Subject | Russian | English |
mil. | агент с задачей тайного убийства | silent killer (ЦРУ) |
inf. | акт преднамеренного убийства | foul play (Detectives have not ruled out foul play. Val_Ships) |
gen. | акты насилия и убийства | outrages and assassinations |
gen. | арестовать его за убийство | arrest him for murder (for theft, for a minor offence, etc., и т.д.) |
Makarov. | арестовать за убийство | make an arrest for murder |
gen. | бессмысленное и жестокое убийство | butchery |
gen. | бесшумное убийство | stealth kill (bigmaxus) |
inf. | болтаться на виселице за убийство | swing for murder (for it, for a crime, etc., и т.д.) |
obs. | бульварный детектив с описанием убийств | novel of blood and thunder (и т. п. Bobrovska) |
Makarov. | быть виновным в убийстве | be guilty of killing |
gen. | быть виновным в убийстве | be guilty of murder |
gen. | быть виновным в убийстве | be guilty of murder |
Makarov. | быть замешанным в убийстве по политическим мотивам | be implicated in assassination |
Makarov. | быть причиной убийства по политическим мотивам | bring about assassination |
gen. | быть соучастником убийства | turn in for the kill |
gen. | в большинстве стран отказ от лечения больного без чётко полученных от него инструкций расценивается как убийство | removing or denying treatment without clear instructions of the patient is usually seen as murder, in most countries (bigmaxus) |
gen. | в газете на первых страницах поместили подробное сообщение об убийстве | the newspaper featured the story of the murder |
Makarov. | в 1796 году ввели новые определения убийства – убийство первой и второй степени | they introduced in 1796 the new terms of murder in the 1st and 2d degree |
Makarov. | в конце месяца он предстанет перед судом по обвинению в убийстве | he will go on trial later this month charged with murder |
gen. | в конце месяца он предстанет перед судом по обвинению в убийстве | he will go on trial later this month charged with murder |
Makarov. | в те дни против Королевы так часто замышлялись заговоры с целью убийства, что за одну лишь неделю умерли четверо её Дегустаторов | in the days malicious assassination plots against the Queen were so often devised four of her Tasters passed in a time of a week |
gen. | вероломное убийство | perfidious murder (Andrey Truhachev) |
gen. | вероломное убийство | insidious murder (Andrey Truhachev) |
gen. | виновник или участник массовых убийств | mass murderer (or, depending on circumstances, "serial murderer" or "spree killer"; make sure you know which it is in your context Liv Bliss) |
gen. | виновник или участник массовых убийств | slaughterer |
gen. | виновник массовых убийств | mass murderer (or, depending on circumstances, "serial murderer" or "spree killer"; make sure you know which it is in your contex Liv Bliss) |
gen. | виновник массовых убийств | slaughterer |
gen. | виновный в убийстве | blood guilty |
gen. | виновный в убийстве | blood-stained |
gen. | виновный в убийстве | bloodstained |
gen. | виновный в убийстве | murderous |
obs. | виновный в убийстве | assassinous |
gen. | виновный в убийстве | blood-guilty |
Makarov. | волна политических убийств | epidemic of political assassinations |
Makarov. | волна политических убийств | an epidemic of political assassinations |
Makarov. | вы могли заказать убийство | you may have bespoken a murder |
gen. | выносить за убийство и т.д. смертный приговор | punish murder with death (forgery with imprisonment, minor offences with fines, etc., и т.д.) |
Makarov. | газета поместила на видном месте сообщение об убийстве | the newspaper featured the murder story |
Makarov. | газеты описывали это убийство во всех его жутких подробностях | the papers gave the lurid details of the murder |
Makarov. | газеты описывали это убийство во всех его жутких подробностях | papers gave the lurid details of the murder |
Makarov. | громадное количество людей проявили безразличие, согласились с неизбежностью жертв или даже нашли оправдание этим убийствам | the reaction of a great many people towards the victims is characterized by indifference, conformism and even opportunism |
Игорь Миг, law.enf. | громкое убийство | high-profile assassination |
gen. | громкое убийство | high-profile murder (Yanamahan) |
Makarov. | группа обвинялась в ритуальном убийстве | the group were accused of ritual murder |
Makarov. | действия, которые квалифицируются как убийство | actions that fall under the definition of murder |
gen. | дело пахнет убийством | it reeks of murder |
gen. | для достижения своей цели он не брезговал никакими средствами, кроме убийства | short of murder, there is nothing he wouldn't have tried to get what he wanted |
gen. | дом, в котором произошло убийство | murder house (driven) |
Gruzovik | духовное убийство | brainwashing |
gen. | духовное убийство | menticide |
gen. | его арестовали по обвинению в убийстве | he was arrested on a charge of murder |
Makarov. | его бросили в тюрьму по обвинению в убийстве | he was sent to prison on a murder rap |
gen. | его вздёрнут за это убийство | he will swing for this murder |
Makarov. | его загадочное убийство прошло почти совсем не отражённым в прессе | his mysterious murder went largely unreported by the press |
gen. | его казнь была не чем иным, как убийством | his execution was nothing less than murder |
gen. | его музыка к фильмам "Николай и Александра" и "Убийство в Восточном экспрессе" выдвигалась на премию "Оскар" | his film scores for Nicholas and Alexandra and Murder on the Orient Express all received Oscar nominations |
gen. | его обвинили в убийстве | he was charged with murder |
gen. | его обвинили в убийстве | he was accused of murder |
gen. | его обвиняют в убийстве | he is charged with murder |
gen. | его повесили за убийство | he was hanged for murder |
inf. | его подозревают в убийстве жены | he is suspected of having done away with his wife |
Makarov. | его посадили в 1965 году за покушение на убийство | he was imprisoned in 1965 for attempted murder |
