Subject | Russian | English |
Makarov. | Активная лексика – это запас слов, которые мы свободно употребляем в речи. Активный словарь среднего носителя любого языка – около двух тысяч слов | Active vocabulary is the vocabulary we are able to use when we speak. In any language the average person's active vocabulary is about 2000 words. |
gen. | арабские сказки Тысяча и одна ночь | Arabian Nights |
gen. | арабские сказки Тысяча и одна ночь | Arabian Nights' Entertainments |
gen. | армия в тридцать тысяч человек | an army thirty thousand strong |
Makarov. | армия, если считать по всем родам войск, насчитывала 12 тысяч человек | they numbered about 12,000 of all arms |
gen. | армия насчитывала сто тысяч солдат | the army consisted of 100,000 soldiers |
gen. | армия насчитывала сто тысяч солдат | the army numbered 100,000 soldiers |
Makarov. | ассигновать сумму в 10 тысяч долларов | assign a sum of 10, 000 dollars |
gen. | батальон численностью в тысячу человек | battalion a thousand strong |
gen. | батальоны численностью в тысячу человек каждый | battalions a thousand strong |
gen. | без малого тысяча человек слушала его речь | a thousand people or thereabouts heard his speech |
gen. | без малого тысяча человек слушала его речь | a thousand people or thereabout heard his speech |
gen. | библиотека в 12 тысяч книг | a library of 12,000 volumes |
gen. | библиотека в 12 тысяч томов | a library of 12,000 volumes |
gen. | битва стоила жизни двум тысячам солдат | the battle cost 2000 men their lives |
gen. | в голове у него пронеслись тысячи противоречивых мыслей | a thousand conflicting thoughts rushed through his mind |
gen. | в городе насчитывается триста тысяч жителей | the city has a population of 300,000 |
gen. | в городе насчитывается триста тысяч жителей | the city's inhabitants number 300,000 |
gen. | в городе числится сто тысяч человек | the city has a population of 100,000 |
gen. | в наши дни продукты питания, прежде чем попасть к нам на стол, часто проделывают путь в среднем в полторы тысячи километров. | today much of our foods travel an average of 1500 miles before it gets to our tables (bigmaxus) |
gen. | в Париж перевезли по воздуху пять тысяч пассажиров | 5000 passengers were flown to Paris |
gen. | в Париж переправили по воздуху пять тысяч пассажиров | 5000 passengers were flown to Paris |
gen. | в порядке эксперимента я попросил за книгу тысячу фунтов | I asked a thousand pounds for the book as a try-on |
gen. | в поэме тысячи прекрасных мест | the poem contains a thousand beauties |
gen. | в своих подсчётах он ошибся по крайней мере на тысячу долларов | he was off at least a thousand dollars in his estimate |
gen. | в секунду свет распространяется на тысячи миль | light travels thousands of miles a second |
gen. | в сумме получается одна тысяча | the total comes out a thousand |
gen. | в тысяча девятисотом году | in the year nineteen hundred |
gen. | в тысячах вариантов | in thousands of varieties |
gen. | в тысячах разновидностей | in thousands of varieties |
gen. | в тысячу крат | a thousand-fold (denghu) |
gen. | в тысячу раз | thousand fold |
gen. | в тысячу раз более эффективный | a thousandfold more effective |
gen. | в тысячу раз больше | thousandfold |
gen. | в тысячу раз больший | thousandfold |
gen. | в тысячу раз легче | a thousand times easier |
gen. | в тысячу раз лёгче | miles easier |
gen. | в тысячу раз хуже | a thousand times worse |
gen. | в этом году мы выполнили заказов на 20 тысяч фунтов стерлингов по сравнению с 15 тысячами фунтов стерлингов в прошлом году | the business done this year amounts to &20,000 as against &15,000 last year |
Makarov. | в этом году мы выполнили заказов на 20 тысяч фунтов стерлингов по сравнению с 15 тысячами фунтов стерлингов в прошлом году | the business done this year amounts to £20000 as against £15000 last year |
gen. | в этом году мы выполнили заказов на 20 тысяч фунтов стерлингов по сравнению с 15 тысячами фунтов стерлингов в прошлом году | the business done this year amounts to ?20,000 as against L15,000 last year |
gen. | Ван Гог создал Около тысячи ста известных нам рисунков | van Gogh created about 1.100 known drawings |
Makarov. | Ваш навеки. Целую тысячу раз | yours forever. One thousand X's |
gen. | весна расцветила поля тысячью красок | spring painted the fields with a thousand hues |
Makarov. | во время войны тысячи детей были вывезены из промышленных районов в сельские | during the war thousands of children were evacuated from the industrial to rural areas |
gen. | во время резни они уничтожили тысячи людей | in the massacre they killed thousands of the men |
gen. | возвышаться на тысячу футов | rise to a thousand feet (to a height of 60 feet, to an altitude of 60 feet, etc., и т.д.) |
Makarov. | воинский призыв в 1813 составил 160 тысяч человек | the conscription of 1813 has furnished 160,000 men |
Makarov. | воинский призыв 1813 года составил 160 тысяч человек | the conscription of 1813 has furnished 160,000 men |
gen. | войсковая часть в тысячу человек | a military unit one thousand strong |
Makarov. | встреча привлекла свыше десяти тысяч болельщиков | the event drew over 10000 spectators |
gen. | встреча привлекла свыше десяти тысяч болельщиков | the event drew over 10 000 spectators |
Makarov. | встреча привлекла свыше десяти тысяч зрителей | the event drew over 10000 spectators |
gen. | встреча привлекла свыше десяти тысяч зрителей | the event drew over 10 000 spectators |
gen. | выиграть один шанс из тысячи | touch and go |
gen. | выписать переводной вексель на тысячу фунтов на банк Джонсона | draw on Johnson for a thousand pounds |
gen. | выпускать три тысячи экземпляров в день | print off 3000 copies a day |
Makarov. | выставить счёт на тысячу рублей | make up a bill for 1000 roubles |
Игорь Миг | где-то в районе тысячи баксов | sitting around the 1K mark (разг.) |
