith or without cause (Lavrov)
gen.камень с указанием расстояния в миляхmilestone
avia., corp.gov.карта мира с указанием вулканов и основных особенностей для авиацииworld map of volcanoes and principal aeronautical features
gen.карточка с указанием порядка высадки пассажировlanding card (судна, самолёта)
gen.каталог с указанием ценpriced catalogue
gen.квитанция / чек с указанием номера плательщика НДСVAT receipt (Ying)
gen.книга без указания автораanonym (и т.п.)
gen.книга без указания автораanonym
gen.коммерческое предложение с указанием ценpriced commercial tender (proz.com ABelonogov)
gen.конкретные указанияspecific instructions (clck.ru dimock)
gen.конкретные указанияspecific guidance (Andrei Titov)
gen.косвенное указаниеhint (Vadim Rouminsky)
gen.косвенное указаниеallusion
gen.кроме указанияexcept for specifying (Creating the graph tables in a database is similar to regular, relational tables, except for specifying whether the table is a node or an edge. Alex_Odeychuk)
gen.ложная маркировка (например, простановка указания "registered trademark" зарегистрированный товарный знак без наличия его регистрацииfalse marking
gen.маловразумительные указанияcomplex instruction
gen.маловразумительные указанияcomplex instructions
gen.Метод указания о порядке разработки плана локализации и ликвидации аварийных ситуаций ПЛАС на химико-технологических объектахMethodical Instructions on the Order of Development of the Emergency Situations Localization and Liquidation Plan ESLLP at Chemical-Engineering Facilities (Lidia P.)
gen.Методические указанияprocedural guidelines (TRANSLAB.RU)
gen.методические указанияrecommended practices (Alexander Demidov)
comp.методические указанияguidelines
gen.Методические указанияMethodical Guidelines (Rslan)
gen.методические указанияmethodological instructive regulations (ABelonogov)
avia.Методические указания для бортпроводниковFAM (Flight Attendant Manual Stanislav Okilka)
gen.Методические указания ОЭСР "О трансфертном ценообразовании для транснациональных корпораций и налоговых органов"Transfer Pricing Guidelines for Multinational Enterprises and Tax Administrations (4uzhoj)
avia.Методические указания по вылету воздушного судна с отклонениямиDDMP (неисправностями; Dispatch Deviations Procedures Manual Stanislav Okilka)
gen.Методические указания по нормированию, определению и учёту потерь и разубоживания золотосодержащей руды песков при добычеMethodological Instructive Regulations on the Setting of Norms for and the Determination and Recording of Losses and Impoverishment of Gold-Containing Ore Sands Upon Extraction (E&Y ABelonogov)
gen.Методические указания по определению величины технологических потерь нефтяного газа при его добыче, сборе, подготовке и межпромысловом транспортированииMethodological Instructive Regulations on the Determination of the Magnitude of Process Losses of Petroleum Gas Upon the Extraction, Collection, Preparation and Interfield Transportation Thereof (E&Y ABelonogov)
gen.Методические указания по определению технологических потерь нефти на предприятиях нефтяных компаний Российской ФедерацииMethodological Instructive Regulations on the Determination of Process Losses of Oil at Enterprises of Oil Companies of the Russian Federation (E&Y ABelonogov)
gen.Методические указания по определению, учёту, экономической оценке и нормированию потерь полезных компонентов при переработке минерального сырья чёрной металлургииMethodological Instructive Regulations on the Determination, Recording and Economic Valuation of and the Setting of Norms for Losses of Commercial Components Upon the Processing of Mineral Raw Materials of the Ferrous Metal Industry (E&Y ABelonogov)
gen.Методические указания по проведению технического освидетельствования паровых и водогрейных котлов, сосудов, работающих под давлением, трубопроводов пара и горячей водыInstructional Guidelines For Engineering Certification of Steam and Hot-Water Boilers, Pressure Vessels, Steam and Hot-Water Pipelines (Lidia P.)