Makarov. | его предали суду по обвинению в убийстве | he was arraigned on a charge of murder |
Makarov. | его признали виновным в убийстве | he was found guilty of murder |
gen. | его признали виновным в убийстве полицейского на основании чрезвычайно сомнительных свидетельских показаний | he was convicted of murdering a policeman on highly suspect evidence |
gen. | его признали невиновным в убийстве | he was acquitted of murder |
Makarov. | его судили за убийство | he was on trial for murder |
gen. | его судили за убийство | he went on trial for murder |
gen. | его судили за убийство | he was tried for murder |
gen. | его судят за убийство | he is being tried for murder |
gen. | его судят за убийство | he is tried for murder |
Makarov. | его убийство стало причиной ночных беспорядков | his murder was the trigger for a night of rioting |
gen. | жестокое убийство | gruesome murder (Sergei Aprelikov) |
gen. | жуткое убийство | gruesome murder (Sergei Aprelikov) |
journ. | заговор с целью убийства | murder plot (sophistt) |
gen. | заговор с целью убийства | assassination plot |
gen. | задержан по подозрению в убийстве | held in killing (источник: кинематограф bojana) |
forens. | заказ на убийство | hit contract (Andy) |
gen. | заказ на убийство | contract killing (Andrey Truhachev) |
gen. | заказ на убийство | contract (contract (on somebody) (informal) an agreement to kill somebody for money: to take out a contract on somebody. OALD Alexander Demidov) |
amer., slang | заказ на убийство человека | open contract |
gen. | заказать убийство | organize a contract killing (bbc.co.uk Tanya Gesse) |
Makarov. | заказать убийство | bespeak a murder |
Makarov. | заказать убийство | order a hit |
Makarov. | заказать чьё-либо убийство | put a contract on (someone) |
jarg. | заказать убийство | order a hit on (someone: ... the glamorous Pupetta Maresca, who married a soon-to-be-deceased mobster named Pasqualone. She was pregnant and 18 at the time when she shot the man who'd ordered a hit on her husband, pumping him with 29 bullets. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
gen. | заказать убийство | order a hit (kptv.com Tanya Gesse) |
gen. | заказное убийство | murder-for-hire (deal Taras) |
gen. | заказное убийство | assassination (Dmitryrus) |
gen. | заказное убийство | contract killing (This is how she [Ellen Barry] introduced U.S. businessman Paul Tatum in a feature published in April 1995, 18 months before he was shot in a contract killing: "After leaving his room Wednesday morning for the first time in five days, Paul Tatum rolled up his sleeves, slipped off his loafers and lit into his office door with a power drill." TMT Alexander Demidov) |
gen. | заказное убийство | contract-style killing (kutsch) |
gen. | заказное убийство | murder for hire (Peri) |
gen. | заказное убийство | contract hit (разговорн. Kovrigin) |
gen. | заказное убийство | contract murder (Kovrigin) |
gen. | заказное убийство | murder by hire |
gen. | заказное убийство | kill by hire |
gen. | заказное убийство | hit job (sweet.home.alabama) |
gen. | заказчик убийства | person who ordered the hit (Alexander Demidov) |
gen. | заказчик убийства A contract killing. It takes at least three: the victim, the killer and (???). What do you call the one who pays for the killing to be done? The customer? One more question on the same subject: what verb do you use to describe the following act: Mr. A: Here is ten grand, Mr B. I want Mr. Smith dead by tomorrow. Mr. B. OK, he is as good as dead. What has Mr A just done? – I would call him the contractor. He has contracted the killer. – The person who hires a killer is technically commiting the crime of solicitation of murder, the one who's putting a hit out on the victim. The guy who carries out the contract killing is also known as the hit man, or a hit squad if it's a group who's hired to do the killing. – If we don't know the contractor for the active voice, we can say "There is a contract out on Smith." It's possible for it to be "known on the street" that "someone" has "put out a contract" on Smith, but not who that person's name. For most people, it would be better not to know. – In general, the person who performs the service is the contractor. A hired killer is sometimes called a "contract killer". The one who pays the contractor is the "employer" in more general usage, or (from the contractor's point of view) the client. In this specific situation, I guess we have the victim, the contract killer, and... hmm. I see your problem. I can't think of any one-word answer. The one who put out the contract, I guess. For complete clarity, I would say "the person who ordered the hit" or "the person who put out the contract". | person who put out the contract (Alexander Demidov) |
gen. | заказчик убийства | contractor (Lydia) |
gen. | заказчик убийства | assassin's paymaster (Anglophile) |
gen. | замешанный в убийстве | be concerned in the murder (ART Vancouver) |
Makarov. | замышлять убийство | compass murder |
Makarov. | замышлять убийство | plot an assassination |
gen. | замышлять убийство | brood over murder |
gen. | заранее обдуманное убийство | cold-blooded murder |
gen. | заранее преднамеренное убийство | cold-blooded murder |
Игорь Миг | заранее спланированное убийство | targeted assassination |
gen. | зверское убийство | grisly murder (kamante) |
gen. | зверское убийство | gruesome murder (Sergei Aprelikov) |
gen. | зверское убийство | wanton murder (tarantula) |
gen. | зловещее убийство | gruesome murder (Sergei Aprelikov) |
Gruzovik | злодейское убийство | foul murder |
gen. | игровое кино с намеренно произведённым реальным убийством, играющее на самых низменных чувствах зрителя | snuff film (Taras) |
gen. | игровое кино с намеренно произведённым реальным убийством, играющее на самых низменных чувствах зрителя | snuff movie (определение из "Лингво" wikipedia.org Aiduza) |
gen. | избиение и убийство лиц иностранного происхождения | beatings and killings of foreigners (bigmaxus) |
gen. | иметь мотив для убийства | have a motive for killing |
