DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing увольнять | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
mil., lingoавтомобиль с увольняющимися из расположения частиpassion wag (MichaelBurov)
busin.временно увольнятьlay off
tech.временно увольнятьlay off (рабочих)
Makarov.временно увольнять рабочихstand off workers
gen.день, когда часть команды увольняется на берегliberty day
Makarov.женщины в массовом порядке увольнялись с работыwomen gave up their jobs in droves (В.И.Макаров)
gen.за что его увольняют?why is he being fired?
Makarov.как только он заработает немного денег, он увольняется и живёт в своё удовольствиеas soon as he makes a little money, he lies off and spends it
ironic.на всякий случай, с основной работы пока не увольняйся!don't give up your day job (ироничное выражение, обращенное к человеку, который имеет амбиции по поводу какого-то своего хобби. как правило, он вовсе не так хорош в этом деле, как ему кажется. пример: Yeah dude, you're like the master of Guitar Hero... but don't give up your day job just yet. SirReal)
gen.нанимать и увольнять наёмных работниковemploy and dismiss employees (Спиридонов Н.В.)
Makarov.не увольнятьkeep on
mil.не увольнять из расположения частиconfine to limits
gen.не увольнять старых рабочихkeep on old workers (one's old nurse, two or three typists, etc., и т.д.)
Makarov.незаконно увольнятьdischarge wrongfully
notar.неправильно увольнятьdischarge wrongfully
gen.он стал так плохо работать, хоть увольняй егоhe started to work so badly that I might just as well fire him
Makarov.она сообщила им, что увольняется пятнадцатогоshe gave them notice that she was quitting on the 15th
Makarov.офицеров иногда увольняют из конкретного полка, но они имеют право служить в любых других частяхofficers are sometimes displaced from a particular regiment, but they are at liberty to serve in any other corps
Makarov.период, в течение которого профсоюз не может бастовать, а предприниматель – увольнять занятыхcooling-off period
gen.полномочия нанимать и увольнятьHire/fire authority (naiva)
stat., amer.правило старшинства: нанятый последним увольняется в первую очередьseniority rule: last in, first out
slangприбавка к жалованью, чтобы работник не увольнялсяgolden handcuffs (Interex)
gen.принимает на работу и увольняет работниковshall hire and terminate staff (triumfov)
lab.law.работник, увольняющийся без нарушения договорённостейgood leaver (в контексте опционных и других мотивационных программ персонала 'More)
lawработник, увольняющийся в нарушение или увольняемый в результате нарушения им договорённостей, достигнутых с работодателем при приёме на работуbad leaver (Kovrigin)
lawработник, увольняющийся или увольняемый без нарушения договорённостей, достигнутых с работодателем при приёме на работуgood leaver (Leonid Dzhepko)
lab.law.работник, увольняющийся с нарушением договорённостейbad leaver (в контексте опционных и других мотивационных программ персонала 'More)
busin.работодатель, который часто увольняет сотрудниковhire-and-fire employee (Johnny Bravo)
fin.рабочие, которых последними нанимают и первыми увольняютlast-hired – first-fired marginal workers (негры, разнорабочие, неквалифицированные и т. д.)