gen.Методические указания по разработке технико-экономического обоснования целесообразности списания утративших промышленное значение запасов полезных ископаемых с учёта предприятий по добыче полезных ископаемыхMethodological Instructive Regulations on the Preparation of a Feasibility Study of the Expediency of the Write-Off of Reserves of Commercial Minerals Which Have Lost Their Commercial Value from the Records of Enterprises Engaged in the Extraction of Commercial Minerals (E&Y ABelonogov)
gen.методические указания с критериями оценок результата проверокmethodology guidelines with inspection evaluation/assessment criteria (Yeldar Azanbayev)
gen.методическими указаниями по определению стоимостиcosting guidelines (Alexander Demidov)
Makarov.мы подчинились указанию, что стоянка автомобилей здесь запрещенаwe obeyed the regulation that no cars be/should be parked there
gen.надпись с указанием участников постановки кинофильмаcredit titles
gen.найти дорогу без указанийfind way undirected
gen.нарушать руководящие указанияviolate guidelines
gen.Начальник вдалбливал ему в голову свои указанияthe head man had been dinning his instructions into him
Makarov.начальник методично повторял ему свои указанияthe head man had been dinning his instructions into him
gen.не получив никаких указаний, я поступил по своему разумениюfailing instructions I did what I thought best
gen.неверное указаниеmisrepresentation (the act of deliberately giving false information to someone, especially in order to persuade them to enter into a contract, or a statement giving false information; =MISSTATEMENT: • The purchaser may elect to claim damages for misrepresentation. • A fraudulent misrepresentation is one made without believing in its truth or caring whether it is true or false. LBED Alexander Demidov)
gen.неверное указание обстоятельствmisrepresentation (a) Erroneous or false representation ; an unfair or dishonest account or exposition ; a false statement : as, to injure ones character by misrepresentations. b) Incorrect or unfaithful representation in the capacity of agent or official representative , as of a principal in a matter of business, or of constituents in legislation. See Also: misrepresent , misrepresentative , misrepresenter. WT Alexander Demidov)
gen.неправильное указаниеmisdirection
gen.неправильное указаниеbad order (о перевозке груза)
gen.неправильное указание или руководствоmisdirection
gen.нет никаких указаний на тоthere is nothing to show (, что Olga47)
gen.нечёткие указанияconfusing instructions
Makarov.неясные указанияintricate directions
gen.нормативное указаниеregulatory directive (Alexander Demidov)
gen.обратный билет без указания датыtourist ticket (действительный в течение определённого времени)
gen.обратный билет без указания датыtourer ticket (действительный в течение определённого времени)
gen.общее указаниеgeneral guide (val52)
Gruzovikобщие указанияblanket instructions
gen.общие указанияgeneral notes (Communicative)
gen.общие указанияgeneral (ssn)
gen.Общие указания по установкеcommon guidelines for installation (Валерия 555)
gen.обычно употребляется для указания на то, что компания работает в обычном режиме, несмотря на имеющиеся у неё трудностиbusiness as usual
gen.обязательные указанияbinding instructions (oVoD)
avia.огни указания угла глиссады захода на посадкуangle of approach lights (AAP Углов)
gen.ожидайте указанийstand by for orders (Taras)
avia.ожидать дальнейших указанийawait further instructions
Makarov.он выписался из больницы по указанию своего врачаhe left the hospital on the say-so of his doctor
Makarov.он действовал в духе её указанийhe followed the spirit of her instructions
Makarov.он не выполнил указанийhe neglected to follow instructions
gen.он поступал соответственно вашим указаниямhe acted according to your directions
gen.он сказал, что не понял указанийhe said he didn't understand the instructions
Makarov.он следовал указаниям на ярлыкеhe followed the directions on the label
gen.особое указаниеwarning (sergeidorogan)
gen.особые указанияspecific instruction (ssn)
Makarov.оставить указанияleave instructions for someone (для кого-либо)
gen.оставлять у кого-л. указанияleave word with (smb.)