gen. | исполнитель убийства | assassin (Alexander Demidov) |
Makarov. | "История одного убийства" | Anatomy of a Murder (название книги) |
gen. | История одного убийства | Anatomy of a Murder (название книги) |
gen. | карать убийство и т.д. смертью | punish murder with death (forgery with imprisonment, minor offences with fines, etc., и т.д.) |
ecol. | киллерство, преднамеренное убийство | snuff job (The smart meter program is an intentional world-wide snuff job. Всемирная программа установки вай-фай счетчиков электроэнергии – хорошо замаскированное преднамеренное убийство населения Leana) |
Makarov. | когда речь идёт об убийстве, всякий расколется | you can't dummy up on a murder case (Чандлер) |
gen. | контракт на убийство | contract out on (someone inn) |
gen. | лицензия на убийство | licence to kill ("Лицензия на убийство" — литературный приём, используемый в политических и шпионских детективах. Термин обозначает официальное разрешение правительства или органа государственной власти секретному агенту на самостоятельное принятие решения о необходимости и целесообразности убийства для достижения некоей цели и приведение его в действие (при этом убийство не обязательно должно быть совершено в целях самозащиты). Концепция стала широко известна из фильмов о Джеймсе Бонде, где главному герою был присвоен личный номер начинавшийся с двух нулей (00), означавший что агент имеет лицензию на убийство.: The Japanese claim the whales will be used for 'scientific research', a loophole that gives them a licence to kill. English-Spanish Dictionary wikipedia.org Alexander Demidov) |
Makarov. | лицо, обвиняемое в убийстве | alleged murderer |
gen. | лицо, обвиняемое в убийстве | the alleged murderer |
Makarov. | любому из этой банды можно заказать убийство не больше чем за 500 долларов вознаграждения | any one of that crush would do murder for no more than 500 dollars reward |
gen. | мания убийства | homicidal mania |
gen. | массовая убийство | mass slaughter (Andrey Truhachev) |
gen. | массовое убийство | killing |
mil. | массовое убийство | overkill |
gen. | массовое убийство | butchery |
gen. | массовое убийство | blood-letting |
gen. | массовое убийство | bloodbath |
gen. | массовое убийство | battue (особ. мирных жителей) |
gen. | массовое убийство | bloodshed |
gen. | массовое убийство | slaughter |
Australia | Массовое убийство в Порт-Артуре | Port Arthur massacre (События 28 апреля 1996 года, произошедшие в Порт-Артуре, в результате которых погибло 35 человек и ранено 22. Vicomte) |
Makarov. | массовое убийство людей | hecatomb |
mil. | массовые убийства | indiscriminate killing |
gen. | массовые убийства | wholesale murder ("'Ethnic Germans' is a really weird way to get around the wholesale murder of German Jews," Tablet Magazine's Noam Blum tweeted. foxnews.com Mr. Wolf) |
Makarov. | массовые убийства гражданского населения | slaughter of civilian population |
Игорь Миг | места массовых убийств | massacre sites |
Makarov. | место, где было совершено убийство | the place where the murder was enacted |
Makarov. | место, где было совершено убийство | place where the murder was enacted |
gen. | место, где было совершено произошло убийство | the place where the murder was enacted |
Makarov. | место, где произошло убийство | the place where the murder was enacted |
Makarov. | место, где произошло убийство | place where the murder was enacted |
gen. | место совершения массовых убийств | slaughterhouse |
gen. | наказание за убийство | blood wite |
gen. | наказание за убийство | blood-wite |
Makarov. | нападение с целью убийства по политическим мотивам | assassination attack |
Makarov. | незначительное судебное разбирательство об убийстве, дело Грея-снайдера, привлекло гораздо большее внимание прессы, чем гибель "Титаника" | the insignificant Gray-Snyder murder trial got a bigger "play" in the press than the sinking of the Titanic |
gen. | немотивированные убийства | unmotivated murders (обыкн. совершаемые психопатами, хулиганами и т. п.) |
gen. | непреднамеренное убийство | manslaughter (kee46) |
gen. | непреднамеренное убийство | man slaughter |
Игорь Миг | непреднамеренное убийство | third-degree murder (по классификации, принятой в некоторых штатах США: "Бывший сотрудник полиции Миннеаполиса Дерек Шовин взят под стражу", – сказал Фримен. Как он уточнил, бывшему правоохранителю предъявлены обвинения в "убийстве третьей степени и непредумышленном убийстве". Под убийством третьей степени в Миннесоте также подразумевают непреднамеренное убийство. Фримен не исключил, что могут последовать "дополнительные обвинения". //20) |
Игорь Миг | непреднамеренное убийство | wrongful death |
gen. | непреднамеренное убийство | excusable homicide |
gen. | непреднамеренное убийство | chance medley |
Makarov. | непреднамеренное убийство ребёнка | the accidental shooting of a child |
gen. | непредумышленное убийство | accidental killing (A death caused by a lawful act done under the reasonable belief that no harm was likely to result. Accidental killing is different from Involuntary Manslaughter, which causes death by an unlawful act or a lawful act done in an unlawful way. The Common Law of crimes distinguished two types of accidental killings: (1) accidental killings resulting from unlawful acts of violence not directed at the victim were punishable as Manslaughter (killings resulting from unlawful acts directed at the victim were punishable as murder); and (2) accidental killings resulting from lawful acts of violence were excusable as homicide by misadventure. thefreedictionary.com Alexander Demidov) |
gen. | непредумышленное убийство | unintentional homicide (Does Article 2 require that criminal penalties must apply to unintentional homicides? WK thefreedictionary.com Alexander Demidov) |
gen. | непредумышленное убийство | humanslaughter (Yeldar Azanbayev) |
gen. | непредумышленное убийство | personslaughter (Yeldar Azanbayev) |
gen. | непредумышленное убийство | manslaughter |
Makarov. | несомненное убийство | clear case of murder |
gen. | несомненное убийство | a clear case of murder |
