Subject | Russian | English |
proverb | блудлив что кот, а труслив как заяц | cowards are cruel |
saying. | блудлив, что кот, а труслив, как заяц | a bully is always a coward (MichaelBurov) |
proverb | блудлив что кот, а труслив как заяц | cowardice is the mother of cruelty |
gen. | блудливый как кошка, труслив как заяц | thievish as a cat, timid as a hare |
Makarov. | быть трусливым | be afraid of one's own shadow |
inf. | быть трусливым | have a yellow streak (acebuddy) |
vulg. | быть трусливым | have no balls |
gen. | быть трусливым | be afraid of one's, own shadow |
Makarov. | в его характере есть трусливая жилка | he has a yellow streak |
gen. | грубый или трусливый человек | cur |
rhetor. | грязная и трусливая крыса | sneaky, dirty rat (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | и немощен и труслив | feeble heart and forceless hand |
gen. | люди могут быть храбрыми, отважными или трусливыми, робкими | people can be plucky, audacious or cowardly, timid |
slang | мразь трусливая | pussy bitch (тот,кто бьёт слабого; Lying ass nigga I saw this nigga sock some little guy smh pussy bitch I spit a fat ass loogey on you andreon) |
vulg. | мразь трусливая | coward prick of pee (andreon) |
inf. | о трусливом человеке | have no guts |
gen. | он был слишком труслив, чтобы противостоять действительности | he was too cowardly to face reality |
gen. | он ведёт себя трусливо | he is acting like an ostrich |
austral., slang | очень трусливый человек | gutless wonder |
gen. | по-рабски трусливый | slavelike |
gen. | суеверно-трусливый | eery |
gen. | суеверно-трусливый | eerie |
idiom. | труслив как заяц | as timid as a hare (Andrey Truhachev) |
gen. | труслив как заяц | rabbit |
Makarov. | трусливая ложь | cowardly lie |
Makarov. | трусливая политика | timorous policy |
Makarov. | трусливо подчиняться | truckle to |
gen. | трусливо подчиняться | truckle |
austral., slang | трусливо сбежать | chicken out |
gen. | трусливо сбежать | flee away cowardly (Soulbringer) |
law | трусливое поведение | cowardly conduct |
vulg. | трусливое поведение | chicken shit |
gen. | "трусливое сердце" | faint heart |
Makarov. | трусливое сердце и слабая рука | feeble heart and forceless hand |
gen. | трусливый и жестокий | dastard |
gen. | трусливый игрок | rook |
gen. | трусливый как девчонка | sissified |
Makarov. | трусливый как заяц | as timid as a rabbit |
Makarov. | трусливый как заяц | as timid as a hare |
gen. | трусливый моряк, плавающий только около берегов | coaster |
austral., slang | трусливый мужчина | poofter |
austral., slang | трусливый мужчина | poo jabber |
gen. | трусливый нахал | cur |
gen. | трусливый негодяй | dastard |
slang | трусливый ненадёжный солдат | lousy little dirty bugout (США; Вьетнам; LLDB MichaelBurov) |
Makarov. | трусливый плут | cowardly knave |
gen. | трусливый, робкий | rabbity (Booklover) |
gen. | трусливый союзник | craven ally |
Makarov. | трусливый удар в спину | dastardly stab in the back |
gen. | трусливый человек | dreader |
austral., slang | трусливый человек | sook |
gen. | трусливый человек | yellow dog |
gen. | трусливый человек | cur |
gen. | трусливый человек | a weak-kneed person (ssn) |
gen. | трусливый человек | rabbit |
gen. | хвастливый и трусливый человек | scaramouch |