Subject | Russian | English |
Makarov. | английскому художнику позволительно любить туман, потому что он родился в стране туманов | an English painter justifiably loves fog, because he is born in a foggy country |
Makarov. | аэродром, закрытый туманом | fogbound airfield |
avia. | аэродром, имеющий частые туманы | fog-plagued aerodrome |
Makarov. | аэропорт был окутан туманом | the airport was fogged in |
Makarov. | берег был едва виден в тумане | the coast was hardly distinguishable through the haze |
Makarov. | берег был едва виден в тумане | coast was hardly distinguishable through the haze |
Makarov. | был слишком сильный туман, чтобы рассмотреть что-нибудь на расстоянии | it was too hazy to see anything in the distance |
gen. | быть видным сквозь туман | show through the fog (through the trees, above the wood, below the water, etc., и т.д.) |
Игорь Миг | быть известным своими туманами | be notoriously foggy (The Kurils were notoriously foggy) |
gen. | быть как в тумане | be in a mist |
Makarov. | быть окутанным туманом | be shrouded in mist |
gen. | быть окутанным туманом | be framed in a mist |
gen. | в долине поднимался туман | a mist stole up the valley |
gen. | в тумане | foggy |
gen. | в тумане | fogscape (Mr. Wolf) |
Makarov. | в тумане виднелись неясные очертания какой-то фигуры | shape loomed through the mist |
Makarov. | в тумане виднелись неясные очертания какой-то фигуры | a shape loomed through the mist |
gen. | вершина горы была окутана туманом | the mountain top was wrapped in mist |
gen. | ветер разметал туман | the wind blew away the fog |
gen. | ветер унёс туман | the wind blew away the fog |
Makarov. | видеть кого-либо, что-либо сквозь туман | see someone, something through a mist |
gen. | видеть кого-либо, что-либо сквозь туман | see through a mist |
Makarov. | видимость была затруднена из-за тумана | the view was obscured by fog |
Makarov. | видимость в тумане | visibility in fog |
Makarov. | видимый как бы сквозь туман | dusky |
gen. | виднеться сквозь туман | show through the fog (through the trees, above the wood, below the water, etc., и т.д.) |
gen. | виды города в тумане | fogscape (Mr. Wolf) |
Makarov. | внизу плыла лёгкая пелена тумана | thin veil of mist trailed below |
Makarov. | внизу плыла лёгкая пелена тумана | a thin veil of mist trailed below |
Makarov. | вода тумана | fog water |
Makarov. | водность тумана | fog water |
refrig. | водяной туман | water mist |
Makarov. | воздух, насыщенный туманом | fog laden air |
avia. | воздушно-масляный туман | air-oil mist |
Makarov. | вопрос о военных потерях по-прежнему окутан туманом | the question of military casualties remains murky |
gen. | впечатления постепенно тускнели и растворялись в тумане прошлого | the impressions little by little faded away into the mists of the past |
Makarov. | все быстро заволокло туманом | the fog shut down rapidly |
Makarov. | все вылеты отменяются до тех пор, пока не рассеется туман | there will be a hold on all takeoffs until the fog has dispersed |
Makarov. | все вылеты отменяются до тех пор, пока не рассеется туман | there will be a hold on all takeoffs until the fog has dispersed |
gen. | все вылеты отменяются, пока не рассеется туман | there will be a hold on all takeoffs until the fog has dispersed |
Makarov. | вскоре под лучами солнца туман растаял | the sun soon dispersed the mist |
Makarov. | всматриваться в туман, пытаясь разглядеть дорогу | peer through the mist trying to find the right path |
Makarov. | всё было окутано туманом | the landscape was blotted out by the fog |
Makarov. | всё было окутано туманом | landscape was blotted out by the fog |
Makarov. | всё быстро заволокло туманом | fog shut down rapidly |
avia. | вторая и третья буквы в коде НОТАМ: система рассеивания тумана | FO-NOTAM |
Makarov. | вы лезете на рожон, собираясь в такой туман карабкаться в гору | if you climb mountains in fog, you're asking for trouble |
gen. | выпадение капель во время тумана | fog drip |
gen. | высокие узкие клочья тумана | ribands of mist (Val_Ships) |
Makarov. | высокий инверсионный туман | high inversion fog |
Makarov. | высокий подынверсионный туман | high-inversion fog |
Makarov. | выше кромки облаков, дымки или тумана | above all clouds, haze or fog level |
Makarov. | глаза заволоклись смертельным туманом | eyes are filming o'er =over in death |