comp.останов по указаниюorderly closedown
gen.отвод без указания причиныperemptory challenge (в уголовных делах)
gen.отдельное указаниеspecific reference (Vadim Rouminsky)
Makarov.отойти от указанийstray from guidelines
gen.отступить от указанийdeviate from instructions (Ying)
gen.отсутствие указания на то, что данный продукт является генетически модифицированным продуктомlack of labeling genetically modified foods
comp.пакет с указанием уровня приоритетаpriority packet
gen.пассажир, дающий водителю указание, как вести машинуback-seat driver
avia.передавать указанияconvey instructions
gen.персональное указаниеpersonal note (Franka_LV)
gen.письменные указанияwritten instructions
gen.по иной форме по указаниюon such other form as may be specified by (by the deceased insured woman on Form 1 or on such other Form as may be specified by the Director Alexander Demidov)
gen.по указаниюby order (of Andrey Truhachev)
gen.по чьему-либо указаниюby order of (someone)
gen.по указаниюat the direction
gen.по указаниюby the direction of (Johnny Bravo)
gen.по указаниюon direction of (Sergei Aprelikov)
gen.по указаниюas directed by (Alexander Demidov)
avia."повторите Ваше указание"repeat your instruction
gen.подробные указанияdetailed guidance (capricolya)
avia.подробные указания по рулениюdetailed taxi instructions (Andy)
gen.подчиняться указаниямobey orders
gen.полис с указанием суммы принимаемого на себя страховщиком рискаvalued policy of insurance
Makarov.положение указанияaspect (сигнала)
gen.получать указаниеbe advised
gen.получать указанияreceive instructions (Andrey Truhachev)
gen.получать указания свышеreceive instructions from above (Andrey Truhachev)
Игорь Мигполучить указанияbe instructed
gen.получить указания свышеreceive instructions from above (Andrey Truhachev)
avia.полёт до указания диспетчераHM (holding to manual Morning93)
avia.полёт до указания диспетчераholding to manual (полет в зоне ожидания Morning93)
Makarov.пометка в начале рулона плёнки с указанием его содержанияtitle strip
gen.последовать указаниюpursue a lead (Andrey Truhachev)
Makarov.поставить дорожные знаки для указания путиput up signs to show the way
Makarov.поставить новые дорожные столбы с указанием километровmetricate road signs (вместо миль)
Makarov.поставить новые дорожные столбы с указанием километровmetricate road signs (вместо миль)
gen.поставить новые дорожные столбы с указанием километровmetricize road signs (вместо миль)
Makarov.поступать в соответствии с указаниямиimplement a recommendation
Makarov.поступать в соответствии с указаниямиcarry out a recommendation
Makarov.поступать в соответствии с указаниямиact on a recommendation
gen.почтовая рассылка с указанием имени человека на почтовом отправленииdirect mail (термины, приведенные тут, описывающие- прямую почту, рассылку – БРЕД! Что такое "прямая почта"? А есть ли кривая? Ключевое слово – direct – подразумевает, что у почтовой службы покупаются конкретные имена лиц, проживающих по адресам, и рекламные предложения шлются с обращением конкретному лицу. В русском языке нет термина "прямая почта" или "прямая рассылка". Такой лжеперевод даёт Google, но не человек! mazurov)
gen.правила и указанияpolicies and guidelines (Krio)
gen.право отвода свидетелей без указания причинperemptory challenge
gen.при наличии соответствующего указанияwhen specified (Dude67)
gen.при наличии соответствующего указания директоровif the directors so specify (Oksana-Ivacheva)
Makarov.при отсутствии особых указаний он не мог включить приборfailing specific instructions he could not turn the apparatus on
gen.при отсутствии указаний об иномabsent instructions to the contrary (Absent instructions to the contrary from a Participant, certificates for Shares purchased will not be issued by the Broker to a Participant. Alexander Demidov)
avia.принимающая пассажиров с указанием адресов и контактных телефоновpicking up passengers with specification of address and contact numbers (tina.uchevatkina)
avia.приём экипажем диспетчерского указанияassumption of control message
avia.приём экипажем диспетчерского указанияassumption of control message
Makarov.проводимый по указанию правительства СШАfederally directed (а не властей штата)
gen.продолжайте таким же образом до получения дальнейших указанийproceed on along these lines until further notice
avia.прокладка маршрута полёта согласно указанию службы управления движениемair traffic control routing
Makarov.просить дать указанияask for directions
Makarov.противоположные указанияcontrary directions