gen.рабочие, которых последними нанимают и первыми увольняютlast-hired-first-fired workers
gen.увольнять кого-л. без предупрежденияdismiss smb. without notice
Makarov.увольнять бухгалтераdismiss an accountant
mil., lingoувольнять в военной службыrif (cf.: RIF – reduction in force MichaelBurov)
mil., lingoувольнять в военной службыriff (MichaelBurov)
mil.увольнять в запасdischarge
mil.увольнять в запасtransfer to the reserve (Anglophile)
gen.увольнять в отпускfurlough
Makarov., mil.увольнять в отпускgrant a leave of absence
Makarov., mil.увольнять в отпускgrant a furlough
nautic.увольнять в отпускgive a furlough
gen.увольнять в отпускgrant leave of absence
Gruzovikувольнять в отпускgive a holiday
Makarov., mil.увольнять в отставкуplace on the retired list
mil.увольнять в отставкуdischarge
gen.увольнять в отставкуretire
lawувольнять в отставкуretirement (Право международной торговли On-Line)
gen.увольнять в отставку или в запасdischarge
Игорь Мигувольнять заfire for
mil.увольнять из армииdemobilize
mil., inf.увольнять из армииdemob
Makarov.увольнять из армииdismiss from the army
busin.увольнять из армииdischarge
Makarov.увольнять из армииdismiss from service
mil., avia.увольнять из ВВСground (MichaelBurov)
mil., navyувольнять из ВМФground (MichaelBurov)
obs.увольнять из службыexauthorate
obs.увольнять из службыexauctorate
Makarov.увольнять или отправлять на пенсиюpension off
econ.увольнять лишних сотрудниковfire unwanted employees (A.Rezvov)
Makarov.увольнять людейfire people
busin.увольнять людей, которые не подходятtake out the people who don't fit
media.увольнять людей с работыthrow people out of work (bigmaxus)
media.увольнять людей с работыput people out of work (bigmaxus)
media.увольнять министраsack the minister (bigmaxus)
econ.увольнять на времяstand off
gen.увольнять на пенсиюplace someone on the retired list (Andrey Truhachev)
gen.увольнять на пенсиюretire (someone Andrey Truhachev)
gen.увольнять на пенсиюpension off
slangувольнять на хуйshitcan (vogeler)
gen.увольнять нежелательного работникаclean
gen.увольнять офицера и т.д. в отставкуretire an officer (the head clerk, etc.)
slangувольнять плохого служащегоcut deadwood out (Dmitry1928)
gen.увольнять по выслуге летsuperannuate
gen.увольнять по нетрудоспособностиsuperannuate
econ.увольнять по производственным причинамmake redundant (Andrey Truhachev)
econ.увольнять по производственным причинамretrench (esp. Aus. Andrey Truhachev)
gen.увольнять по сокращениюlay off (Aslandado)
fin.увольнять по сокращению штатовsack
busin.увольнять по сокращению штатовmake redundant
econ.увольнять по сокращению штатовretrench (esp. Aus. Andrey Truhachev)
Makarov.увольнять по сокращению штатовdischarge on grounds of staff reduction
mil., inf.увольнять по состоянию здоровьяboard
gen.увольнять по старостиsuperannuate
Makarov.увольнять по старости или нетрудоспособностиsuperannuate
Makarov.увольнять премьер-министраsack the prime minister
vulg.увольнять проституток и нанимать такое же количествоcop and blow
lawувольнять противоправноdischarge wrongfully
econ.увольнять работающихterminate employees
busin.увольнять работникаdismiss an employee
busin.увольнять работникаdischarge an employee
EBRDувольнять работниковrelease labour (raf)
lab.law.увольнять работников в связи с сокращением штатаlay off staff (Reuters Alex_Odeychuk)
busin.увольнять работников по сокращению штатовmake employees redundant
gen.увольнять рабочихturn off workmen
gen.увольнять рабочихvictimize
econ.увольнять рабочихdischarge workers
econ.увольнять рабочихsack workers
econ.увольнять рабочихdismiss workers
econ.увольнять рабочихfire workers
gen.увольнять рабочихlay off (обыкн. временно)
gen.увольнять рабочихlay off workers
Makarov.увольнять рабочих в период экономической депрессииlay off workmen during a business depression
gen.увольнять рабочих и служащихvictimize
mil.увольнять с военной службыdrop out of service
mil.увольнять с военной службыdismiss from service
Makarov.увольнять с военной службыmuster out of service
gen.увольнять с военной службыseparate
mil.увольнять с военной службы по инвалидностиinvalidate