Makarov. | гора была окутана туманом | the mountain was wrapped in mist |
Makarov. | горизонт был затянут туманом | the horizon was obscured by fog |
Makarov. | городской туман | city fog |
Makarov. | горы окутал лёгкий туман | thin haze veiled the hills |
Makarov. | горы окутал лёгкий туман | a thin haze veiled the hills |
Makarov. | горы, окутанные туманом | hills folded in mist |
Makarov. | горы окутаны туманом | the hills are folded in mist |
Makarov. | гряда тумана | fog patch |
avia. | гряда тумана | fog bank |
Makarov. | гряды позёмного тумана | shallow fog in patches |
Makarov. | гряды тумана | fog patches |
Makarov. | гряды тумана | fog in patches |
Makarov. | густой жёлтый туман | pea-souper fog |
Makarov. | густой жёлтый туман | pea-soup fog |
gen. | густой туман | Scotch mist |
gen. | густой туман | hoar |
gen. | густой туман | soup |
Makarov. | густой туман | heavy fog |
gen. | густой туман | foggage |
gen. | густой туман | fog |
Makarov. | густой туман | smother |
Makarov. | густой туман | hoar frost |
Makarov. | густой туман | heavy mist |
gen. | густой туман | blanket |
gen. | густой туман на море | fog-bank |
Makarov. | густой туман плотной завесой ложился в долину | fog drifted obscuringly into the valley |
gen. | густой туман с дымом и копотью | smog |
gen. | густой туман с изморосью | Scotch mist |
gen. | густой туман с моросящим дождём | Scotch mist |
Makarov. | далекий огонёк тускло светит сквозь туман | distant taper glimmers through the mist |
Makarov. | далекий огонёк тускло светит сквозь туман | a distant taper glimmers through the mist |
Makarov. | два фонаря экипажа показались в ореоле тумана | the two lamps of a carriage haloed by the fog |
Makarov. | движение остановилось из-за тумана | traffic was held up by fog |
Makarov. | движение остановилось из-за тумана | the traffic was held up by fog |
Makarov. | долинный туман | valley fog |
Makarov. | дом утонул в тумане | the house was completely enveloped by fog |
avia. | дрейфующий туман | drifting fog |
Gruzovik | дымка тумана | haze |
Makarov. | его голос долетал до меня сквозь туман | his voice came to me through the mist |
Makarov. | его голос доносился до меня сквозь туман | his voice came to me through the mist |
Makarov. | его окружал густой туман | he was compassed round by a very thick fog |
Makarov. | его рейс отметили, так как аэропорт был закрыт из-за тумана | his flight was cancelled because the airport was fogbound |
Makarov. | едва различимые в тумане фигуры | indistinct figures in the fog |
Makarov. | ехать сквозь густой туман | drive through the misty thickness |
gen. | завеса тумана | fog bank (Notburga) |
Makarov. | заволакивать туманом | haze |
Makarov. | задержавшийся из-за тумана | fogbound (о человеке) |
Makarov. | задержавшийся из-за тумана | fogbound |
gen. | задержанный туманом | fogbound (о корабле) |
gen. | закутанный туманом | mist encumbered |
avia. | замерзающий туман | freezing fog (FZFG – иногда встречается такой перевод; рекомендуемый перевод: переохлаждённый туман – туман, состоящий из переохлажденных капель, замерзающих при соприкосновении с открытыми объектами, покрывая их изморозью/прозрачным льдом Lavrin) |
gen. | замкнутая полоса тумана | fog-ring (над морем) |
gen. | замкнутая полоса тумана | fog ring |
refrig. | замораживание в рассольном тумане | fog freezing |
Makarov. | засеивать туман | seed fog with (e. g., dry ice pellets; напр., кристаллами льда) |
gen. | засеивать туман, напр. кристаллами льда | seed fog with, e. g., dry ice pellets |
gen. | застилать туманом | mist |
gen. | застилаться туманом | film |
gen. | застилаться туманом | mist |
gen. | застрявший из-за тумана | fogbound (о человеке) |
Makarov. | затянутый туманом | nebulose |
gen. | затянуть туманом | cover over (e.g. The mist covered the island over. Soulbringer) |
gen. | затянуть туманом | cover (e.g. By the morning, the mist covered the island. Soulbringer) |
Makarov. | зафронтальный туман | postfrontal fog |
Makarov. | звезды мерцали сквозь туман | the stars shimmered through the mist |
Makarov. | звезды мерцали сквозь туман | stars shimmered through the mist |
Makarov. | знаменитые лондонские туманы | the proverbial London fog |
Makarov. | знаменитые лондонские туманы | proverbial London fog |
Makarov. | знаменитый лондонский туман | the proverbial London fog |