gen. | говорить со скоростью тысяча слов в минуту | talk a mile a minute (Anglophile) |
Makarov. | город насчитывает около пятидесяти тысяч жителей | the town numbers about 50000 inhabitants |
gen. | город с населением свыше пятидесяти тысяч | county borough (являющийся административно самостоятельным) |
Makarov. | горы выше пяти тысяч футов | the mountains top 5000 ft. |
gen. | грабители скрылись, забрав более десяти тысяч фунтов | the burglars got away with over £10.000 |
gen. | датировать это событие тысяча семьсот двадцать вторым годом | fix the date of the event as 1722 |
gen. | датой этого изобретения можно считать тысяча семьсот девяносто седьмой год | the date of its invention may be taken as 1797 |
gen. | двадцать тысяч зрителей | an audience of 20,000 |
gen. | двадцать тысяч солдат | twenty thousand hands |
gen. | двадцать тысяч человек | twenty thousand hands |
gen. | две тысячи восемнадцатый год | two thousand and eighteen (ich_bin) |
gen. | две тысячи двадцатый год | twenty-twenty (elsid) |
gen. | две тысячи десятые | the twenty-tens (Ремедиос_П) |
gen. | две тысячи десятые годы | the twenty-tens (Ремедиос_П) |
gen. | две тысячи домов | two thousand houses |
gen. | две тысячи тридцать | two thousand and thirty |
gen. | двести тысяч книг | two hundred thousand books |
gen. | десятки тысяч | tens of thousands of (swatimathur4) |
Игорь Миг | десятки тысяч | thousands upon thousands |
gen. | десятки тысяч | dozens of thousands (AnitaBandita) |
gen. | десятки тысяч жертв | tens of thousands died |
gen. | десятки тысяч квадратных километров | tens of thousands of square kilometres (ArcticFox) |
gen. | десятки тысяч рублей | tens of thousands of rubles |
Gruzovik | десять тысяч | a myriad |
gen. | десять тысяч | myriad |
gen. | десять тысяч голов рогатого скота | ten thousand cattle |
Makarov. | длина окружности земли – 40 тысяч километров | the circuit of the globe is 40000 kilometres |
Makarov. | доклад составлял более двух тысяч страниц | the report ran to more than two thousand pages |
gen. | дом был заложен заложили за десять тысяч долларов | the house was mortgaged for $ 10.000 |
Makarov. | дом был заложен за десять тысяч фунтов стерлингов | house was mortgaged for &10,000 |
Makarov. | дом был заложен за десять тысяч фунтов стерлингов | the house was mortgaged for £10000 |
gen. | дом был заложен за десять тысяч фунтов стерлингов | the house was mortgaged for L10,000 |
gen. | дом был заложили за десять тысяч фунтов стерлингов | the house was mortgaged for L10,000 |
Makarov. | дом заложили за десять тысяч фунтов стерлингов | the house was mortgaged for £10000 |
Makarov. | дом оценили в семьдесят тысяч долларов | the house was appraised at seventy thousand dollars |
gen. | доход в тысячу долларов с учётом дополнительных сборов | an income of $ 1000 counting in extra charges |
gen. | доход в тысячу фунтов, включая дополнительные гонорары | an income of £1000 counting in extra fees |
Makarov. | доход в тысячу фунтов стерлингов с учётом дополнительных сборов | income of &1000 counting in extra charges |
Makarov. | доход в тысячу фунтов стерлингов с учётом дополнительных сборов | an income of &1000 counting in extra charges |
gen. | доход в тысячу фунтов, считая дополнительные гонорары | an income of £1000 counting in extra fees |
gen. | думать, что он получает тысячу долларов | put down his income at $1000 |
gen. | его дело давало доход в пять тысяч долларов в год | his business brought in $5000 a year |
gen. | его долги восходят до двух тысяч | his debt is approaching two thousand |
gen. | его доход достиг тысячи фунтов в год | his income touched £1000 a year |
gen. | его доход составляет приблизительно восемьдесят тысяч долларов в год | his income can probably be set at $80, 000 a year |
gen. | его доходы и т.д. исчисляются в десять — двенадцать тысяч фунтов | his income her bank account, their inheritance, etc. runs to ten or twelve thousand pounds |
gen. | его заработок составляет тысячу долларов в год | his earnings come to $ 1, 000 a year |
gen. | его заработок составляет тысячу фунтов стерлингов в год | his earnings come to &1,000 a year |
gen. | его заработок составляет тысячу фунтов стерлингов в год | his earnings come to L1,000 a year |
gen. | его имущество было исчислено в четыре тысячи фунтов | his property was rated at four thousand pounds |
gen. | его имущество было оценено в четыре тысячи фунтов | his property was rated at four thousand pounds |
gen. | его надули на три тысячи долларов | he was duped into paying $3,000 |
gen. | его пай выкупили за пять тысяч фунтов | he was bought out for £5000 |
gen. | его речь оказала влияние на настроение тысяч избирателей | his speech swayed thousands of votes |
gen. | его речь повлияла на настроение тысяч избирателей | his speech swayed thousands of votes |
gen. | его счёт в отеле "Британия Аделфи" вырос до тысячи четырёхсот фунтов | he ran up a &1,400 bill at the Britannia Adelphi Hotel |
Makarov. | ей было позволено выйти на свободу при условии, что она внесёт залог в сорок тысяч фунтов | she was suffered to redeem herself by giving a bond for forty thousand pounds |
gen. | ей в тысячу раз легче | she is miles easier |
Makarov. | ей в тысячу раз лучше | she is miles better |
gen. | ей до зарезу надо две тысячи долларов | she badly needs two thousand dollars |
Makarov. | ей принадлежит тысяча акций этой компании | she holds 1,000 shares I the company |
Makarov. | ей приходится выплачивать сто десять тысяч фунтов стерлингов в год в качестве алиментов своей бывшей жене и двум дочерям | she has to make payments £110,000 a year for the upkeep of her ex-wife and two daughters |
gen. | ему заплатили пять тысяч фунтов отступного | he was bought out for £5000 |
gen. | за дом вы должны получить не меньше трёх тысяч фунтов | your house ought to sell for at least £3.000 |