Makarov.противоречивые указанияcontradictory directions
avia.Позывной борта, прошу указания по посадкеAircraft callsign for landing (типовое сообщение по связи)
gen.прямое указаниеspecific reference (Vadim Rouminsky)
Makarov.путаные указанияintricate directions
Makarov.рабочий не выполнил точно всех данных ему указанийworker did not follow precisely the directions
Makarov.рабочий не выполнил точно всех данных ему указанийthe worker did not follow precisely the directions
avia.развёрнутый график движения с указанием точек входа / выхода в ВП других государств и времени пролёта данных точекturned schedule including point of entry/exit at foreign land and given points of time over
Makarov.разрабатывать указанияwork out guidelines
Makarov.режиссёрское указаниеcueing
Makarov.режиссёрское указаниеcue
gen.роль с указанием имени актёра в титрахcredited role (Pediatrician)
Makarov.руководствоваться указаниямиfollow directions
gen.руководствоваться указаниямиgo by the directions (by barometer, by one's decisions, etc., и т.д.)
gen.руководствуясь следующими указаниямиaccording to the following directions (В.И.Макаров)
gen.руководящее указаниеdirective
gen.руководящее указаниеguideline
gen.Руководящие указания по улучшению качествQuality management and quality assurance (Alex Lilo)
gen.рукопись была прислана без указания фамилии автораthe manuscript was submitted anonymously
gen.с обязательным указаниемwith obligatory reference to (SWexler)
gen.с указаниемwith indication of (VictorMashkovtsev)
gen.с указаниемspecifying (dms)
gen.с указаниемshowing (Johnny Bravo)
gen.с указаниемdetailing (a label detailing the number of sacks – этикетка с указанием количества мешков twinkie)
gen.с указаниемindicating (ABelonogov)
gen.с указаниемdenotatively
gen.с указаниемwith an indication of (ABelonogov)
gen.с указаниемtogether with an indication of (ABelonogov)
gen.с указаниемwith a statement of (ABelonogov)
gen.с указанием в качестве получателяmarked for the attention (Lavrov)
gen.с указанием в качестве получателяfor the attention of (Lavrov)
gen.с указанием вероятной причиныwith a probable cause (...patients with a probable cause for stroke MichaelBurov)
gen.с указанием вызываемого лицаperson to person
gen.с указанием перечняwith a list of (Alexander Demidov)
gen.с указанием причинspecifying the reasons (Andrey Truhachev)
gen.с указанием причинfor specified reasons (gov.au masizonenko)
gen.с указанием причинindicating the grounds (Andrey Truhachev)
gen.с указанием причинstating the reasons (Andrey Truhachev)
gen.с указанием причинwhile providing reasons (Andrey Truhachev)
gen.с указанием причин отказаindicating the reasons for the refusal (ABelonogov)
gen.с указанием причиныwith reason (Parents will be given written notice with reason. Alexander Demidov)
gen.с указанием ценыpriced
gen.сделать пометку с указаниемmark with (чего-либо; источник dimock)
gen.сделать указаниеindicate (to give information in writing: You are allowed 20kgs of baggage unless indicated otherwise on your ticket. • As indicated above, this chapter deals with the practical implications of the research. • ~ which, where, etc – Please indicate clearly which colour you require. OALD Alexander Demidov)
gen.сделать указание о принадлежностиindicate the ownership of (indicate the ownership of any fences or other boundary structures, and imply that responsibility for maintenance is with the ... | The documents detailing the land ownership for a property (the title deeds) will sometimes indicate the ownership of fences and walls, though not always. | You may be encouraged to develop your own ideas, to indicate the ownership of other scholars' ideas when you refer to them (and so avoid plagiarism), and ... | As part of the application process you are required to indicate the ownership of the land by completing the relevant ownership certificate. This certificate informs ... | ... drainage systems and structures offered for adoption should be shown in colour, and the plans should clearly indicate the ownership of all areas so coloured. Alexander Demidov)
gen.сертификаты качества на материалы с указанием назначения компонентовMaterial Certificates with Component Assignment (Andy)
avia.Сигнал опознавания наблюдаю, продолжу давать указанияIDENT observed, will continue to pass instructions (Lena Nolte)
gen.система навигации с голосовым указанием поворотовturn-by-turn navigation (Artjaazz)
Makarov.следовать данным указаниямfollow the directions given
gen.следовать руководящим указаниямfollow guidelines