avia. | зона тумана | fog-shrouded zone |
refrig. | зона тумана | fog region |
refrig. | зона тумана | fog zone |
avia. | зона тумана | fog carpet |
Makarov. | из долины поднимался туман | mist ascended from the valley |
Makarov. | из-за густого тумана аэропорты были закрыты | weather was thick and the airports were shut down |
Makarov. | из-за густого тумана аэропорты были закрыты | the weather was thick and the airports were shut down |
Makarov. | из-за густого тумана кораблю пришлось держаться берега | the ship had to stick to the shore because of the heavy mist |
Makarov. | из-за густого тумана кораблю пришлось приблизиться к берегу | the ship had to stick to the shore because of the heavy mist |
Makarov. | Из-за тумана ни один самолёт не мог подняться в воздух на аэродроме N | the fog grounded all aircraft at N. Aerodrome |
gen. | из-за тумана ни один самолёт не может взлететь | the fog grounded all aircraft |
Makarov. | из-за тумана самолёты не могли подняться в воздух | planes were grounded by the fog |
Makarov. | из-за тумана самолёты не могли подняться в воздух | the fog grounded the planes |
Makarov. | из-за тумана самолёты не могли подняться в воздух | planes were grounded by the fog, the fog grounded the planes |
Makarov. | из-за тумана самолёты не могли подняться в воздух | the planes were grounded by the fog, the fog grounded the planes |
Makarov. | из-за тумана самолёты не могли подняться в воздух | the planes were grounded by the fog |
Makarov. | из-за тумана самолёты не могли подняться в воздух | fog grounded the planes |
Makarov. | из-за тумана трудно было определить расстояние | fog made it difficult to calculate the distance |
Makarov. | из-за тумана трудно было определить расстояние | the fog made it difficult to calculate the distance |
Makarov. | изо всех щелей и замочных скважин полился туман | the fog came pouring in at every chink and keyhole |
Gruzovik | искусственный туман | tactical smoke |
Makarov. | испытание на воздействие соляного тумана | brine atomizing test |
gen. | исчезнуть как туман | disappear as vapor |
gen. | исчезнуть как туман | disappear as vapour |
Makarov. | к утру туман разошёлся | the fog dispersed toward morning |
Makarov. | к утру туман рассеялся | the fog dispersed toward morning |
gen. | как в тумане | in a fog |
gen. | как в тумане | fuzzily (ssn) |
Makarov. | кислотный туман | acid mist |
gen. | клочья тумана | ribands of mist |
gen. | клочья тумана | pockets of fog (Lyubov_Zubritskaya) |
Makarov. | клочья тумана | streaks of fog |
gen. | клочья тумана | wisps of fog (Val_Ships) |
gen. | клочья тумана | ribbons of mist |
Makarov. | когда туман рассеялся, их взорам открылся замечательный вид | as the mist cleared, a most beautiful view unfolded before their eyes |
Makarov. | корабль, окутанный туманом | ship blanketed in fog |
Makarov. | корабль, окутанный туманом | a ship blanketed in fog |
Makarov. | коррозионное испытание в солевом тумане | fog test |
avia. | кристаллический туман | ice fog |
Makarov. | кругом был густой туман | dense fog lay around |
Makarov. | кругом был густой туман | a dense fog lay around |
Makarov. | ледяной туман | ice fog (помутнение воздуха до горизонтальной видимости менее 1 км, вызванное наличием в воздухе большого количества мелких ледяных кристаллов) |
gen. | ложится туман | it's turning foggy |
gen. | Лондон был окутан белым туманом | a white mist lay over London |
gen. | лондонский туман | a London particular |
Makarov. | лучи солнца пробивались сквозь туман | sun rays struck through the fog |
Makarov. | лёгкая дымка вечернего тумана | tenuous evening mist |
gen. | лёгкий туман | film |
gen. | лёгкий туман | film of fog |
gen. | лёгкий туман | haze |
gen. | лёгкий туман | mist |
gen. | лёгкий туман | thin mist (kee46) |
gen. | лёгкий туман | mist fog (z484z) |
Makarov. | лёгкий туман окружал божество | a dim mist shelled a god |
gen. | машины медленно двигались в густом тумане | cars moved slowly in a thick fog |
gen. | мелкие капли тумана | fine mist (Александр Рыжов) |
gen. | мелкодисперсный туман | fine droplet mist (YGA) |
Makarov. | мерцать сквозь туман | shimmer through the mist (о звездах) |
gen. | местами туман | patchy fog (Leonid Dzhepko) |
gen. | метла для тумана | fogbroom |
Makarov. | морозный туман | frost fog |