Makarov. | за картину не дали назначенной цены, и хозяин выкупил её за 68 тысяч долларов | the painting failed to reach its agreed price, and was bid in at $68.000 |
Makarov. | за картину не дали намеченной цены, и хозяин выкупил её за 68 тысяч долларов | the painting failed to reach its agreed price, and was bought in at $68000 |
Makarov. | за картину не дали намеченной цены, и хозяин выкупил её за 68 тысяч долларов | the painting failed to reach its agreed price, and was bought in at $68,000 |
Makarov. | за картину он просит тысячу фунтов | his asking price for the picture is &1,000 |
Makarov. | за картину он просит тысячу фунтов | his asking price for the picture is £1,000 |
gen. | за картину он просит тысячу фунтов | his asking price for the picture is L1,000 |
gen. | за одну ночь тысячи людей лишились крова из-за пожара | thousands of people were burnt out and made homeless overnight |
gen. | за одну ночь тысячи людей остались без крова из-за пожара | thousands of people were burnt out and made homeless overnight |
gen. | за одну тысячу киловатт-часов вырабатываемой электроэнергии | per one thousand kilowatt-hours of electricity generated (ABelonogov) |
gen. | за одну тысячу кубических метров воды, забранной из водных объектов | per one thousand cubic metres of water drawn from surface bodies of water (ABelonogov) |
gen. | за работу ему причитается две тысячи рублей | he is to get two thousand roubles for his work |
gen. | за секунду свет распространяется на тысячи миль | light travels thousands of miles a second |
Игорь Миг | за тысячу | more-than-a-thousand |
gen. | закончиться в тысяча девятьсот восемнадцатом году | end in 1918 (in December, in spring, etc., и т.д.) |
gen. | зал вмещает две тысячи человек | the hall takes 2000 people |
gen. | зал вмещает до тысячи человек | the hall accommodates up to a thousand people |
gen. | зал рассчитан на три тысячи человек | the hall is seated to hold three thousand |
gen. | зал рассчитан на три тысячи человек | the hall is seated for three thousand |
gen. | заниматься тысячью дел одновременно | spin a million plates (Aprilen) |
Makarov. | заплатить пять тысяч фунтов за картину | pay five thousand pounds for the picture |
gen. | зарабатывать две тысячи фунтов в год | make £2000 a year |
Makarov. | зарплата повысилась с 5 до 6 тысяч рублей | the salary was increased from 5000 to 6000 roubles |
Makarov. | зарплата повысилась с 5 до 6 тысяч рублей | the salary increased from 5000 to 6000 roubles |
Makarov. | застраховать жизнь на пятьдесят тысяч долларов | insure one's life for fifty thousand dollars |
gen. | зрительный на тысяча семьсот мест | a 1700-seat auditorium |
gen. | издержки составляют тысячу фунтов стерлингов | the costs work out at a thousand pounds |
gen. | иметь мощность в две тысячи пятьсот лошадиных сил | work at 2500 HP |
gen. | иметь тысячу причин сделать | have umpteen reasons for doing (что-либо) |
gen. | инспектируемая местность имеет площадь в девяносто три тысячи акров | a perambulation of ninety-three thousand acres |
gen. | история Китая насчитывает 4,5 тысячи лет | the history of China goes back 4,500 years |
Makarov. | исчисляться тысячами | reckon by the thousands |
Makarov. | исчисляться тысячами | number in the thousands |
gen. | исчисляться тысячами | run into thousands |
gen. | их было тысяча | there were a thousand of them (человек) |
gen. | их насчитывалось до нескольких тысяч | they amounted to some thousands |
gen. | их число доходит до нескольких тысяч | they number into thousands |
Makarov. | каждый год тысячам людей делается эта операция | every year thousands undergo this operation |
gen. | как минимум сотне тысяч человек могут помочь исследования в области стволовых клеток! это оптимистический прогноз! | if you look at the most optimistic figures about how many people are going to be helped by stem-cell research, you get 100 million people! (bigmaxus) |
Makarov. | как предполагают, в железнодорожной катастрофе погибло более тысячи человек | the death toll in the train disaster could be more than 1000 |
Makarov. | как раз когда осень начала окрашивать леса в тысячи красивых цветов и оттенков | just when autumn had begun to tinge the woods with a thousand beautiful varieties of colour |
Игорь Миг | каких тысячи | mediocre |
gen. | кандидат был избран большинством в тысячу голосов | the candidate was put in by a majority of one thousand |
gen. | кандидат был прошёл большинством одну тысячу голосов | the candidate was put in by a majority of one thousand |
gen. | картинка стоит тысячи слов | a picture paints a thousand words |
gen. | Кеннеди стал президентом в тысяча девятьсот шестьдесят первом году | Kennedy got into office in 1961 |
Makarov. | когда полицейский в очередной раз убирает свою записную книжку, это означает, что против нас выдвинуто обвинение. За последние годы полицейские выдвигали против нас обвинения с частотой три тысячи раз в год | when the policeman puts his notebook away again, we've usually been "blistered". During recent years, policemen have been blistering us over three thousand times in a twelvemonth |
Makarov. | когда речь заходит о стоимости, любые ограничения отпадают, и тому, кто ищет кухню, оснащённую по последнему слову техники, возможно, придётся выложить не меньше двухсот тысяч евро | the sky is the limit when it comes to cost and those in search of the ultimate state-of-the-art kitchen may get little change out of €200000 |
Makarov. | количество браков на каждую тысячу | marriage rate per mille (человек) |
gen. | количество браков на каждую тысячу | matrimony rate per mille (человек) |
gen. | количество браков на тысячу человек населения | the marriage rate per mille |
Makarov. | количество браков на тысячу человек населения | the marriage rate per mille |
Makarov. | количество браков на тысячу человек населения | marriage rate per mille |