Makarov.следовать указаниюobey directions
Makarov.следовать указаниюobserve directions
Makarov.следовать указаниюobserve instructions
Makarov.следовать указаниюfollow instructions
Makarov.следовать указаниюobey instructions
Makarov.следовать указаниюfollow directions
gen.следовать указаниюpursue a lead (Andrey Truhachev)
Makarov.следовать указаниямfollow orders
comp.следовать указаниямfollow the instructions (Yeldar Azanbayev)
gen.следовать указаниямdo someone's bidding (6Grimmjow6)
avia.следуйте указаниямgo oriented
gen.слепо следовать указаниямfollow instructions blindly
gen.словарь с указанием произношенияpronouncing dictionary
gen.слово-приставка для указания женского родаjenny
gen.служащий для указанияdenotive
gen.служащий для указания или обозначенияdenotive
Игорь Мигслужить своего рода указанием наbe indicative of
gen.смотрите, точно выполните эти указанияbe sure to follow these instructions exactly
gen.смотрите, точно следуйте этим указаниямbe sure to follow these instructions exactly
Makarov.соблюдать указанияobserve guidelines
Makarov.согласно данным мне указаниямagreeably to my instructions
Makarov.согласно полученным мною указаниямagreeably to my instructions
Makarov.согласно указаниямin compliance with instructions
Makarov.согласно указаниямas prescribed by instructions
Makarov.согласно указаниямas directed
gen.согласно указаниямby the direction of (Johnny Bravo)
gen.содержать указаниеspecify (Alexander Demidov)
gen.содержать указание времени и местаdate
gen.содержать указания на конкретныйspecify (Alexander Demidov)
gen.содержащий указанияdirectory
Makarov.содержащий указания для актёровacting
avia.сообщение-указание для пилотаPilot Instruction message (Andy)
avia.Сотрудники получают устные указанияPersonnel receive verbal instructions (Uchevatkina_Tina)
avia.Сохраняйте эшелон ... м до новых указанийMaintain ... m until advised (типовое сообщение по связи)
gen.список квалифицированных сварщиков с указанием уровня допуска и прохождения аттестацииqualified welder list and record (Yeldar Azanbayev)
gen.список подследственных заключённых с указанием причины судимостиkalendar of prisoners
gen.список подследственных заключённых с указанием причины судимостиcalendar of prisoners
gen.строгие указанияstrict guidelines
comp.строго следуйте указаниямfollow the instructions carefully
Makarov.строка в конце неоконченного текста с указанием страницы продолженияjump line
gen.строка в подзаголовке газетной или журнальной статьи с указанием имени автораbyline (ЛВ)
Makarov.строка с указанием даты выходаdate-line (данного номера газеты, журнала)
gen.табличка с указанием положения рычагов для разных подачindex plate
gen.табличка с указанием положения рычагов для разных скоростейindex plate
gen.табличка с указанием положения рычагов для разных скоростей или подачindex plate
avia.табличка с указанием ряда креселseat row placard (Uchevatkina_Tina)
gen.типовые методические указанияstandard methodological instructive regulations (ABelonogov)
gen.Типовые методические указания по нормированию потерь твёрдых полезных ископаемых при добычеStandard Methodological Instructive Regulations on the Setting of Norms for Extraction Losses of Solid Commercial Minerals (E&Y ABelonogov)
gen.Типовые методические указания по определению и учёту потерь твёрдых полезных ископаемых при добычеStandard Methodological Instructive Regulations on the Determination and Recording of Extraction Losses of Solid Commercial Minerals (E&Y ABelonogov)
gen.Типовые методические указания по определению, учёту, экономической оценке и нормированию потерь твёрдых полезных ископаемых и содержащихся в них компонентов при переработке минерального сырьяStandard Methodological Instructive Regulations on the Determination, Recording and Economic Valuation of and the Setting of Norms for Losses of Solid Commercial Minerals and Components Contained Therein Upon the Processing of Mineral Raw Materials (E&Y ABelonogov)
gen.Типовые методические указания по оценке экономических последствий потерь полезных ископаемых при разработке месторожденийStandard Methodological Instructive Regulations on the Assessment of the Economic Consequences of Losses of Commercial Minerals Occurring Upon the Development of Deposits (E&Y ABelonogov)
gen.то, что она не поняла таких чётких указаний, говорит о её невнимательностиher misunderstanding such clear directions argues inattention
gen.то, что она не поняла таких чётких указаний, свидетельствует о её невнимательностиher misunderstanding such clear directions argues inattention