gen. | неумышленное, непреднамеренное убийство | chance-medley (при превышении пределов необходимой самообороны, в драке) |
gen. | неумышленное убийство | excusable homicide |
gen. | неумышленное убийство | chance medley |
gen. | нечаянное убийство | involuntary manslaughter |
gen. | о его загадочном убийстве почти не писали в газетах | his mysterious murder went largely unreported by the press |
law.enf. | обвинение в убийстве | murder warrant (xmoffx) |
gen. | обвинение в убийстве | an accusal of murder |
gen. | обвинение в убийстве | an accusation of murder |
gen. | обвинение в убийстве | charge of murder |
gen. | обвинение в убийстве | murder rap (Anglophile) |
gen. | обвинение в убийстве при отягчающих обстоятельствах, караемом смертной казнью | capital murder charges (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
Makarov. | обвинять кого-либо в убийстве | indict someone for murder |
Makarov. | обвинять в убийстве | charge of murder |
Makarov. | обвинять кого-либо в убийстве | accuse someone of murder |
gen. | обвинять в убийстве | charge with murder |
gen. | обвинённый в убийстве | accused of murder (AlexP73) |
gen. | обвинённый в убийстве | accused of manslaughter (AlexP73; manslaughter - убийство по неосторожности, murder - умышленное убийство GuyfromCanada) |
Makarov. | обнаружить орудие убийства | discover a murder weapon |
Makarov. | обстоятельства позволяют предположить, что это было убийство | the circumstances suggest murder |
gen. | обстоятельства убийства | the circumstances of the killing (bookworm) |
Makarov. | объект убийства | assassination target |
Игорь Миг | огульные убийства | indiscriminate killings |
gen. | одержимый мыслью об убийстве | homicidal (о душевнобольном) |
Makarov. | одобрять убийство по политическим мотивам | approve assassination |
med. | оказание помощи при убийстве | assisted suicide (это не "эвтаназия" ни в коем случае, если не указывается особо, что это medical /physician -assisted suicide. Эвтаназия делится на активную и пассивную, т.к. нет медицинского вмешательства, но есть попустительство, напр., N знает, что NN имеет неизлечимое заболевание в терминальной стадии и страдает от хронических болей и покупает ему сильные обезболивающие. зная что NN хочет принять сметрельнкю дозу. См., напр, здесь nhs.uk ad_notam) |
Makarov. | он был арестован по обвинению в убийстве | he was arrested on a charge of murder |
gen. | он был арестован по подозрению в убийстве | he was arrested on suspicion of murder |
Makarov. | он был глубоко возмущён сообщением о политическом убийстве | he was outraged by the news of the assassination |
Makarov. | он был задержан по подозрению в убийстве | he was held on suspicion on murder |
gen. | он был обвинён в убийстве | he was charged with murder |
brit. | он был посажен в тюрьму на 16 лет за убийство, которого не совершал | he was banged up for 16 years for a murder that he didn't commit (ssn) |
gen. | он был признан виновным в убийстве | he was found guilty of murder |
gen. | он был причастен к убийству | he was implicated in a murder |
Makarov. | он в тюрьме за убийство | he is in prison for murder |
Makarov. | он возмущён гнусным убийством корреспондента | he is indignant at the vicious murder of the reporter |
gen. | он давал показания по делу об убийстве | he bore witness in the murder case |
Makarov. | он не думает, что это может служить мотивом для убийства | he can't see that this adds up to a motive for murder |
gen. | он не сказал, что Джона обвиняют только в ограблении, а не в убийстве | he did not say that John would only be "done" for robbery and not murder |
gen. | он не сказал, что Келли обвинят только в ограблении, а не в ограблении и убийстве | he did not say that Kelly would only be "done" for robbery and not murder |
Makarov. | он не сказал, что Келли обвиняют только в ограблении, а не в убийстве | he did not say that Kelly would only be "done" for robbery and not murder |
gen. | он не способен на убийство | he is not capable of murder |
Makarov. | он нёс транспарант с надписью "Прекратить убийства на расовой почве" | he carried a placard saying "Stop racist murders!" |
Makarov. | он нёс транспарант с надписью "Прекратить убийства на расовой почве" | he carried a banner saying "Stop racist murders!" |
gen. | он обвиняется в убийстве | he is charged with murder |
gen. | он обвиняется в убийстве | he has been accused of murder |
gen. | он попал за решётку по обвинению в убийстве | he was sent to prison on a murder rap |
Makarov. | он попытался скрыть убийство, сказав, что её смерть была просто несчастным случаем | he tried to smother up the murder by pretending that her death was accidental |
gen. | он признался в совершении этого убийства | he admitted to the murder |
Makarov. | он провоцировал убийство | he instigated the murder |
gen. | он совершил классическое убийство | he committed the perfect murder |
Makarov. | он совершил убийство ради наживы | he murdered for gain |
Makarov. | он так и не раскрыл это дело об убийстве | he never cracked the murder case |
Makarov. | она взошла на престол после убийства её отца | she came to the throne after her father was murdered |
Makarov. | они совершили все возможные преступления, от простых краж прямо таки до убийств | they have been in almost every variety of crime, from petty larceny down to downright murder |
gen. | они состряпали против него дело по обвинению в убийстве | they framed him on a murder charge |
gen. | они сфабриковали против него дело по обвинению в убийстве | on some charge they framed him up on a murder charge |
gen. | организованное убийство | gangland murder (A gangland killing is a murder carried out by organized criminals. felog) |
gen. | организованное убийство | gangland killing (A gangland killing is a murder carried out by organized criminals. felog) |
gen. | орудие убийства | the murder weapon |
forens. | орудие убийства | assassination weapon (Lana Falcon) |
gen. | орудие убийства | murder weapon (bookworm) |