gen. | количество членов доходило до нескольких тысяч | the members reached into many thousands |
Makarov. | литературная колонка предлагала присылать рассказы, за которые будут платить по пять долларов за тысячу знаков | a column invited contributions in the form of stories at five bucks the thousand-word throw |
gen. | комната номер одна тысяча десять | Room one thousand and ten |
Makarov. | компенсация за убытки достигала нескольких тысяч | the damages ran into thousands (фунтов) |
Makarov. | компенсация за убытки исчислялась тысячами | the damages ran into thousands (фунтов) |
Makarov. | корпорация "Би-би-си" провела опрос среди четырёх тысяч наркоманов и их семей | the BBC surveyed four thousand drug users and their families |
gen. | летать на высоте в тысячу метров | fly at an altitude of 1000 metres |
Makarov. | лететь на высоте десяти тысяч футов | fly at a height of ten thousand feet |
gen. | лететь на высоте десять тысяч футов | fly at a height of ten thousand feet |
gen. | «Лузитания» вышла в свой последний рейс в мае тысяча девятьсот пятнадцатого года | the “Lusitania” sailed on her last voyage in May 1915 |
Makarov. | машина пробежала очередные 50 тысяч километров | the old car has just clocked up another 50000 kilometres |
Makarov. | машина пробежала очередные 50 тысяч километров | the old car has just clocked up another 50,000 kilometres |
gen. | машину продали за пять с небольшим тысяч фунтов | the car went for just over £5000 |
gen. | менее чем за год он нажил десять тысяч фунтов | in less than a year he cleaned up ten thousand pounds |
gen. | мисс Англия тысяча девятьсот восьмидесятого года | Miss England 1980 |
gen. | мисс N., имеющая доход в двадцать тысяч фунтов стерлингов | Miss N., the twenty-thousand-pounder |
gen. | мистер Америка тысяча девятьсот восемьдесят седьмого года | Mr. America 1987 |
gen. | много сотен тысяч узников | many hundred thousand prisoners |
gen. | мои шансы составляли девятьсот девяносто девять из тысячи | it was a risk of a thousand to one in my favour |
gen. | музей содержит более десяти тысяч картин | the museum houses more than ten thousand pictures |
Makarov. | мы собрали более трёх тысяч персиков и нектаринов | we pulled above 3000 peaches and nectarines |
Makarov. | мы теряем вкус к тысячам удовольствий жизни | we lose the relish for the thousand pleasantries of life |
Makarov. | на глубине двадцати тысяч футов | twenty thousand feet under the sea |
gen. | на каждого выдающегося художника приходится добрая тысяча пустоцветов | for every great artist there are a thousand also-rans |
gen. | на круг около тысячи рублей | on the average a thousand rubles |
Makarov. | на последних выборах в Нижней Саксонии партия набрала около четырёхсот тысяч голосов | in the state elections of Lower Saxony the party rolled up nearly 400,000 votes |
gen. | на трибунах было 5 тысяч зрителей | there was a gate of 5,000 |
gen. | на ... тысяч | about $... worth of (говоря о стоимости: "Tame's eyes welled as she listed what they lost: laptops, passports, wallets, IDs, bank cards, camera, GoPro, iPad – about $12,000 worth of gear, along with irreplaceable photos and videos of the couple's time together in Canada. They do not have insurance for the items." – North Shore News ART Vancouver) |
Makarov. | на тысячу | per mile |
gen. | на тысячу | per mille |
gen. | на тысячу | per mil |
gen. | на тысячу слов | per thousand words |
Makarov. | на фабрике занято около тысячи рабочих | the factory employs about a thousand workers |
Makarov. | на фабрике занято около тысячи рабочих | factory employs about a thousand workers |
gen. | назначить и т.д. в тысячу фунтов | set the price the value of the canvas, etc. at £1000 |
gen. | нам известны около тысячи ста рисунков Ван Гога | van Gogh created about 1.100 known drawings |
gen. | насчитывать тысячи | number in the thousands (напр., человек Anglophile) |
Игорь Миг | насчитывающий более тысячи | more-than-a-thousand |
Makarov. | наш отпуск обошёлся нам в тысячу долларов | our holiday put us back $1,000 |
Makarov. | недавний голод в этих краях вызвал переселение десятков тысяч людей | the recent famine in these parts has caused the displacement of tens of thousands of people |
Makarov. | недоплатить кому-либо тысячу рублей | underpay someone by a thousand roubles |
gen. | несколько десятков тысяч | several tens of thousands (Johnny Bravo) |
gen. | несколько сотен тысяч | several hundred thousand (typist) |
gen. | несколько тысяч жителей | several thousand inhabitants |
gen. | об этом уже писали тысячу раз | it's been written about a thousand times |
gen. | оборот фирмы составляет несколько тысяч в год | the business turns over several thousands a year (£200 a week, etc., и т.д.) |
gen. | обучение мальчика обошлось мне больше чем в три тысячи долларов | the boy's education has set me back more than $3000 |
gen. | общая сумма расходов равна исчисляется тысячами франков | the sum total of the expenses reaches thousands of francs |
gen. | общая сумма расходов равна ста тысячам франков | the sum total of the expenses reaches thousands of francs |
gen. | общество, насчитывающее тысячу членов | a society with a membership of a thousand |
gen. | огонь уничтожил старинных вещей более, чем на пятьдесят тысяч долларов | the fire burned up more than $50.000 worth of antiques |
gen. | одевать их на тысячу долларов в год | on some sum of money clothe them on $1000 a year |
gen. | один из тысячи | a man of a thousand |
gen. | один на тысячу | one in a thousand |
gen. | один такой поступок заглаживает тысячу ошибок | one act like this blots out a thousand faults |
Makarov. | одна партия пшеницы составляет тысячу четвертей | one load of wheat is a thousand quarters |
comp. | одна схема заменяет тысячу слов | a diagram worths many words |
gen. | одна тысяча | one thousand (Elina Semykina) |