gen.точно выполнять чьи-либо указанияcarry out someone's instructions to the letter
gen.точные указанияspecific instructions (ART Vancouver)
comp.указание адресовlocation extension (Kiprich K.)
gen.указание банку о приостановке платежей по чекуstop order
gen.указание границdelimitation
gen.указание датыdate mark
gen.указание датыdatemark (ssn)
gen.указание датыdate-mark (изготовления)
gen.указание действовать каким-либо образомcommission
avia.указание диспетчера УВДair traffic instruction
avia.указание диспетчера управления воздушным движениемtraffic advisory
avia.указание диспетчера управления воздушным движениемair traffic instruction
avia.указание для разведенияresolution advisory (ЛА при угрозе столкновения)
avia.указание для разведения ЛА в конфликтной ситуацииconflict-resolution advisory
avia.указание для разведения ЛА по высотеvertical resolution advisory
avia.указание для уклонения от столкновенияcollision-avoidance advisory (ЛА в воздухе)
avia.указание допусковdelta setting (MichaelBurov)
comp.указание и световым перомpen detection
comp.указание и световым перомlight-pen strike
comp.указание и световым перомlight-pen hit
comp.указание и световым перомlight-pen detection
comp.указание источникаindication of the source (In making such a decision, the Panel considers all the evidence before it, as well as indications of the source and probity of that evidence. RealMadrid)
gen.Указание к действиюfor Your Action (в письме)
gen.указание к действиямOperations Directive
gen.указание к упражнениюrubric (указания VLZ_58)
gen.указание качестваindication of quality (товара; в словесном или комбинированном знаке рассматривается как абсолютное препятствие к регистрации)
gen.указание классовstatement of classes (товаров, в отношении которых регистрируется знак)
fisheryуказание местоположенияposition statement (судна)
gen.указание наname of (указание на валюту, в которой открыт счет = name of the account currency | указание на лицо, по просьбе которого выдан = the name of the requester of Alexander Demidov)
gen.указание наreference to (Stas-Soleil)
gen.указание на зависимость, обусловленность, привязку-related (e.g., employment-related and other social security programs Stas-Soleil)
gen.указание на информационный ресурсname of the resource (Konstantin 1966)
gen.указание на источникacknowledgement
gen.указание на маркировке пищевой ценности пищевого продуктаnutritional labelling (lister)
gen.указание на существованиеsignpost to the existence of (чего-либо)
gen.указание на то, чтоwords to the effect that (The Commons communicate in their message to the Lords that the amendment involves a charge upon public funds or a charge by way of national or local taxation or that it in some other way deals with financial arrangements made by the Commons; and they add words to the effect that the Commons do not offer any ... Where any public advertisement of a reward for the return of any goods which have been stolen or lost uses any words to the effect that no questions will be asked, or that the person producing the goods will be safe from apprehension or inquiry, or that any money paid for the purchase of the goods or advanced by way of ... Alexander Demidov)
gen.указание на упаковке полной стоимости продукта и стоимости единицы его массыdual pricing (килограмма)
gen.указание на факты биографииprofiling (Xenia Hell)
gen.указание отображаемое на экранеonscreen instruction (promasterden)
gen.указание на это обстоятельствоwords to this effect (PAGB advises that words to this effect should appear at the top of each page. | The absence of any words to this effect is to be contrasted with the wording of section 13. | This duty will be implied and applies even if thereare no express words to this effect in the contract. Alexander Demidov)
gen.указание назначенияindication of function (товара; в словесном или комбинированном знаке рассматривается как абсолютное препятствие к регистрации)
gen.указание направленияguidance (dzimmu)
gen.указание недостоверной информацииmisrepresentation (Alexander Demidov)
gen.Указание номера абонентского ящика в качестве полного почтового / физического адреса заявителя не допускаетсяcannot be a post office box (4uzhoj)
avia.указание о выполнении вертикального манёвра уклоненияvertical-escape-maneuver advisory
avia.указание о курсеheading instruction
avia.указание о наборе высотыclimb advisory
avia.указание о сниженииdescend advisory
gen.указание об охране прав автораcredit (художника, фотографа и т.п.)