busin.увольнять с действительной службыrelease from a duty
mil.увольнять с действительной службыoutcommission
lawувольнять с должностиfire
Makarov.увольнять с должностиoust from the place
jarg.увольнять с морской службыsend ashore
busin.увольнять с полным расчётомgive notice of full repayment
amer.увольнять с работыgive sb. the sack
amer.увольнять с работыgive sb. his walking papers
amer.увольнять с работыgive sb. his walking ticket
amer.увольнять с работыgive sb. his walking-papers
amer.увольнять с работыgive sb. his walking-ticket
Makarov.увольнять с работыdischarge from office
Makarov.увольнять с работыdismiss from office
amer.увольнять с работыgive sb. the airs
amer.увольнять с работыgive sb. the bird
amer.увольнять с работыgive sb. the boot
gen.увольнять с работыdiscard
amer.увольнять с работыgive sb. the bucket
amer.увольнять с работыgive sb. the gate
amer.увольнять с работыgive sb. the hoof
amer.увольнять с работыgive sb. the kick
amer.увольнять с работыgive sb. the push
amer.увольнять с работыgive sb. the mitten
amer.увольнять с работыgive sb. the chuck
amer.увольнять с работыgive sb. the bag
amer.увольнять с работыgive sb. his walking-orders
busin.увольнять с работыsack
busin.увольнять с работыsign off
lawувольнять с работыfire
econ.увольнять с работыdismiss
econ.увольнять с работыpay off
econ.увольнять с работыterminate
econ.увольнять с работыturn off
econ.увольнять с работыdischarge from employment (Andrey Truhachev)
empl.увольнять с работыretire from employment
slangувольнять с работыboot
slangувольнять с работыbounce
empl.увольнять с работыdischarge
econ.увольнять с работыlay off
busin.увольнять с работыgive the sack
inf.увольнять с работыbird
amer.увольнять с работыgive sb. his walking orders
amer., scottishувольнять с работыgive sb. his leave
gen.увольнять секретаряpart with one's secretary (with one's agent, etc., и т.д.)
Makarov.увольнять служащихdismiss employees
econ.увольнять служащихdismiss staff
busin.увольнять служащихlay off employees
Игорь Миг, mil.увольнять со службыdismiss
mil.увольнять со службыcashier (особ. офицеров за недостойное поведение)
dipl.увольнять со службыretire
econ.увольнять со службыdismiss from office
econ.увольнять со службыremove from office
gen.увольнять со службыdiscard
busin.увольнять со службыfire (Andrey Truhachev)
gen.увольнять со службыgive the bucket
gen.увольнять со службыcashier (особенно офицера)
gen.увольнять сотрудника за халатностьdismiss an employee for negligence (for rudeness, etc., и т.д.)
Makarov.увольнять чиновникаdischarge officer
gen.увольнять экипаж суднаpay off a ship
mil., lingoувольняться в городgo up the line (MichaelBurov)
mil.увольняться в запасleave military service (Andrey Truhachev)
idiom.увольняться в запасcome out of army (sankozh)
gen.увольняться в запасcomplete army service (со службы в армии sankozh)
Gruzovikувольняться в отставкуretire
mil., inf.увольняться из армииdemob
mil., navyувольняться на берегgo up the line (MichaelBurov)
mil., inf.увольняться на берегboondocks
mil., navyувольняться на берегhit the beach (MichaelBurov)
mil., inf.увольняться на берегboondock
gen.увольняться по собственному желаниюquit (if you were quitting you would have known that last week when your snot was still pale goldenrod, you're getting fired (House MD) oliversorge)
mil.увольняться после 20 лет службыretire after 20 years of service (Киселев)
busin.увольняться при достижении пенсионного возрастаretire on reaching age limit
mil.увольняться с военной службыdrop out of service
mil.увольняться с военной службыleave the colors
Makarov.увольняться с военной службыquit the service
lawувольняться с работыquit
busin.увольняться с работыleave the job
busin.увольняться с работыresign
busin.увольняться с работыretire from employment (Использовать с большой осторожностью. Во-первых, термин несколько странно звучит на английском языке. Во-вторых, retire это обычно уход на пенсию, а не увольнение. NL1995)
econ.увольняться со службыretire from office
econ.увольняться со службыresign one's office
mil.увольняться со службыretire
mil., inf.увольняться со службыgo out
empl.увольняющийся работникdeparting employee (Ying)