gen. | одна тысяча | thousand |
gen. | одолжить тысячу фунтов под пять процентов | have ?1000 put out at 5% |
gen. | оклад в 14 тысяч долларов | a salary of $14k (в год) |
gen. | около трёх тысяч лет назад | some three thousand years ago |
gen. | около тысячи | around a thousand |
gen. | около тысячи слов | upward of a thousand words |
Makarov. | он боялся, что он потерял несколько тысяч фунтов | he was afraid he would drop several thousand pounds |
gen. | он боялся, что потеряет на этом несколько тысяч фунтов | he was afraid he would drop several thousand pounds |
gen. | он взял на борт около трёх тысяч галлонов вина | he took on board some 3,000 gallons of wine |
gen. | он выгадал тысячу рублей на этом | he saved a thousand roubles on it |
Makarov. | он выкинул пять тысяч долларов на свадьбу дочери | he lashed out five thousand dollars for his daughter's wedding |
gen. | он преспокойно выложил тысячу | he planked down a cool thousand (долларов или фунтов и т. п.) |
gen. | он готов был заплатить примерно две тысячи фунтов | he was ready to pay round &2000 |
gen. | он дал взаймы тысячу фунтов под пять процентов | he has £1000 put out at 5 per cent |
gen. | он дал ему целых десять тысяч | he gave him no less than 10,000 |
Makarov. | он даёт тысячу рублей за эту картину | he gives a thousand roubles for this painting |
Makarov. | он задолжал ей пять тысяч рублей | he owed her five thousand roubles |
gen. | он заплатил тысячу долларов с хвостиком | he paid a thousand dollars and then some |
gen. | он зарабатывает десять тысяч фунтов стерлингов в год | he has ten thousand pounds a year |
gen. | он зарабатывает до тысячи долларов | he earns as much as a thousand dollars |
Makarov. | он зарабатывает не меньше тридцати тысяч в год | he pulls in at least thirty thousand a year |
gen. | он зарабатывает 20 тысяч долларов в год, торгуя недвижимостью | he has been pulling down $20,000 a year dealing in property |
gen. | он имел десять тысяч в год | he was pulling down ten thousand a year |
gen. | он мне должен тысячу рублей | he owes me 1,000 rubles |
gen. | он нагрел его на тысячу рублей | he swindled him out of a thousand roubles |
gen. | он нагрел его на тысячу рублей | he tricked him out of a thousand roubles |
gen. | он нагрел его на тысячу рублей | he diddled him out of a thousand roubles |
gen. | он нагрел его на тысячу рублей | he conned him out of a thousand roubles |
gen. | он нагрел его на тысячу рублей | he cleared him out of a thousand roubles |
gen. | он нагрел меня на тысячу фунтов | he has done me out of a thousand pounds |
Makarov. | он неразумно спустил сорок тысяч долларов на большую машину | he has splashed out $40,000 on a big car |
gen. | он огребал десять тысяч в год | he was pulling down ten thousand a year |
Makarov. | он поехал за тысячу миль, чтобы её повидать | he travelled a thousand miles to see her |
Makarov. | он поймал три тысячи рыб один лишь раз закинув невод | full three thousand at but one draught he caught |
gen. | он покинул страну в тысяча девятьсот седьмом году | he left the country in 1907 |
Makarov. | он получает десять тысяч грязными | he makes ten thousand in gross earnings |
gen. | он получает десять тысяч фунтов стерлингов в год | he has ten thousand pounds a year |
gen. | он получает с своих имений тысячу фунтов в год | he makes a thousand pounds a year of his lands |
gen. | он продал свою старую машину за две тысячи долларов | he gave his old car away for two thousand dollars |
Makarov. | он просто так отправил на смерть тридцать тысяч людей | he had sported away thirty thousand lives |
Makarov. | он собрал 4 тысячи долларов, чтобы заплатить за обучение дочери | he raised 4 000 dollars to pay the tuition fees for his daughter |
Makarov. | он тысячу раз говорил тебе не делать этого | he has told you zillions of times not to do that |
Makarov. | он тысячу раз говорил тебе не делать этого | he has told you a zillion times not to do that |
gen. | он тысячу раз извинялся | he made a thousand and one excuses |
gen. | он уехал из страны в тысяча девятьсот седьмом году | he left the country in 1907 |
gen. | он уже задолжал десять тысяч долларов | he is already on the hook for ten thousand dollars |
gen. | он умер, не оставив завещания, хотя накопил три тысячи фунтов | he died without a will, though he had gathered three thousand pounds |
Makarov. | она зарабатывает около сорока тысяч в год | she earns around forty thousand a year |
Makarov. | она зарабатывает сорок тысяч в год | she earns 40К a year |
Makarov. | она призывала тысячи проклятий на его голову | she imprecated a thousand curses on his head |
gen. | она тратит на одежду тысячу фунтов в год | she dresses on a £1,000 a year |
gen. | они выманили у него целую тысячу | they bled him for a cool thousand |
gen. | они производят тысячу тюков хлопчатобумажной ткани еженедельно | they put out 1000 bales of cotton sheeting weekly |
gen. | они решили установить тираж в шестьдесят тысяч экземпляров | they put the circulation at 60000 |
Makarov. | операция на сердце стоит в США 20 тысяч долларов | an operation on a heart costs in the USA 20 000 dollars |
gen. | определить стоимость дома в десять тысяч долларов | calculate the cost of the house at $10000 |
gen. | определить цену и т.д. в тысячу фунтов | set the price the value of the canvas, etc. at £1000 |
Makarov. | определить численность населения в пятнадцать тысяч человек | put the population at 15, 000 |
gen. | определить, что дом обойдётся в десять тысяч долларов | calculate the cost of the house at $10000 |
gen. | опросить 6 тысяч граждан, страдающих ожирением | interview 6,000 overweight and obese individuals (bigmaxus) |
Makarov. | организовали две тысячи человек, чтобы усилить интенсивность работ | two thousand men were ganged out to strengthen the works |
Makarov. | освободиться под залог в тысячу долларов | be set free on a thousand dollars bail |