avia.указание об уровне полётаlevel instruction (Andy)
comp.указание объектовpicking
Gruzovikуказание по взаимодействиюco-ordination instructions (брит.)
avia.указание по выполнению руленияtaxiing instruction
avia.указание по выполнению руленияtaxi instruction
avia.указание по использованию кода или режима ответчика на борту ВСSquawk (напр., "squawk 2121" Andy)
avia.указание по маневрированию ЛА в горизонтальной плоскостиhorizontal advisory
avia.указание по порядку ожиданияholding instruction
gen.указание по размещению ставкиorder for bet (shpak_07)
avia.указание посадкиhoming
gen.указание происхожденияindication of origin (товара)
gen.указание при фамилии профессии и адресаdesignation
gen.указание свышеfiat (an order given by a person in authority: " No company can set industry standards by fiat. CALD Alexander Demidov)
gen.указание, сделанное на поляхmarginal note (документа)
gen.указание товаров и услугstatement of wares and services (в заявке на регистрацию товарного знака)
gen.указание цветаindication of colour (в словесном или комбинированном знаке рассматривается как указание качества товара и является абсолютным препятствием к регистрации)
pack.указание ценыpre-pricing
gen.указание, что вино сделано из местного винограда и разлито по бутылкам строго в пределах одного поместьяestate bottling (Natalia D)
Gruzovik, avia.Указания лётчикамNotices to Airmen
Gruzovik, avia.указания лётчикам НОТАМNOTAMs
Gruzovik, avia.указания лётчикам НОТАМNotices to Airmen
avia.указания лётчику по радио. при заходе на посадкуtalkdown (в сложных метеорологических условиях)
geol.указания на возможность нахождения нефтиshows of oil
avia.указания о порядке действий командира вс, ставшего свидетелями происшествияProcedure instructions of AC which became accident witness (tina.uchevatkina)
gen.указания о способеguidelines on the procedure for (Alexander Demidov)
avia.указания по вылетуdeparture instructions (Lena Nolte)
avia.диспетчерские указания по выполнению посадкиlanding instructions
avia.указания по выполнению руленияtaxi instruction
gen.указания по дальнейшим действиямinstructions on what to do next (Alexander Demidov)
avia.указания по ограничению летной годностиALI (airworthiness limitations instructions KVS)
gen.указания по оплатеpayment instructions (4uzhoj)
avia.указания по порядку ожиданияholding instruction
gen.указания по применениюdirections of use (muzungu)
gen.указания по применениюusage notes (xxАндрей Мxx)
avia.указания по рулёжкеtaxi instructions (радиопереговоры – radio talk Leonid Dzhepko)
gen.указания по технике безопасностиSafety Tips (Александр Рыжов)
avia.указания по управлению воздушным движениемair-traffic control instructions
avia.указания по управлению воздушным движениемair traffic control instructions
avia.указания по управлению воздушным движениемair-traffic control instruction
avia.указания по условиям эксплуатации в полетеinflight operational instructions
gen.указания по эксплуатацииuse guidelines (изделия Alexander Demidov)
gen.указания по эксплуатацииoperation guidelines (AD Alexander Demidov)
gen.указания, поступающие отinstructions given by (кого-либо sankozh)
gen.указания руководства The team listened carefully to the management's instructions and did exactly what was aksed of them for 50 minutes. Severa|l other players had also disregarded the management's instructions at the hotel but their actions went unpunished. They implement t|he management's instructions with precision, and more. Our responsibility, in |accordance with the management's instructions, is to carry out a review of the online Sustainability Report 2008 and selected sustainability ... The implication is that he is not pl|aying to the management's instructions which I can't