DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing тягостный | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov.вот почему ваши автоматические герои, начинающие действовать, только когда для этого находится повод, являются такими тягостно неинтереснымиthat is why your penny-in-the-slot heroes, who only work when you drop a motive into them, are so oppressively uninteresting
proverbдолг есть тягостное бремяdebt is the worst kind of poverty (, отнимает сон и время)
proverbдолг есть тягостное бремя – отнимает сон и времяdebt is the worst poverty
proverbдолг есть тягостное бремя: отнимает сон и времяborrowing dulls the edge of husbandry
proverbдолг есть тягостное бремя – отнимает сон и времяBetter buy than borrow (Andrey Truhachev)
proverbдолг есть тягостное бремя-отнимает сон и времяdebt is the worst poverty (дословно: Долг-худший вид бедности)
Makarov.испытывать тягостное чувствоbe qualmish
Makarov.испытывать тягостное чувствоfeel qualmish
psychol.на него нахлынули тягостные воспоминания о прошломpressing memories of the past rushed upon him (Alex_Odeychuk)
gen.оставлять тягостное впечатлениеleave an painful impression (Alex_Odeychuk)
Makarov.подобные замечания вызывали в памяти тягостные воспоминанияremarks like that brought back painful memories
gen.при виде этого мне всегда становится тягостноI always feel depressed at this sight
gen.производить тягостное впечатлениеagonize
lit.С тех пор как она узнала, что я употребляю пилюли, она относится ко мне так, словно я — Фанни Хилл или одна из героинь маркиза де Сада, и если я выберусь к ней, то вечера на берегах Женевского озера будут для меня очень тягостными.And ever since she found out I take the Pill she treats me as though I'm Fanny Hill or a character out of the Marquis de Sade and the evenings will be long on the banks of Lac Leman if I visit her. (I. Shaw, Пер. К. Чугунова)
gen.тягостная необходимостьa bitter pill to swallow
gen.тягостная необходимостьa hard pill to swallow
gen.тягостная необходимостьbitter pill to swallow
idiom.тягостная обязанностьmonkey on one's back (shergilov)
fig.тягостная обязанностьdead weight (a heavy or oppressive burden or responsibility Val_Ships)
gen.тягостная работаarduous work (Sergei Aprelikov)
el.тягостная статьяoppressive clause
gen.тягостное впечатлениеpainful impression (Interex)
gen.тягостное зрелищеpainful spectacle (Anglophile)
gen.тягостное молчаниеheavy silence
psychother.тягостные мыслиdistressing thoughts (bigmaxus)
gen.тягостные обязанностиonerous duties
gen.тягостный жребийhard lot (Супру)
gen.тягостный моментbad time
gen.тягостный период времениsiege
fig.что-нибудь тягостноеthorn
gen.это была тягостная необходимостьit was a bitter pill to swallow