gen. | морской туман | sea turn |
gen. | мотоциклистов предупредили, что над холмами густой туман | motorists are being warned that there is thick mist around in the hills |
Makarov. | мотоциклистов предупреждают, что над холмами сейчас лежит густой туман | motorists are being warned that there is thick mist around in the hills |
Makarov. | мы попали в полосу тумана | we ran into a bank of fog |
Makarov. | на лес опустился туман | mist overspread the forest |
Makarov. | на лес опустился туман | a mist overspread the forest |
Makarov. | над горами клубился туман | the hills were wreathed in mist |
Makarov. | над городом висел густой туман | heavy fog hung over the city |
gen. | над городом навис густой туман | a thick fog hangs over the town |
Makarov. | над лесом навис лёгкий туман | slight mist overhung the forest |
Makarov. | над лесом навис лёгкий туман | a slight mist overhung the forest |
Makarov. | наземный туман клочками | shallow fog in patches |
gen. | наконец туман рассеялся | the fog rose at last |
gen. | налететь на рыбацкую лодку в густом тумане | run down a fishing boat during a dense fog (a ship in darkness, etc., и т.д.) |
Makarov. | нам было плохо видно из-за тумана | mist clouded our view |
Makarov. | нам было плохо видно из-за тумана | a mist clouded our view |
Makarov. | нам понадобится яркое освещение, чтобы пройти сквозь этот туман | we shall need a strong light to penetrate through this mist |
gen. | наполненный туманом | murky |
Makarov. | наполненный туманом или дымом | murky |
gen. | наполненный туманом или дымом | obscure (Pippy-Longstocking) |
gen. | напускать туман | obfuscate |
gen. | напускать туману | confuse the issue |
gen. | напускать туману | fog |
gen. | напустить тумана | equivocate |
gen. | напустить туману | obfuscate |
gen. | напустить туману | fog |
Makarov. | нас окружал густой туман | we were compassed round by a very thick fog |
gen. | нас окутал туман | the mists closed about us |
gen. | не вылетевший из-за тумана | fogbound (о самолёте) |
gen. | непроглядный туман | blinding fog (Olga Fomicheva) |
gen. | непроглядный туман | impenetrable fog |
Makarov. | низкий туман | ground fog |
Makarov. | низкий туман | low fog |
avia. | низкий туман | shallow fog |
Makarov. | обволакивать туманом | mist |
gen. | образовать туман | mist |
agrochem. | образовывать туман | fog |
gen. | образовывать туман | mist |
Makarov. | обширная область тумана | widespread fog |
comp. | объёмный туман | volumetric fog (Andy) |
Makarov. | ограничение полётов из-за туманов | fogbound |
Makarov. | окисление серы с образованием корродирующего тумана | oxidation of sulfur to a corrosive mist |
gen. | окружать туманом | befog |
gen. | окутанные туманом горы | hills folded in mist |
Makarov. | окутанный туманом | shrouded in mist |
Makarov. | окутанный туманом | wrapped in mist |
Makarov. | окутанный туманом | shrouded in fog (correction and example by ART Vancouver: Local hills are often shrouded in fog. • Seattle shrouded in fog. Fog may make driving more difficult, but wow is it beautiful!) |
gen. | окутанный туманом | fogscape (Mr. Wolf) |
Makarov. | окутанный туманом корабль | ship blanketed in fog |
gen. | окутать туманом | fog |
gen. | окутывать туманом | mist |
gen. | окутывать туманом | fog |
gen. | окутываться туманом | be enveloped by fog |
Makarov. | он видит как в тумане | he sees like in fog |
gen. | он очень осторожно вёл машину в тумане | he drove very carefully in the fog |
Makarov. | он подошёл к окну посмотреть, не рассеялся ли туман | he crossed over to the window to see if it was still misty |
Makarov. | он смог рассмотреть в тумане неясные очертания машины | he could make out the faint outline of a car in the fog |
Makarov. | она всматривалась в туман, пытаясь разглядеть дорогу | she peered through the mist trying to find the right path |
Makarov. | операции по рассеиванию тумана | fog dispersal operations |
avia. | "операция по рассеиванию тумана" | DENEB (код связи) |
avia. | операция по рассеиванию тумана | fog dispersal operation |
gen. | опустился туман | it got foggy |
Makarov. | осадки тумана | fog deposits (смесь переносимых ветром снежинок и замёрзших капель тумана) |
gen. | остров, скрывшийся из виду за туманом | an isle lost in a fog |
Makarov. | отложения тумана | fog deposits (смесь переносимых ветром снежинок и замёрзших капель тумана) |