Makarov. | осквернение святого места убийством считалось большим преступлением, чем само убийство | the violation of a sacred place by murder was considered a greater crime than the murder itself |
Makarov. | осудить кого-либо за убийство | convict someone for murder |
Makarov. | осуществлять убийство по политическим мотивам | carry out assassination |
amer. | отдел грабежей и убийств | Robbery And Homicide Division (Taras) |
gen. | отдел по расследованию убийств | homicide department (Stanislav Silinsky) |
gen. | отдел по расследованию убийств | Homicide (patetlao) |
gen. | отдел убийств | homicide department (UK_retailer) |
gen. | пароксизм убийства | spasm of killing |
Makarov. | план убийства, так плохо завуалированный, был передан Джеймсу | the scheme of assassination, thus thinly veiled, was communicated to James |
gen. | по обвинению в убийстве | on a charge of murder |
forens. | по подозрению в убийстве | on suspicion of murder (He was arrested on suspicion of murder larionova) |
gen. | повесить кого-либо за убийство | hang for murder (for a capital crime, etc., и т.д.) |
Makarov. | повесить кого-либо за убийство | hang someone for murder |
gen. | повесить кого-л. за убийство | hang smb. for murder (for a capital crime, etc., и т.д.) |
gen. | подготовка убийства | assassination planning (Alexander Demidov) |
gen. | подлое убийство | cowardly murder (Logofreak) |
gen. | подлое убийство | despicable murder (HarryWharton&Co) |
gen. | подозреваемый в убийстве | a suspect for murder |
gen. | подозревать кого-л. в убийстве | suspect smb. of murder (of a crime, of theft, of deep design, etc., и т.д.) |
gen. | подозревают убийство | a murder a swindle, poisoning, etc. is suspected (и т.д.) |
Makarov. | подтверждать убийство | add up to a case of murder |
gen. | пойти на убийство | be willing to kill (Taras) |
gen. | пойти на убийство | go as far as killing (Taras) |
gen. | покушение на убийство | attempted assassination (Alexander Demidov) |
gen. | покушение на убийство | attempt on someone's life (Maria Klavdieva) |
gen. | покушение на убийство | assassination attempt (политика или публичной личности) |
Игорь Миг | покушение на убийство | attempted killing |
gen. | покушение на убийство | murderous assault |
police.jarg. | полицейский, расследующий убийства | homicide dick (...relegated her to a few terse words on a homicide dick's summary report... ("The Black Dahlia" James Ellroy) xmoffx) |
Makarov. | полиция арестовала его за убийство | the police arrested him for murder |
Makarov. | полиция арестовала её по обвинению в убийстве | the police arrested her on a murder charge |
Makarov. | полиция задержала его по обвинению в убийстве | the police arrested him on a charge of murder |
Makarov. | полиция задержала его по подозрению в убийстве | the police arrested him on suspicion of murder (on a charge of murder; по обвинению в убийстве) |
Makarov. | полиция не могла найти мотивов убийства | the police could not find a motive for the murder |
gen. | Полиция не могла найти причины убийства | the police could not find a motive for the murder |
Makarov. | полиция подозревала, что между этим убийством и торговлей наркотиками есть связь | the police suspected a tie-in between the murder and the narcotics traffic |
Makarov. | полиция утверждает, что убийство молодого человека является случайностью | the police say the killing of the young man was an accident |
Игорь Миг | попытка убийства | attempted killing |
gen. | попытка убийства | murder bid (Anglophile) |
gen. | порнографический фильм, кончающийся настоящим убийством одного из актёров | snuff film (не обязательно порнографический Tiny Tony) |
gen. | порнографический фильм, кончающийся настоящим убийством одного из участников | snuff film |
gen. | похоже, что эти убийства – дело рук наёмных бандитов | these killings look like the work of hired goons |
gen. | предательское убийство | assassination |
gen. | преднамеренное убийство | deliberate murder |
jarg. | преднамеренное убийство | hit (MichaelBurov) |
gen. | преднамеренное убийство | cold-blooded murder |
Makarov. | предотвратить убийство | avert an assassination |
gen. | Предумышленное убийство | Staged murder (The forensic pathologist found that the murder was staged. APN) |
gen. | предумышленное убийство | felony murder (Taras) |
gen. | предумышленное убийство | murder in the first degree |
gen. | предумышленное убийство | first-degree murder |
gen. | предумышленное убийство | wilful murder |
Makarov. | предъявлять кому-либо обвинение в убийстве | bring an accusation of murder against (someone) |
Makarov. | предъявлять кому-либо обвинение в убийстве | charge with murder |
Makarov. | преступления против личности, например грабёж и убийство | assaultive offences such as robbery and homicide |
Makarov. | преступник, осуждённый за убийство, всё ещё не пойман | a man convicted of murder is still on the run |
Makarov. | преступник, осуждённый на смерть за убийство | convict under a sentence of death for murder |
Makarov. | преступник, осуждённый на смерть за убийство | a convict under a sentence of death for murder |
Makarov. | привлекаться к суду за убийство | be on trial for murder |
Makarov. | приводить к убийству по политическим мотивам | bring about assassination |
Makarov. | признать виновным в убийстве | convict for murder |
gen. | признать виновным в убийстве | convict of murder |
gen. | принять участие в убийстве | turn in for the kill |
gen. | приступ непреодолимого влечения к убийству | amuck |
gen. | приступ непреодолимого влечения к убийству | amok |
gen. | приступ непреодолимого влечения к убийству | amock |
gen. | приступ убийства | spasm of killing |
Makarov. | присяжные объявили его виновным в убийстве | the jury found him guilty of murder |
gen. | причастность к убийству по политическим мотивам | connection to assassination |
Игорь Миг | произвести массовое убийство | unleash a carnage |
gen. | промышлять убийствами | kill for a living (Taras) |
gen. | прямое убийство | outright murder (bumali) |
