Russian | English |
роскошно угощать кого-либо принимать кого-либо с почётом | treat like a lord |
угощать вином | stand drinks (ice-cream, dinner, etc., и т.д.) |
угощать вином | pass round the wine (the cigarettes, etc., и т.д.) |
угощать вином | wine |
угощать вином всю компанию | stand a shout |
угощать всякими лакомствами | entertain with all kinds of delicacies |
угощать гостей | do the honours of the table |
угощать гостей | entertain guests (her brother's friends, etc., и т.д. Ivan Pisarev) |
угощать гостей | do the honors of the table |
угощать гостей | entertain one's guests (her brother's friends, etc., и т.д.) |
угощать гостей на славу | banquet guests |
угощать гостей обедом | treat one's friends to dinner |
угощать друзей обедом | entertain one's friends one's partner, etc. at dinner (my business associates to dinner, some ladies to luncheon, guests at a banquet, them at my own house, etc., и т.д.) |
угощать за столом | do the honours of the table |
угощать за столом | do the honors of the table |
угощать за столом | help |
угощать кого-либо чём-либо | help to help someone to something |
угощать коктейлями | cocktail |
угощать компанию вином | stand wine a bottle, a treat, etc. to the company (и т.д.) |
угощать кофе | treat someone to coffee (WiseSnake) |
угощать ленчем | lunch |
угощать на кухне | kitchen (кого-либо) |
угощать на славу | spread oneself |
угощать на славу | set a good table |
угощать обедом | dinner |
угощать обедом | dine |
угощать спиртным | dram |
угощать кого-либо цыплёнком с зелёным горошком | feast on chicken and green peas |
усиленно угощать гостя | press wine and food on a guest |
чья очередь угощать в следующий раз? | whose turn is it to treat next? |