gen. | от десяти до двадцати тысяч | from ten to twenty thousand |
gen. | от помещённого в дело капитала он получил прибыль в десять тысяч долларов | he realized $10,000 from his investment |
Makarov. | отдать тысячу фунтов под пять процентов | have &1000 put out at 5% |
gen. | отдать тысячу фунтов под пять процентов | have ?1000 put out at 5% |
Makarov. | отпечатать десять тысяч экземпляров | strike off 10000 copies |
gen. | отпечатать тысячу экземпляров | strike off 1000 copies |
gen. | отпечатать тысячу экземпляров книги | strike off 1000 copies of a book |
gen. | отсчитать тысячу рублей | count out 1,000 rubles |
gen. | оценивать дом в три тысячи фунтов | value a house at £3.000 (the ring at £200, their assets at over five million dollars, etc., и т.д.) |
gen. | оценить и т.д. в тысячу фунтов | set the price the value of the canvas, etc. at £1000 |
gen. | парад смотрели тысячи зрителей | the parade was watched by thousands of spectators |
gen. | первая часть книги в тысячу раз интереснее второй | the first part of the book is a thousand times more interesting than the second |
Makarov. | перепись салунов в Канзас-Сити обнаруживает удивительный факт – их около тысячи | a census of Kansas City's saloons develops the startling fact that there are about 1,000 |
gen. | подниматься на тысячу футов | rise to a thousand feet (to a height of 60 feet, to an altitude of 60 feet, etc., и т.д.) |
gen. | пожар уничтожил старинных вещей более, чем на пятьдесят тысяч долларов | the fire burned up more than $50.000 worth of antiques |
Makarov. | покрыть недостачу в сумме 10 тысяч фунтов стерлингов | make up defalcations to the extent of £10 000 |
gen. | покупатель выложил шесть тысяч долларов наличными за новый автомобиль | the buyer paid $6, 000 down for the new car |
gen. | полагать, что он получает тысячу долларов | put down his income at $1000 |
gen. | полная амуниция на тысячу человек | a thousand stand of arms |
gen. | полностью оплатить долг размером в тысячу долларов | tender a thousand dollars in full satisfaction of a debt |
gen. | получать две тысячи фунтов в год | make £2000 a year |
gen. | посещать древние каменные храмы небезопасно, им более трёх тысяч лет, они могут обрушиться | it is not safe to visit the stone temples of the ancient civilization, after 3,000 years they are crumbling away |
Makarov. | посещать древние храмы небезопасно, им более трёх тысяч лет, они могут обрушиться | it is not safe to visit the stone temples of the ancient civilization, after 3,000 years they are crumbling away |
gen. | последнее издание глоссария содержит 5 тысяч словарных статей | the latest edition of the glossary contains 5000 entries |
gen. | потерять больше пяти тысяч убитыми и ранеными | lose over 5000 men in killed and wounded |
gen. | потерять целую тысячу | lose a cool thousand |
Makarov. | потеть на глубине двух тысяч футов под землёй и получать за это четыре доллара в день | get four dollars a day for parboiling themselves two thousand feet underground |
Makarov. | похитители ребёнка вынудили его отца раскошелиться на двадцать тысяч баксов | the men who took his son bled the father for $20000 |
Makarov. | похититель получил от отца выкуп в 20 тысяч фунтов за сына | the men who took his son bled the father for L20,000 |
Makarov. | предложение где-то в районе 50 тысяч долларов | proposal in the ball park of $50,000 |
Makarov. | предложение где-то в районе 50 тысяч долларов | a proposal in the ball park of $50,000 |
Makarov. | предложение порядка 50 тысяч долларов | proposal in the ball park of $50,000 |
Makarov. | предложение порядка 50 тысяч долларов | a proposal in the ball park of $50,000 |
gen. | предложение порядка где-то в районе 50 тысяч долларов | a proposal in the ball park of $ 50000 |
gen. | представьте себе, что вы выиграли тысячу фунтов и т.д., что бы вы сделали и т.д.? | suppose that you won a thousand pounds you had the money, etc. what would you do say, etc.? |
gen. | представьте себе, что вы выиграли тысячу фунтов и т.д., что бы вы стали делать и т.д.? | suppose that you won a thousand pounds you had the money, etc. what would you do say, etc.? |
gen. | приезжать тысячами | come in thousands |
gen. | причинённый ущерб оценивается в десять тысяч долларов | the damage is put down at 10.000 dollars |
gen. | проехать тысячи миль | travel for thousands of miles |
gen. | производство фарфора пришло в Японию из Китая приблизительно в тысяча пятьсот тринадцатом году | porcelain manufacture was introduced into Japan from China about 1513 |
gen. | путешествие в тысячу миль начинается с одного шага | a journey of a thousand miles begins with a single step |
gen. | путь в тысячу миль начинается с одного шага | it's the first step that costs |
gen. | путь в тысячу миль начинается с одного шага | a journey of a thousand miles begins with one step |
gen. | пять тысяч долларов | five grand |
gen. | работа даёт ему две тысячи в год | his work brings him in 2000 a year |
gen. | родиться в тысяча девятьсот двадцатом году | be born in 1920 (in January, on the first of May, etc., и т.д.) |
gen. | ругаться как тысяча чертей | swear blue fire (Technical) |
Makarov. | самолёт пролетел тысячу километров | the plane covered a thousand kilometres |
Игорь Миг | свыше тысячи | more-than-a-thousand |
gen. | сейчас в стране смертной казни ожидают более трёх тысяч осуждённых | there are currently more than 3,000 people on death row in this country |
gen. | сказки "Тысяча и одной ночи" | Arabian nights |
gen. | скважина даёт десять тысяч литров в час | the well yields ten thousands litres an hour |
gen. | скважина даёт десять тысяч литров в час | the well yields ten thousand litres an hour |
gen. | согласно большинству хроник король умер в тысяча двадцать шестом году | most of the chronicles make the king die in 1026 |