believe. The management's instructions were that thes|e wedges were to be withdrawn as soon as the prop was set, but the evidence suggests that the wedges were ... On the management's instructions re daily distances the| stoker had prebooked the most expensive accommodation on this trip. Secretaries who pass on the management's instructions may not und|erstand what they type when ordering new signs, and signwriters, in their turn, may not be ... More important is the fact that during the second half, the team clearly hee|ded the management's instructions and although it was against a tiring side, Town ... He was told curtly that the management's instructions were that rooms were to be given o|nly on "advance" or bill had to be cleared by the occupant on checking ... ... then you can assume it's not by accident and is part of the management's instructions to the pl|ayersmanagement's instructions (Alexander Demidov)
gen.указания руководстваinstructions from the management (more hits. ... of his contract, which would say that he should not only actually play football but also obey reasonable instructions from the management. | ... for selection in the third Test as punishment for failing to follow instructions from the management, is the likely replacement for Starc in Delhi (TG) Alexander Demidov)
Makarov.устанавливать размеры с указанием пределовqualify the dimensions of a part with limits
gen.устные указанияverbal instructions
gen.устранить указание на полdesex
gen.устранить указание на полdegender
comp.устройство указанияpicker
avia.уточнение указанияinstruction clarification
Makarov.учителям было дано указание завышать оценки слабых студентовteachers have been given instructions to mark up the weaker students
avia.форма для указания наличия аллергииallergy form (sankozh)
gen.ценник, который крепится на край полки с указанием товара, его ценыshelf-edge label (Yeldar Azanbayev)
gen.ценные указанияhelpful hints (Andrey Truhachev)
comp.циклическое формирование указаний на изменение маршрутаoscillation of routing updates
Makarov.цитата без указания автораunacknowledged quotation
Makarov.цитата без указания автораan unacknowledged quotation
gen.чек на предъявителя без указания суммы оплатыblank check
gen.чертёж с указанием размеровdimensioned drawing
gen.чёткие указания на необходимостьexplicit requirement (It will have an explicit requirement for a national control system, with controls to apply to the broadest range of arms. | Petition to initiate legislation that will make HIA an explicit requirement for all proposals to augment UK roads infrastructure. Alexander Demidov)
gen.чёткое указаниеclear mention of (sth., чего-л.)
gen.штатное расписание с указанием должностных окладов работниковpayroll (a list of employees who receive salary or wages, together with the amounts due to each Alexander Demidov)
comp.экранное указаниеonscreen instruction (Yeldar Azanbayev)
gen.этикетка с указанием ценыprice tag (Grana)
gen.это было сделано no специальному указанию премьер-министраit was made on an express instruction of the Prime Minister
Makarov.я дам указание отослать пакет авиапочтойI'll arrange for the parcel to be sent by air mail
gen.я дам указание своему адвокату составить письменное соглашениеI'll notify my lawyer to write out the agreement
gen.я приму ваши указания к сведениюI'll keep your suggestions in mind
gen.я пытался следовать вашим указаниямI tried to follow your instructions
gen.явиться за указаниямиcall for orders
Игорь Мигявляться указанием наbe indicative of
gen.явное указаниеclear indication (bigmaxus)
gen.ярлык с указанием ценыa tag with a price on it
gen.ярлык с указанием ценыprice-tag
gen.ярлычок с указанием ценыprice tag (Grana)
Showing first 500 phrases