Subject | Russian | English |
Makarov. | более всего угнетала безликость совершенно одинаковых серых зданий | what was most depressing was the monotony of identical grey buildings |
gen. | более всего меня угнетала безликость совершенно одинаковых серых зданий | what was most depressing was the monotony of identical grey buildings |
media. | бремя угнетает | burden weighs down (bigmaxus) |
gen. | вы меня угнетаете | you depress me |
Makarov. | гербицид угнетает растения | herbicide inhibits the activity of undesired plats |
Makarov. | гербицид угнетает растения | herbicide inhibits the activity of (undesired plats |
Makarov. | гербицид угнетает растения | herbicide inhibits the activity of undesired plants |
Makarov. | гербицид угнетает растения | herbicide inhibits the activity of plants |
Makarov. | гербицид угнетает растения | a herbicide inhibits the activity of undesired plants |
Makarov. | гербицид угнетает растения | a herbicide inhibits the activity of plants |
gen. | долги угнетали его | debts pressed heavily upon him |
Makarov. | его угнетали странные сны и кошмары | he is oppressed by strange dreams and nightmares |
gen. | меня угнетают мои бесчисленные долги | debts press heavily on me |
gen. | мысль, что он опоздает, угнетала его | the thought that he would be late oppressed him |
sociol. | наиболее угнетаемые классы | Most Backward Classes (МВС, лица в Индии, принадлежащие к низшим варнам (кастам), и получающие поддержку от государства в получении образования и т.п. в рамках борьбы с дискриминацией OstrichReal1979) |
gen. | неприятности и т.д. угнетают его | he is weighed down with many troubles (with sorrows, with anxieties, with problems, etc.) |
Makarov. | одиночество его угнетает | his loneliness oppressed him |
Makarov. | он продолжал угнетать свой народ | he continued to repress his people |
gen. | ответственная должность и т.д. угнетает его | the responsibility of his job this crime, the mistake, the thought, the debt, the problem, etc. weighs on his mind |
gen. | ответственная должность и т.д. угнетает его | the responsibility of his job this crime, the mistake, the thought, the debt, the problem, etc. weighs on him |
Makarov. | ответственность за семью угнетает этого юношу | the responsibility for his family bears down upon a young man |
Makarov. | по-видимому, юношу угнетали семейные заботы | the young man seemed to be loaded down with the worries of fatherhood |
hist. | повиноваться приказам тех, кто злоупотреблял полученной властью, угнетая народ | comply with those who had abused the power they had assumed to the oppression of the people (Alex_Odeychuk) |
gen. | притеснять угнетать | tread under foot |
gen. | притеснять угнетать | trample under foot |
gen. | у него было слабое здоровье, и это, несомненно, очень его угнетало | his health was bad, and this had no doubt prayed very much upon his mind |
pulp.n.paper | угнетаемое насаждение | dominated crop |
hindi | угнетаемый класс | backward class (в составе выражения "socially and educationally backward classes" wikipedia.org Melaryon) |
gen. | угнетаемый народ | oppressed people (Andrey Truhachev) |
gen. | угнетать бедных | grind the faces of the poor |
gen. | угнетать бедных | grind the poor |
horticult. | угнетать иммунитет | suppress immunity (typist) |
gen. | угнетать народ | bear hard upon the people (on the natives, on the settlers, etc., и т.д.) |
gen. | угнетать народ | bear hard on the people (on the natives, on the settlers, etc., и т.д.) |
polit. | угнетать народ | oppress a nation (Andrey Truhachev) |
gen. | угнетать народ | oppress the people |
gen. | угнетать население | keep the population the conquered country, the occupied territories, etc. down (и т.д.) |
gen. | угнетать кого-либо попирать чьё-либо достоинство | set foot on neck |
gen. | хозяева угнетали своих рабов | the slaves were ground down by their masters |
gen. | чувство неизвестности угнетало его | he was oppressed by the uncertainty |
Makarov. | чувство, что у меня могут быть неприятности, угнетало меня | sense of trouble ahead oppressed my spirits |
Makarov. | чувство, что у меня могут быть неприятности, угнетало меня | a sense of trouble ahead oppressed my spirits |
inf. | эта отвратительная погода и т.д. угнетает меня | this wretched weather his behaviour, disease, uncertainty, etc. gets me down |
psychol. | это меня угнетает | it makes me depressed (cnn.com Alex_Odeychuk) |
gen. | это меня угнетает | it preys on my mind |
inf. | это однообразие меня немного угнетает | the monotony of it gets me down a little |
Makarov. | этот химический препарат угнетает сорняки | this chemical will keep the weeds down |