gen. | Ради тебя я могу пойти на убийство | I could even kill a man for you (Taras) |
ecol. | разрешение на выслеживание, отстрел, потраву, нанесение ран, убийство, захват, заманивание, сбор, истребление, умерщвление, приставание или причинение беспокойства | take permit (в отношении редкого вида животного; to pursue, shoot, shoot at, poison, wound, kill, capture, trap, collect, destroy, molest or disturb Beforeyouaccuseme) |
gen. | разыскивается за убийство | wanted for murder |
Makarov. | раньше за доказанное убийство полагалась смертная казнь | in former times a murderer who was found guilty would be condemned to death |
gen. | раскрыть убийство | solve murder (Anglophile) |
Makarov. | распутать дело об убийстве | break a murder case |
Игорь Миг | расследование убийства | investigation into the murder |
forens. | расследование убийства | murder investigation (Soulbringer) |
gen. | расследование убийства | murder probe (Alexander Demidov) |
Игорь Миг | резкое увеличение количества убийств | spike in homicides |
mil. | резонансное убийство | high profile killing (sirg) |
Игорь Миг, law.enf. | резонансное убийство | high-profile assassination |
gen. | решить дело об убийстве | break a murder case (dinakamalowa) |
gen. | ритуальное убийство | ritualistic killing (Johnny Bravo) |
Makarov. | роковой день убийства президента Кеннеди | the fateful day of President Kennedy's assassination |
gen. | с целью совершения убийства | murderously |
Makarov. | садистское убийство в Ливерпуле вызвало глубокое общественное возмущение | the sadistic murder in Liverpool provoked public outrage |
gen. | санкционированное политическое убийство | targeted killing (Targeted killing is the premeditated killing of an individual by a state organization or institution outside a judicial procedure or a battlefield. Targeted killings were employed extensively by death squads in El Salvador, Nicaragua, Colombia, and Haiti within the context of civil unrest and war during the 1980s and 1990s. Targeted killings have also been used in Somalia, Rwanda, and in the Balkans during the Yugoslav Wars. The United States government has also practiced targeted killings, as with the killing of Osama bin Laden and Anwar al-Awlaki. Targeted killings have also been used by narcotics traffickers. Use of targeted killings by conventional military forces became commonplace after the Second Intifada, when Israeli security forces used the tactic to kill Palestinian opponents. Though initially opposed by the Bush Administration, targeted killings have become a frequent tactic of the United States government in the War on Terror. WK Alexander Demidov) |
Игорь Миг | санкционированное убийство | pinpoint assassination |
gen. | санкционированное убийство | targeted killing (Alexander Demidov) |
gen. | санкция на убийство | license to kill (Vadim Rouminsky) |
gen. | связанный с убийством | murderous |
gen. | сговор на убийство | conspiracy to murder (allpravo.ru Tanya Gesse) |
Makarov. | сенсационное убийство | peachy murder |
gen. | серия убийств | string of murders (PX_Ranger) |
gen. | серия убийств | spate of murders (Taras) |
gen. | серия убийств | multiple murdering (oxana135) |
gen. | серия убийств | killing spree (Almost four hours after the killing spree, Bradley was caught on CCTV calmly walking the short distance to West Road Police Station carrying an arsenal of weapons in a rucksack. Putney Heath) |
amer. | сесть за убийство | go down for murder (I need to make sure this son of a bitch goes down for murder Taras) |
gen. | случайное орудие убийства | weapon of opportunity (Where was the blood pool? It was right over here, near the Dumpster. And there was also fresh urine that Greg matched Robert James. Near the blood pool, there was a busted cinder block (шлакоблок) with blood on it. Weapon of opportunity. Bowden grabbed one, hit Robert over the head with it. Taras) |
gen. | смертность от убийств | murder rate (Ремедиос_П) |
gen. | совершать массовое убийство | slaughter |
Игорь Миг | совершать убийство | pull off a homicide |
gen. | совершать убийство | murder |
gen. | совершать убийство по политическим мотивам | assassinate |
gen. | совершать умышленное убийство | murder |
gen. | совершение убийства | commission of murder |
gen. | совершение убийства | the commission of murder |
gen. | совершение убийства было мотивировано местью | commission of the murder was motivated by revenge |
obs. | совершивший убийство | assassinous |
gen. | совершивший убийство | murderous |
gen. | совершить массовое убийство | carry out a massacre (Andrey Truhachev) |
gen. | совершить массовое убийство | stage a massacre (Andrey Truhachev) |
gen. | совершить массовое убийство | slaughter |
Makarov. | совершить убийство | accomplish an assassination |
gen. | совершить убийство | carry out an assassination |
gen. | совершить убийство | commit murder |
Makarov. | совершить убийство | commit a murder |
gen. | совершить убийство | commit homicide |
gen. | совершить убийство | murder |
gen. | совокупность улик подтверждает убийство | the evidence adds up to a case of murder |
inf. | сокрытие следов убийства | dump job (путем перемещения трупа с места преступления в другое место Yan Mazor) |
gen. | сообщения о приговоре в непредумышленном убийстве, вынесенном другой американке, чья усыновлённая в России дочь погибла | news of manslaughter conviction for another American mother whose six-year-old Russian child had died (bigmaxus) |
gen. | сообщник в убийстве | accessory to murder (driven) |
gen. | соучастие в осуществлении плана политического убийства | complicity in assassination plan |
gen. | соучастие в разработке плана политического убийства | complicity in assassination plan |
gen. | соучастие в убийстве по политическим мотивам | complicity in assassination |
gen. | соучастник убийства | accessory to murder (driven) |
gen. | страдающий манией убийства | homicidal maniac |
gen. | субъект убийства | killer |
Makarov. | суд признал его виновным в убийстве | he stood convicted of murder |