gen. | охватывать туманом | befog |
refrig. | охлаждение туманом | mist coolhouse (тонкораспылённой охлаждающей жидкостью) |
vulg. | очень густой туман | peasouper |
gen. | панорама города в тумане | fogscape (Mr. Wolf) |
avia. | пелена густого тумана | blanket |
gen. | пелена тумана | fog bank (VLZ_58) |
Makarov. | пелена тумана | shroud of mist |
Makarov. | пелена тумана | a shroud of mist |
gen. | пелена тумана | blanket of fog (Оксана Мигович) |
Makarov. | пелена тумана над морем | fogbank |
avia. | переохлаждённый туман | supercooled fog |
avia. | переохлаждённый туман | freezing fog (FZFG Туман, состоящий из переохлажденных капелек; осаждается в виде переохлажденной мороси.) |
gen. | плотный, густой туман | smother |
Makarov. | по сравнению с утром, туман стал более густым | the mist has thickened up since this morning |
avia. | повторяемость туманов | fog frequency |
Makarov. | погрузиться в туман | welter in haze |
Makarov. | поднявшись выше, мы оказались в густом тумане | climbing higher, we ran into thick mist |
Makarov. | поднявшись выше, мы попали в густой туман | climbing higher, we ran into thick mist |
gen. | поднялся туман | a mist arose |
Makarov. | поезд прибыл с опозданием из-за тумана | due to fog the train arrived late |
Makarov. | поезда перестали ходить из-за тумана | train service was disorganized by fog |
Makarov. | поезда перестали ходить из-за тумана | the train service was disorganized by fog |
gen. | покрывать туманом | mist |
Makarov. | покрывать туманом | fog |
gen. | покрывать туманом | befog |
gen. | покрываться туманом | gloam |
gen. | покрываться туманом | glum |
gen. | покрываться туманом | gloom |
gen. | покрываться туманом | fog |
gen. | покрытый туманом | misty |
gen. | покрытый туманом | mistful |
gen. | покрыть туманом | foggage |
gen. | покрыть туманом | fog |
gen. | полный дыма и тумана | smoggy |
gen. | полоса или пелена тумана над морем | fogbank |
avia. | полоса тумана | fog carpet |
avia. | полоса тумана | fog patch |
Makarov. | полоса тумана над морем | fogbank |
Makarov. | полоска тумана | a shred of mist |
Makarov. | полоска тумана | shred of mist |
Makarov. | полярный туман | arctic smoke |
Makarov. | попадать в туман | be fogged in |
Makarov. | попадать в туман | be fog-bound |
gen. | попасть в густой туман | run into a patch of thick mist (into a gale, into a storm, etc., и т.д.) |
Makarov. | посадка в тумане | fog landing |
Makarov. | после полудня туман рассеялся, и остаток дня была хорошая погода | in the afternoon, the mist cleared off and the rest of the day was fine |
agrochem. | пояс туманов | fog belt (в горах) |
Makarov. | предупреждение о тумане | fog signal |
Makarov. | препятствующий появлению тумана | antimisting (напр., о СОЖ) |
Makarov. | препятствующий появлению тумана | antimist (напр., о СОЖ) |
Makarov. | при тумане в морозную погоду | in cold foggy weather |
Makarov. | приземный туман | shallow fog |
gen. | приземный туман | radiation fog (radiation fog is frequently and logically called ground fog, but in U.S. weather observing practice, the latter term is defined only with respect to the amount of sky that is obscured by the fog Lavrin) |
Makarov. | принимать в тумане фантастические очертания | assume a wild shape in the mist |
avia. | прогнозируемый туман | predictable fog (Belk) |
avia. | пучок, рассеянный туманом | fog-scattered beam |
Makarov. | пыльный туман | dust haze |
refrig. | разбрызгивание воды в виде тумана | fog spray |
gen. | развеять туман | clear the air (АБ Berezitsky) |
Makarov. | различить неясную фигуру в тумане | make out a dim figure through the mist |
Makarov. | различить неясную фигуру сквозь туман | make out a dim figure through the mist |
gen. | различить неясную фигуру сквозь туман | make out a dim figure through the mist (в тумане) |
gen. | разогнать туман | melt the mist (the clouds, etc., и т.д.) |
avia. | район скопления тумана | fog-prone area |
avia. | район тумана | fog patch (на пути полёта) |
Makarov. | распылитель превращает поступающую жидкость в мелкие капли тумана | the atomizer breaks up the feed into a fine mist |
Makarov. | распылитель превращает поступающую жидкость в мелкие капли тумана | atomizer breaks up the feed into a fine mist |
avia. | рассеивание тумана | dispersal (в районе ВПП) |
