DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing у черта на куличках | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.быть, находиться, жить, пр. у черта на куличкахat the world's end
idiom.глухомань, у чёрта на куличках, у чёрта на рогахland of no return (Inchionette)
amer.жить у черта на куличкахlive in the boonies (Taras)
gen.они живут у чёрта на куличкахthey live in a Godforsaken place
gen.у черта на куличкахat the end of nowhere (Anglophile)
gen.у черта на куличкахback of beyond (Magnus261)
gen.у черта на куличкахout in the boondocks (Evgeny Shamlidi)
gen.у черта на куличкахmiles from nowhere
gen.у черта на куличкахout in the sticks (Anglophile)
vulg., amer.у черта на куличкахBum Fuck, Egypt (WiseSnake)
inf.у черта на куличкахto at the world's end
inf.у черта на куличкахin the boonies (People live in the boonies like Langley or Cloverdale but they expect transit service like they are in Kits or Coal Harbour. Haha! maystay)
gen.у черта на куличкахhell and gone
austral.у черта на куличкахback o'Bourke (Anglophile)
idiom.у черта на куличкахbe in the back of beyond (linaalina)
idiom.у черта на куличкахwhere Jesus lost his sandals (proggie)
slangу черта на куличкахOTM (off the map Alex Lilo)
slangу черта на куличкахfar side of bfe (Alex Lilo)
slangу черта на куличкахbumble fuck egypt (Alex Lilo)
slangу черта на куличкахnowhere land (Alex Lilo)
slangу черта на куличкахway the hell out there (Alex Lilo)
slangу черта на куличкахgoofy timbuktu (Alex Lilo)
slangу черта на куличкахbumfuckistan (1. Middle of nowhere. Someplace far away, hard to get to (even if you wanted to) and impossible to get back from. От названия городка в Египте. КГА)
slangу черта на куличкахboondocks (Alex Lilo)
slangу черта на куличкахgoofy timbuktu (Alex Lilo)
slangу черта на куличкахoff the map (Alex Lilo)
slangу черта на куличкахeast bumble fuck (Alex Lilo)
slangу черта на куличкахbutt fucking egypt (Alex Lilo)
slangу черта на куличкахin the sticks (Alex Lilo)
slangу черта на куличкахparked in the goofie (Alex Lilo)
idiom.у черта на куличкахoff the beaten track
gen.у черта на куличкахat the end of the world
gen.у чёрта на куличкахmiles from nowhere
vulg.у чёрта на куличкахass-end of space (sixthson)
Gruzovik, inf.у чёрта на куличкахthe world's end
inf.у чёрта на куличкахin the toolies (Olya34)
proverb, disappr.быть, находиться, жить, пр. у чёрта на куличкахat the world's end
proverbу чёрта на куличкахat the ends of the earth (дословно: На краю света)
idiom.у чёрта на куличкахat the back of god-speed (Bobrovska)
austral., inf.у чёрта на куличкахWoop-Woop (воображаемое место, синоним глубинки, чего-либо отсталого, провинциального, косного)
humor.у чёрта на куличкахat the back of beyond
inf.у чёрта на куличкахin that distant city (Ольга Матвеева)
gen.у чёрта на куличкахmiles from anywhere (Anglophile)
gen.у чёрта на куличкахin the middle of nowhere
gen.у чёрта на куличкахat the world's end
gen.это у черта на куличкахit is a jumping-off place