gen. | "судебное убийство" | judicial murder (вынесенный по закону, но несправедливый смертный приговор) |
Makarov. | судить кого-либо за убийство | try someone for murder |
Makarov. | Судья снял с доктора смита обвинение в убийстве | the judge dismissed murder charges against Dr. Smith |
gen. | Теракт на мюнхенской Олимпиаде, Мюнхенские убийства, Олимпийский теракт | Munich massacre (Munich Olympics massacre oshkindt) |
gen. | тихое убийство | stealth kill (bigmaxus) |
gen. | точечное убийство | targeted assassination (also "pinpoint assassination": haaretz.com Liv Bliss) |
gen. | тройное убийство | triple murder (Taras) |
gen. | тройное убийство | triple homicide (Taras) |
gen. | тут пахнет убийством | it reeks of murder |
Игорь Миг | тяжкое убийство | third-degree murder (по законодательству отдельных штатов
: В соответствии со ст. 2502 УК штата Пенсильвания тяжкие убийства делятся на три степени. К первой относится умышленное убийство человека, ко второй – совершение умышленного убийства виновным при исполнении им фелонии или соучастия в ней. Все остальные разновидности тяжкого убийства – третьей степени. Тяжкое убийство третьей степени является фелонией первой степени
) |
Игорь Миг | тяжкое убийство | first degree murder |
Игорь Миг | тяжкое убийство первой степени | first degree murder (Тяжким убийством первой степени по федеральному уголовному законодательству США (ст. 1111 титула 18 Свода законов США) является тяжкое убийство, совершенное путем отравления, из засады, в ходе поджога или покушения на него, а также сопряженное с похищением человека, государственной изменой, шпионажем, диверсией или сексуальными домогательствами при отягчающих обстоятельствах.) |
Игорь Миг | тяжкое убийство при отягощающих обстоятельствах | first degree murder |
Игорь Миг | тяжкое убийство третьей степени | third-degree murder (Тяжкое убийство третьей степени является фелонией первой степени
) |
mil. | убийства без разбора | mass murder |
mil. | убийства без разбора | random murder |
gen. | убийства во имя чести | honour killings (Практикуются в Индии и в наше время, особенно в штате Уттар-Прадеш. В случае протеста родни жениха и невесты из разных каст они убивают согрешивших детей, дабы очистить доброе имя клана от общественного позора raveena2) |
gen. | "Убийство Авеля" | the Killing of Abel |
amer., Makarov. | убийство без смягчающих вину обстоятельств | murder in the first degree |
amer., Makarov. | убийство без смягчающих вину обстоятельств | first degree murder |
gen. | убийство близкого родственника | parricide (Anglophile) |
Makarov. | убийство было мотивировано ненавистью | the murder was motivated by hatred |
Makarov. | убийство было приписано Смиту | the murder was laid to Smith |
Makarov. | убийство было приписано Смиту | murder was laid to Smith |
gen. | убийство в качестве возмездия | retribution killing (Taras) |
gen. | убийство в огромном количестве | overkill |
gen. | убийство в отместку | retribution killing (Taras) |
gen. | убийство в результате ДТП | Vehicular Manslaughter (www.perevod.kursk.ru) |
Makarov. | убийство, в совершении которого преступник не сознался | unconfessed murder |
forens. | убийство в состоянии аффекта | murder of passion (Morning93) |
gen. | убийство в состоянии аффекта | heat-of-passion killing (Leya-Richter) |
gen. | убийство в целях самозащиты | justifiable homicide |
gen. | убийство господина слугой | petit treason |
gen. | убийство господина слугой | petty treason |
gen. | убийство женщины | femicide |
forens. | убийство за приданое | dowry murder (распространено в Южной Азии Serho) |
gen. | убийство заложника террористами, показанное по телевидению | exhibition killing (или в интернете Anglophile) |
gen. | убийство из жалости | mercy kill (напр., к смертельно раненному человеку Alexey Lebedev) |
gen. | убийство из мести | revenge killing (dimock) |
gen. | убийство из ревности | murder for motives of jealousy |
Makarov. | убийство из-за угла | thuggery |
Makarov. | убийство, караемое смертной казнью | capital murder |
Makarov. | убийство карается смертной казнью | murder is punished by death |
mil. | убийство командира во время боя | fragging (от fragmentation grenade, термин рожден во время войны во Вьетнаме Ертур) |
gen. | убийство королевской особы | royal assassination (4uzhoj) |
gen. | убийство королевской особы | regicide (4uzhoj) |
gen. | убийство крупного общественного деятеля | magnicide |
Makarov. | убийство лидера | assassination of the leader |
gen. | убийство мужа женой | petit treason |
gen. | убийство мужа женой | petty treason |
gen. | убийство на бытовой почве | domestic homicide (twinkie) |
gen. | убийство на почве мести | payback killing (Mira_G) |
gen. | убийство на почве семейной ссоры | domestic homicide (ART Vancouver) |
gen. | убийство, на раскрытие которого брошены все силы отдела убийств | red ball (bk) |
gen. | убийство начальника подчинённым | petit treason |
gen. | убийство начальника подчинённым | petty treason |
gen. | убийство невинного | the slaughter of the innocent (LaraLarka) |
Makarov. | убийство невиновных и беззащитных | the murder of the innocent and defenceless |
gen. | убийство непреднамеренное | homicide by misadventure |
med. | убийство новорождённого | neonaticide (vidordure) |
gen. | убийство новорождённого | infanticide |
gen. | убийство общественного деятеля | assassination (по идейным мотивам или за деньги) |
amer. | убийство первой степени | Murder One (first-degree (or second-degree) murder: Now the man is charged with Murder One (Alex Jones Show Taras) |
gen. | убийство первой степени | first degree murder (при отягчающих обстоятельствах) |
gen. | убийство племянника | nepoticide (grafleonov) |
gen. | убийство по найму | murder for hire (muzungu) |
forens. | убийство по неосторожности | nonnegligent manslaughter (Stasy_B) |
Игорь Миг | убийство по неосторожности | third-degree murder (в некоторых штатах: На видео задержанный несколько раз говорит, что не может дышать, потом затихает. Позже он умер в реанимации.
Четверых полицейских уволили, одного из них обвинили в убийстве по неосторожности.