avia. | рассеивание тумана | fog dissipation (в районе ВПП) |
avia. | рассеивание тумана | fog dispersal |
gen. | рассеиватель тумана | fogbroom |
Makarov. | рассеивать туман | disperse fog |
gen. | рассеяние тумана | fog dissipation |
gen. | рассеять туман | melt the mist (the clouds, etc., и т.д.) |
gen. | рассеять туман | disperse a fog |
refrig. | рассольный туман | brine fog |
gen. | расставить всё на свои места, развеять туман | clear the air (АБ) |
gen. | расставить всё на свои места, развеять туман, выяснить отношения | clear the air (АБ) |
gen. | раствориться в тумане вечности | vanish into oblivion (Mikhail11) |
Makarov. | реагенты для воздействия на облака и туманы | seeding agents |
Makarov. | ревун гудел всю ночь, предупреждая корабли об опасности, грозящей им в тумане | the horn boomed out all night to warn u the ships of the dangerous mist |
Makarov. | ревун гудел всю ночь, предупреждая корабли об опасности, грозящей им в тумане | the horn boomed out all night to warn the ships of the dangerous mist |
gen. | рождающий туманы | mist exhaling |
Makarov. | с болота поднимался туман | the mist was an effluence from the swamp |
Makarov. | с болота поднимался туман | mist was an effluence from the swamp |
Makarov. | с наступлением утра туман рассеялся | when morning came, the mist had vanished away |
Makarov. | с трудом продвигаться в тумане | make little progress in the fog |
Makarov. | самолёт благополучно приземлился, несмотря на туман | the plane came down safely in spite of the mist |
gen. | самолёт совершил посадку, несмотря на туман | the plane came down safely in spite of the mist |
Makarov. | свет не проникал сквозь туман | the light couldn't penetrate through the mist |
Makarov. | сгустился туман | the mist thickened |
gen. | сгущающийся туман | closing fog (Aiduza) |
gen. | сигнал опасности во время тумана | fog signal |
avia. | сильный туман | heavy fog |
gen. | сильный туман | strong fog (Olga Fomicheva) |
refrig. | система замораживания в рассольном тумане | fog freezing system |
Makarov. | система охлаждения масляным туманом | mist-cooling system |
avia. | система рассеивания тумана | fog dispersal system (в районе ВПП) |
avia. | система рассеивания тумана | fog clearance system |
Makarov. | скрывшийся в тумане остров | isle lost in the fog |
Makarov. | скрывшийся в тумане остров | an isle lost in the fog |
gen. | скрыть своё неодобрение за туманом учтивых слов | wrap up a censure in a polite formula |
Makarov. | слабый туман | light fog (густая дымка) |
Игорь Миг | славиться туманами | be notoriously foggy |
gen. | слепой туман | blinding fog (Olga Fomicheva) |
gen. | служба искусственного рассеивания туманов | FIDO |
Makarov. | служба наблюдения предупреждает о густых туманах и сильном снегопаде на возвышенностях | the monitoring organization is warning of thick mist and blowing snow on high ground |
Makarov. | смазывать что-либо масляным туманом | oil something by oil mist |
Makarov. | смазывать что-либо масляным туманом | lubricate something by oil mist |
gen. | смутно видеть фигуру в тумане | make out a dim figure in the mist |
gen. | смутно видеть фигуру сквозь туман | make out a dim figure in the mist |
Makarov. | солнечные лучи пронизывают туман | sun shoots its beams through the mist |
Makarov. | солнечные лучи пронизывают туман | the sun shoots its beams through the mist |
Makarov. | солнце вскоре рассеяло туман | the sun soon rolled the mist away |
Makarov. | солнце заволокло туманом | the sun was obscured by fog |
gen. | солнце разогнало туман | the sun has eaten up the mist |
Makarov. | солнце рассеивает туман | the sun burns away the mist |
Makarov. | солнце рассеивает туман | sun burns away the mist |
Makarov. | солнце тускло просвечивалось сквозь туман | the sun peered through the fog |
Makarov. | спустился туман | the mist thickened |
Makarov. | стелющийся туман | ground fog |
gen. | судно осторожно пробивалось сквозь туман | the ship was nosing its way through the fog |
Makarov. | сырой туман | wet fog |
Makarov. | сырые туманы | clammy fogs |
Makarov. | тонкая пелена тумана | thin veil of fog |
gen. | туман и т.д. быстро рассеялся | the mist the clouds, etc. melted rapidly |
Makarov. | туман быстро сгустился | fog presently closed down |
dye. | Туман В Гавани | Harbor Haze (оттенок цвета краски Himera) |