Makarov. | составить счёт на тысячу рублей | make out a bill for 1000 roubles |
gen. | состоящий из тысячи частей | millesimal |
gen. | состоящий из тысячи частей | thousandfold |
gen. | сотни тысяч | six figures (SirReal) |
Игорь Миг | сотни тысяч | thousands upon thousands |
gen. | сотни тысяч | hundreds of thousands (Merithiam) |
gen. | сотни тысяч людей | hundreds of thousands of people |
Makarov. | сотни тысяч наиболее бедных крестьян Европы были все вместе выкинуты на американское побережье | hundreds of thousands of the poorest peasantry in Europe were all at once dumped upon the American seaboard |
gen. | ссуда в размере тысячи долларов | a $1,000 loan |
gen. | старик оставил десять тысяч фунтов | the old man cut up for ten thousand pounds |
gen. | сто тысяч | hundred k (КГА) |
gen. | сто тысяч рупий | a lakh of rupees |
gen. | сто тысяч рупий | a lac of rupees |
gen. | считать, что высота горы равна двадцати тысячам футов | place the height of the mountain at 20.000 feet (the population of the state at 2 million, the time necessary at twenty four hours, etc., и т.д.) |
gen. | считать, что тысяча девятьсот сорок седьмой год в финансовом отношении был неудачным | write off 1947 as a bad financial year |
gen. | тайга простирается на тысячи километров | the taiga extends for thousands of kilometers |
Makarov. | такие, как он, встречаются один на тысячу | he is a man in a thousand |
Makarov. | таких, как он – один на тысячу | he is one in a thousand |
gen. | там было, грубо говоря, около десяти тысяч участников | roughly speaking there were perhaps ten thousand participants |
gen. | там жителей тысяча душ | there are a thousand souls |
gen. | театр, вмещающий четыре тысяч зрителей | a 4,000-seat theater |
gen. | тираж в сто тысяч экземпляров | an edition of a hundred thousand copies |
Makarov. | тираж в три тысячи | run of three thousand (copies; экземпляров) |
Makarov. | тираж в три тысячи | a run of three thousand (copies; экземпляров) |
Makarov. | тираж в три тысячи экземпляров | run of three thousand copies |
Makarov. | тираж в три тысячи экземпляров | a run of three thousand copies |
Makarov. | тираж газеты колеблется от 50 до 100 тысяч | the papers circulation is anywhere from 50 to 100 thousand |
gen. | тиражом в ... тысяч | edition of ... thousand copies (экземпляров) |
gen. | требовать через суд тысячу долларов в порядке компенсации за убытки | sue for a thousand dollars in damages |
gen. | тысяч долларов США | kUS$ (Atenza) |
gen. | тысяч долларов США в год | k.p.a. (Graev) |
gen. | тысяч евро | EURk (EURk 910.415 Vetrenitsa) |
geol. | тысяч лет | ky (О. Шишкова) |
gen. | тысяч лет возрастом | thousand years old (– ka MichaelBurov) |
gen. | тысяч лет возрастом | thousand years ago (– ka MichaelBurov) |
gen. | тысяч лет возрастом | ka (MichaelBurov) |
gen. | 200 тысяч рабочих мест | 200,000 placements (bigmaxus) |
gen. | тысяч рублей | K RUR (before 1997; later K RUB Sahara) |
gen. | тысяч тонн в год | KTA (Yerkwantai) |
gen. | тысяч тонн в год | kilotons annually (Yerkwantai) |
geol. | тысяч тонн условного топлива | ktoe (ArcticFox) |
dril. | тысяч фунто-футов | Kip-it (kilopounds-foot) |
gen. | тысяча байт | kilobyte |
gen. | тысяча благодарностей за... | thousands thanks for |
gen. | тысяча благодарностей за... | a thousand thanks for |
therm.eng. | тысяча британских тепловых единиц | thousand British thermal units |
gen. | тысяча в пятой степени | quad (амер. (единица с 15 нулями) larissza) |
gen. | тысяча в пятой степени | quadrillion (единица с 15 нулями) |
biol. | тысяча гетероциклических оснований нуклеиновой кислоты | kilobase (мера молекулярной массы) |
Makarov. | тысяча голов скота | thousand head of cattle |
Makarov. | тысяча голов скота | a thousand head of cattle |
gen. | тысяча девятьсот сорок пятого года рождения | born in 1945 |
gen. | тысяча долларов | big one (банкнота, чек или сумма как таковая) |
gen. | тысяча долларов | grand |
gen. | тысяча долларов убытку | to the bad |
gen. | тысяча Евро | KEuro (in_denial) |
gen. | тысяча его солдат | a thousand of his soldiers |
gen. | тысяча квадратных футов | ksf (iki-luk) |
therm.eng. | тысяча киловатт | megawatt |
gen. | тысяча кубометров | TCM – thousand cubic meters (Tribunskiy) |
geol. | тысяча лет | kiloannum (kumold) |
geol. | тысяча лет | kyr (kumold) |
gen. | тысяча лет | thousand |
gen. | тысяча лет | chiliad |
gen. | тысяча литров | kilolitre |
gen. | тысяча людей | a thousand of people |
gen. | тысяча мелочей | small wares (Магазином "Тысяча мелочей/1000 мелочей" с полным правом можно назвать тот, который в советское время назывался словом "галантерея". VLZ_58) |
gen. | тысяча мелочей | one thousand little buys (Анна Ф) |
gen. | тысяча миллионов | thousand millions (To Americans and the French, a billion means a thousand millions (1,000,000,000, or 10 to the ninth, what some British call a milliard, a term that seems never to have been widely accepted). TG Alexander Demidov) |
gen. | тысяча миллионов | a thousand million |
biol. | тысяча пар нуклеотидов | kilobase (pairs) |
gen. | тысяча масса, целая куча проблем | a jillion problems |
gen. | 1 тысяча рублей нового образца | new 1000-ruble banknote (anyname1) |
gen. | тысяча с небольшим | a thousand odd (В.И.Макаров) |
gen. | тысяча сестерциев | sestertium |
Makarov. | тысяча фунтов в год | &1,000 per year |
Makarov. | тысяча фунтов в год | &1,000 per annum |
gen. | тысяча фунтов стерлингов | thousand |
gen. | тысяча чертей! | damn and blast! (m_rakova) |
gen. | тысячи благодарностей за... | thousands thanks for |
gen. | тысячи высыпали на улицы | thousands of people have poured onto the streets (lulic) |
gen. | тысячи жизней в год можно было бы спасти | thousands of lives could've been spared each year if (bigmaxus) |
gen. | тысячи и тысячи | thousands upon thousands |
gen. | тысячи людей | thousands of people |