В Вашингтоне объявили комендантский час. /2020) |
gen. | "убийство по суду" | judicial murder |
gen. | убийство политического деятеля | assassination (по идейным мотивам или за деньги) |
gen. | убийство политического или общественного деятеля | assassination (по идейным мотивам или за деньги) |
gen. | убийство президента | slaying of president |
gen. | убийство президента всколыхнуло всю страну | the assassination of the President was followed by repercussions throughout the whole country |
Игорь Миг | убийство при особо отягощающих обстоятельствах | first degree murder |
forens. | убийство при отягчающих обстоятельствах | aggravated murder (VLZ_58) |
gen. | убийство при отягчающих обстоятельствах, караемое смертной казнью | capital murder (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
gen. | убийство родного племянника | nepoticide (grafleonov) |
gen. | убийство ростовщика | usuricide (Censonis) |
gen. | убийство с применением огнестрельного оружия | gun homicide (Ремедиос_П) |
amer. | убийство с расчленением | torse murder (трупа) |
amer. | убийство с расчленением | torso murder (трупа) |
gen. | убийство-самоубийство | murder-suicide (murder in which the killer takes his/her one own life immediately after the murder, act in which a person murders a person or person and immediately after commits suicide; (Politics) negative campaigning that causes harm to the political adversary and the politician who launched the campaign. BED. Murder-suicide shooting outside Swiss bank. BBC Alexander Demidov) |
gen. | убийство, связанное с приданым | dowry-related murder (AMlingua) |
gen. | убийство, связанное с профессиональной деятельностью | job-related murder (VLZ_58) |
gen. | убийство сестры | fratricide |
gen. | убийство сестры | sororicide |
amer., Makarov. | убийство со смягчающими вину обстоятельствами | second degree murder |
amer., Makarov. | убийство со смягчающими вину обстоятельствами | murder in the second degree |
gen. | убийство, совершенное неизвестным лицом | unlawful killing (есть мертвое лицо, его/ее кто-то убил, но кто – неясно, ведется расследование полицией jodrey) |
gen. | убийство, совершенное повторно | repetitive murder |
Makarov. | убийство, совершенное под влиянием наркотического отравления | killing under the influence |
Makarov. | убийство, совершенное с неопровержимо презюмируемым умыслом причинить смерть или телесное повреждение | constructive manslaughter |
gen. | убийство, совершённое в пьяном виде | drunken slaughter |
gen. | убийство, совершённое в пьяном виде | drunk slaughter |
Makarov. | убийство, совершённое случайно в результате неправомерного действия | accidental manslaughter |
gen. | убийство, совершённое членами ОПГ | mob murder (Larry from Washington told a story of how he was duck hunting when he heard voice in his head say, "you're better off staying down." (...) He did as he was told and later found out that he may have avoided being a witness to a mob murder nearby. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
gen. | убийство, состоящее из сплошных загадок | a murder riddled with puzzles (где загадка на загадке) |
Makarov. | убийство статистического субъекта: сопоставление "выгода / риск" применительно к канцерогенным веществам | the murder of the statistical person: risk-benefit analysis applied to carcinogens |
Makarov. | убийство статистического субъекта: сопоставление "выгода / риск" применительно к канцерогенным веществам | murder of statistical person: risk-benefit analysis applied to carcinogens |
zool. | убийство хищником львом, леопардом, особенно травоядного животного. | pull-down (Andrey_Lav) |
forens. | убийство чести | honor slaying (goo.gl Artjaazz) |
amer. | убийство чести | honour killing (убийство члена семьи женского пола, совершённое родственниками за навлечение на семью "бесчестия" АН) |
gen. | убийство чести | honor killing (напр., сестры или дочери, "опозорившей" семью КГА) |
gen. | угроза смерти, угроза убийством | death threat (disk_d) |
Makarov. | угрозы предваряли убийство | the threats were a build-up for a killing |
Makarov. | ужасное убийство | ghastly murder |
gen. | ужасное убийство | grisly murder (kamante) |
gen. | узаконенное убийство | judiciary murder |
gen. | узаконенное убийство | judicial murder |
gen. | умышленное убийство | wilful murder |
gen. | умышленное убийство | foul play (Taras) |
gen. | умышленное убийство | felonious homicide |
gen. | умышленное убийство при отягощающих'' обстоятельствах | first-degree murder |
gen. | участник массовых убийств | slaughterer |
gen. | фильм с убийствами | cops and robbers (погонями и т.п.) |
gen. | фильм с убийствами, погонями | cops and robbers (и т. п.) |
gen. | фильм с убийствами, погонями и т. п. низкопробный приключенческий фильм | cops and robbers |
gen. | хладнокровное убийство | coldblooded murder |
biol. | частота убийства | kill rate (жертв хищником) |
biol. | частота убийства | kill rate |
gen. | череда убийств | spate of murders (Taras) |
Игорь Миг | число убийств | homicide rate |
gen. | чудовищное убийство | gruesome murder |
Makarov. | эта длинная предыстория оказывает решающее воздействие на события, происходящие в самой пьесе, потому что Гамлет чувствует себя обязанным отомстить за убийство, которое произошло раньше событий, описанных на первой странице | this extensive backstory crucially affects the events of the play itself, as Hamlet feels bound to revenge a murder that occurred before page one |
gen. | эти убийства, кажется, совершены садистом | these killings seem to be the work of a sadist |
Makarov. | эти убийства стимулировали решительные действия против мафии | the killings prompted an antimafia crackdown |
gen. | это был акт мщения за убийство отца | it was an act of vengeance for his father's murder |
gen. | это был шпионский фильм с автомобильными погонями, убийством, постельной сценой и счастливым концом | it was a spy movie with car chases, a murder, a shag and a happy ending |
gen. | это нераскрытое убийство | it is a murder mystery |
gen. | это одновременно и ограбление, и оскорбление, и убийство | it is robbery, insult, homicide, all in one |
Makarov. | это одновременно и ограбление, и оскорбление и убийство, все вместе | it is robbery, insult, homicide, all in one |
gen. | это одновременно и ограбление, и оскорбление, и убийство – всё вместе | it is robbery, insult, homicide, all in one |
Makarov. | это преступление просто ничто по сравнению с убийством | such a crime is nothing when stacked against a murder |
gen. | это убийство вызвано ненавистью | this murder was motivated by hatred |
gen. | юридическое убийство | judicial murder |
Makarov. | явное убийство | clear case of murder |
gen. | явное убийство | a clear case of murder |