gen. | туман в глазах | blurry vision (WAHinterpreter) |
gen. | туман в голове | haze |
Makarov. | туман возникает в долинах | fog forms in the valleys |
Makarov. | туман густеет | the fog is getting thick |
gen. | туман густеет | the fog is getting denser |
gen. | туман держался три дня | the fog continued for three days |
Makarov. | туман заволок солнце | the sun was obscured by fog |
Makarov. | туман заползал в каждую щель, просачивался в каждую замочную скважину | the fog came pouring in at every chink and keyhole (Ch. Dickens; пер. Т. Озерской) |
gen. | туман, идущий с моря | sea fog |
gen. | туман, идущий с моря | sea-fog |
Makarov. | туман или дождь при восходе солнца | pride of the morning |
gen. | туман иногда переходит в снег | fog sometimes turns to snow (to rain, в дождь) |
Makarov. | туман клочками | fog patches |
Makarov. | туман клочками | fog in patches |
gen. | туман на рассвете | pride of the morning |
Makarov. | туман над болотами | marsh fog |
Makarov. | туман над полыньями, разводьями, каналами во льду и у кромки льда, проявляющийся при соприкосновении холодного воздуха с более тёплой водой | fog due to the contact of cold air with relatively warm water, which appears over newly-formed leads, or leeward of the ice edge |
Makarov. | туман над сушей | inland fog |
Makarov. | туман настолько густой, что можно различить лишь смутные очертания деревьев | the fog is so dense, you can only make out the obscure shape of trees |
gen. | туман начал подниматься | the mist began to lift |
gen. | Туман начал сгущаться | the fog was beginning to thicken |
gen. | туман не рассеивался три дня | the fog continued for three days |
Makarov. | туман, небо видно | fog with sky discernible |
Makarov. | туман, небо не видно | fog with sky not discernible |
Makarov. | туман немного рассеялся | the fog has cleared a little |
Makarov. | туман обволок поля | the fog has covered the fields |
Makarov. | туман окутал аэропорт | the airport was fogged in |
Makarov. | туман окутал берег моря | the fog obfuscated the shore |
Makarov. | туман окутал нас | the mist closed in upon us |
Makarov. | туман окутал нас | mist closed in upon us |
gen. | Туман окутал помещение | A mist filled up the room (Soulbringer) |
gen. | туман окутывал долину | a mist stole up the valley |
gen. | туман опускается | the fog comes down (Bob_cat) |
Makarov. | туман опустился на холмы и навис над ручьём, поляной и озером | the mist had settled on the hills, and unrolled itself upon brook, glade, and tarn |
Makarov. | туман очень мешал им | fog incommoded them greatly |
refrig. | туман парообразного холодильного агента | vapor refrigerant fog |
gen. | туман перед глазами | mist |
Makarov. | туман перемешивания | land-and-sea breeze fog |
Makarov. | туман перешёл в дождь | the fog resolved itself into rain |
Makarov. | туман перешёл в дождь | fog resolved itself into rain |
Makarov. | туман поднимается | mist is rising |
Makarov. | туман поднимается | mist rising |
Makarov. | туман поднимается | the fog is thinning |
Makarov. | туман поднимается | the mist rising |
Makarov. | туман поднимается | the mist is rising |
Makarov. | туман поднимается | fog is thinning |
gen. | туман поднимается | the fog is rising |
Makarov. | туман поднимался | the mist was rising |
Makarov. | туман понемногу рассеивался | the fog became more translucent |
Makarov. | туман понемногу рассеивался | fog became more translucent |
gen. | туман понемногу рассеивался | the fog became more translucid |
Makarov. | туман понемногу редел | fog became more translucent |
Makarov. | туман понемногу редел | the fog became more translucent |
gen. | туман понемногу редел | the fog became more translucid |
Makarov. | туман постепенно переходил в дождь | the fog was beginning to melt into rain |
Makarov. | туман постепенно переходил в дождь | fog was beginning to melt into rain |
Makarov. | туман при прохождении фронта | front passage fog |
Makarov. | туман рассеивается | fog is thinning |
Makarov. | туман рассеивается | mist is rising |
Makarov. | туман рассеивается | mist rising |
Makarov. | туман рассеивается | the fog is thinning |
Makarov. | туман рассеивается | the mist is rising |
Makarov. | туман рассеивается | the mist rising |
gen. | туман рассеивается | the fog is lifting (Alex_Odeychuk) |