Makarov. | тысячи людей вынуждены были из-за наводнения покинуть свои дома | thousands of people were flooded out |
Makarov. | тысячи людей вынуждены были из-за наводнения покинуть свои жилища | thousands of people were flooded out |
Makarov. | тысячи людей набились в мечеть | thousands of people packed into the mosque |
Makarov. | тысячи людей нуждаются в улучшении жилищных условий | thousands of people need better housing |
gen. | тысячи мелких жизненных забот | the thousand and one small worries of life |
Игорь Миг | тысячи способов | myriad ways |
gen. | тысячу извинений | a thousand apologies |
geol. | Тысячу лет назад | ka (thousand years ago skatya) |
gen. | тысячу лет не виделись | I haven't seen you for ages (Lenochkadpr) |
gen. | тысячу лет не виделись | I haven't seen you in ages (Lenochkadpr) |
gen. | тысячу раз | hundreds of times |
gen. | тысячу раз | heap of times |
gen. | тысячу раз | twenty and twenty times |
gen. | тысячу раз | time after time |
gen. | тысячу раз | a hundred times |
gen. | тысячу раз нет! | no, a thousand times no! |
gen. | у вас в руках тысячи, идиоты | you have your hands on thousands, you fools (Olga Fomicheva) |
Makarov. | у него был перевес в тысячу голосов, в результате чего он был избран на пост президента | he had a thousand plurality and was elected President |
gen. | у него был перевес в тысячу голосов, в результате чего он был избран на пост президента | he had a thousand plurality and was elected President |
gen. | у него было десять тысяч долларов, чтобы внести первый взнос за дом | he had $1,000 for the down payment on his house |
Makarov. | у него до тысячи книг | he has nearly a thousand books |
Makarov. | у него доход порядка четырёх тысяч в год | his income is in the order of 4000 a year |
Makarov. | у него почти тысяча книг | he has nearly a thousand books |
Makarov. | у него приблизительно тысяча книг | he has nearly a thousand books |
Makarov. | у него припрятана тысяча фунтов | he has £1,000 stashed away |
Makarov. | у этого журнала более 250 тысяч читателей | the magazine has a readership of over 250000 |
gen. | увеличенный в тысячу раз | thousandfold |
gen. | увеличивать в тысячу раз | increase thousandfold |
gen. | увеличиваться в тысячу раз | increase thousandfold |
gen. | увеличить скорость в тысячу раз | advance speed a thousandfold (Alex_Odeychuk) |
gen. | умирать тысячами | die in thousands |
gen. | установить, что это событие относится к тысяча семьсот двадцать второму году | fix the date of the event as 1722 |
gen. | финальный забег на пять тысяч метров спортсмены бежали под палящим солнцем | the final of the 5000 metres was run off in blazing heat |
gen. | фирма получила триста тысяч чистой прибыли | the firm cleared 300 000 |
gen. | цена за тысячу контактов | cost per thousand (triumfov) |
gen. | человек, имеющий пятьдесят тысяч фунтов стерлингов | a half plums man |
gen. | человек, имеющий пятьдесят тысяч фунтов стерлингов | a half plum man |
gen. | человек, имеющий сто тысяч фунтов стерлингов | a plums man |
gen. | человек, имеющий сто тысяч фунтов стерлингов | a plum man |
gen. | человек с доходом в двадцать тысяч фунтов стерлингов в год | a man of twenty thousand a year |
gen. | четыре тысячи лет до нашей эры | the year four thousand B.C. |
gen. | численностью в тысячу триста человек | thirteen hundred strong |
comp. | Число чистых компьютеров на тысячу | Computers Cleaned per thousand (Himera) |
gen. | чума унесла тысячи множество жизней | the plague swept off thousands (multitudes) |
gen. | чума унесла тысячи жизней | the plague swept off thousands |
gen. | эпидемия поразила тысячи людей | thousands were struck down by the epidemic |
gen. | эпидемия скосила тысячи людей | thousands were struck down by the epidemic |
gen. | эскимосов в России насчитывается всего тысяча | Eskimos in Russia number only a thousand |
gen. | эта гора возвышается на тысячу футов | the mountain rises a thousand feet |
gen. | эта картина вполне стоила двух тысяч долларов | the picture was well worth $2000 |
gen. | эта фабрика каждый день выпускает тысячи автомобилей | this factory churns out thousands of cars every day |
gen. | это вам обойдётся в тысячу рублей с лишним | it will cost you more than a thousand roubles |
gen. | это ведь Роллс-Ройс, правда? – да, и практически новый, прошёл всего тысячу | that's a Rolls-Royce, isn't it? – yes, it's practically new, only done about a thousand |
gen. | это обеспечило ему первый приз суммой в пятнадцать тысяч долларов | this won for him the first prize of $15000 |
gen. | это общество было основано в тысяча восемьсот девяностом году | the society was started in 1890 |
gen. | это событие имело место в тысяча шестьдесят шестом году | this event happened in 1066 |
gen. | это стоит добрую тысячу фунтов – приличные деньги! | it's worth a thousand pounds, a bonny sum |
gen. | это стоит добрую тысячу фунтов – приличные деньги! | it's worth a thousand pounds, a bonne sun |
gen. | этот зал вмещает около тысячи человек | the hall holds towards a thousand persons |
Makarov. | я выплачиваю ему подпольно сто тысяч долларов в год | I pay him a hundred grand a year under the table |
gen. | я выплачиваю ему подпольно сто тысяч долларов в год | I play him a hundred grand a year under the table |
gen. | я выплачиваю ему подпольно сто тысяч долларов в год | give to under the table I pay him a hundred grand a year under the table |
gen. | я думаю, что его годовой доход составляет шесть тысяч фунтов | I put his income at £6000 a year |
Makarov. | я рассчитывал "нагреть" парня на тысячу | I figured I'd burn the guy for a thousand |
Makarov. | я скорее тысячу раз умру, чем сделаю это | I'll die a thousand deaths before I do so |
gen. | я тебе это говорил тысячу раз | I've told you so a thousand times |
gen. | я тысячу раз говорил тебе об этом | I told you so dozens of times |