gen. | туман рассеивается | the fog is rising |
gen. | туман и т.д. рассеивается | the fog darkness, the cloud, etc. is lifting |
gen. | туман рассеивается | fog is clearing away (anyname1) |
Makarov. | туман, рассеивающийся в лучах утреннего солнца | mists flying before the morning sun |
Makarov. | туман рассеялся | the fog cleared |
Makarov. | туман рассеялся | the mists rolled away |
Makarov. | туман рассеялся | fog melted away |
Makarov. | туман рассеялся | the fog melted away |
gen. | туман и т.д. рассеялся | the mist the fog, the smoke, etc. rolled away |
gen. | туман рассеялся | the fog has cleared off |
Makarov. | туман рассеялся, и воздух был чист | the air was clear of fog |
Makarov. | туман рассеялся, и солнце снова согрело землю своими лучами | when the mist cleared, welcome warmth radiated from the sun |
Makarov. | туман рассеялся только через несколько часов | it took several hours for the fog to lift |
Makarov. | туман растаял | the fog melted away |
Makarov. | туман растаял | fog melted away |
gen. | туман расходится | the fog dissipates |
gen. | туман с дымом | smog |
Makarov. | туман с дымом | smaze (smoke + haze; смейз) |
gen. | туман с дымом | smist |
gen. | туман с дымом и копотью | smaze |
Makarov. | туман с примесью копоти | sooty fog |
Makarov. | туман сгущается | the fog thickens |
Makarov. | туман сгущается | the fog is getting thick |
Makarov. | туман сгущается | fog thickens |
gen. | туман сгущается | fog closes (Aiduza) |
Makarov. | туман скрыл звезды | a mist filmed over the stars |
Makarov. | туман слов | circuity of words |
Makarov. | туман слов | circuity of language |
Makarov. | туман смешения | mixed fog |
Makarov. | туман смешения | fog of mixing |
Makarov. | туман смещения | mixing fog |
Makarov. | туман средней плотности за прошедший час | moderate fog in last hour |
Makarov. | туман тропического воздуха | tropical air fog |
Makarov. | туман тёплого фронта | warm front fog |
Makarov. | туманы склонов | upslope fogs |
Makarov. | тёмный контур какого-то корабля неясно вырисовывался в тумане | the dark outline of another ship loomed through the fog |
Makarov. | тёмный контур какого-то корабля неясно вырисовывался в тумане | dark outline of another ship loomed through the fog |
Makarov. | тёмный контур какого-либо корабля неясно вырисовывался в тумане | the dark outline of another ship loomed through the fog |
Makarov. | у меня в голове туман | my mind is in a fog |
biol. | укоренение черенков под защитой искусственного тумана | mist propagation |
Makarov. | укоренение черенков с помощью искусственного тумана | mist propagation |
gen. | укутанный туманом | foggy (Pickman) |
Makarov. | умеренный туман | moderate fog (с плохой видимостью) |
avia. | условия воздействия соляного тумана | salt-water environment |
avia. | условия тумана | foggy conditions |
Makarov. | установка для рассеивания тумана | fog sweep equipment |
gen. | утренний туман | the pride of the morning |
Makarov. | форма распыла топлива в виде тумана | completely atomized spray pattern |
Makarov. | холмы были окутаны туманом | hills were hidden in mist |
Makarov. | холмы были окутаны туманом | the hills were hidden in mist |
Makarov. | холмы покрывал туман | the hills were clothed in mist |
Makarov. | холодные, влажные туманы поднимались вверх | the mists crept upward chill and damp |
Makarov. | холодный, влажный туман поднимался вверх | the mists crept upward chill and damp |
Makarov. | что-то вроде тумана мешало видеть богатство цветов в долине во всей его красе | a sort of mist dulling the rich colours of the glen |
refrig. | элиминатор тумана | mist eliminator |
Makarov. | эти горы удерживают дожди и туманы, образующиеся над океаном | these mountains trap rains and fogs generated over the ocean |
Makarov. | этот туман обладает высокой корродирующей способностью и разъедает многие материалы, в том числе такие строительные материалы как мрамор и известковый строительный раствор | this highly corrosive mist eats away many materials, including such building materials as marble and mortar |
gen. | я ничего не вижу из-за тумана | I can't see anything for the fog |
Makarov. | я почти ничего не мог разглядеть в утреннем тумане | I could hardly distinguish anything in the morning mist |
Makarov. | ядро конденсации, способствующее образованию тумана | fog former |