DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing трудный | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.биться над трудной экзаменационной работойto warsle with a difficult examination paper
gen.блестящее исполнение технически трудных пьесbravura
gen.более трудные текстыadvanced texts
gen.браться за трудное делоhold the eel by the tail
gen.быть в очень трудном положенииbe in great dire straits (в стеснённых обстоятельствах, в большой нужде)
gen.быть в трудной ситуацииbe in a whole mess of trouble (bigmaxus)
gen.быть в трудном положенииbe badly off
gen.быть в трудном положенииbe in a box
gen.быть в трудном положенииbe on the beach
gen.быть в трудном положенииbe hard up
gen.быть в трудном положенииbe up against it (особ. материальном)
gen.быть в трудном положенииbe in a fix
gen.быть в трудном положенииbe in a dilemma
gen.быть в трудном положенииbe in a tight box
gen.быть в трудном положенииbe in a fix
gen.быть в трудном положенииbe up against it (особенно материальном)
gen.быть в трудном положенииbe in a dilemma
gen.быть в трудном положенииbe badly off
gen.быть в трудном положенииbe in trouble (Andrey Truhachev)
gen.быть в трудном положенииbe in a hat
gen.быть в трудном положенииbe in a tough spot
gen.быть в трудном финансовом положенииbe in financial straits
gen.быть в трудном финансовом положенииbe in financial straits
gen.быть на высоте в трудной обстановкеride the whirlwind
gen.быть очень труднымbe hell on (для кого-либо)
gen.быть слишком труднымget beyond
gen.быть слишком трудным дляget (кого-либо)
gen.быть слишком трудным дляbe one too many for (someone – кого-либо)
gen.быть слишком трудным для чьего-либо пониманияbe beyond one's ken
gen.быть труднымbe past (для понимания и т.п.)
gen.быть трудным во взаимодействииbe challenging to deal with (для кого-то Anastasia_E)
gen.быть трудным для пониманияgo over someone's head ("It's difficult for me to understand what's going on; it goes over my head." Andy)
gen.быть ужасно труднымbe hell on (мучительным, для кого-либо)
gen.быть ужасно труднымbe hell on (для кого-либо)
gen.в книге рассматриваются очень трудные для понимания предметыthis book treats of a most abstruse subjects
gen.в очень трудном положенииin a fix
gen.в очень трудном положенииin a quandary
gen.в очень трудном положенииin a bind
Игорь Мигв очень трудных условияхin especially trying circumstances
gen.в трудной ситуацииin difficulty ("Each village, however small, usually contains a leader, one among themselves whom they venerate, whose advice they seek in difficulty, and whose good opinion they chiefly value." The Last Man by Mary Shelley aldrignedigen)
gen.в трудной ситуацииbehind the eight-ball
gen.в трудной ситуацииon a knife edge (if a person is on a knife-edge, he is in a difficult situation and worried about what will happen in the future КГА)
gen.в трудном положенииin the soup (Anglophile)
gen.в трудном положенииout on a limb
gen.в трудном положенииin a hole
gen.в трудном положенииhard pushed
gen.в трудном положенииhard pressed
gen.в трудном положенииin the middle
gen.в трудном финансовом положенииin the hole
gen.в трудном положенииpressed hard (Andrey Truhachev)
gen.в трудном положенииin a difficult spot (diva808)
gen.в трудном положенииhard-pressed (Andrey Truhachev)
gen.в трудном положенииin a pickle (Супру)
gen.в трудном положенииnowhere
gen.в трудном положенииin deep waters
gen.в трудном положенииbetween the devil and the deep sea
gen.в трудном положенииcornered
gen.в трудном положении, когда необходимо сделать выборwith your/its back against the wall (yevgenijob)
gen.в трудную минутуin the hour of need (max UK hits Alexander Demidov)
gen.в трудную минутуin an hour of need (Alexander Demidov)
gen.в трудную минутуin a sticky spot (Sounds like you're a good man to have around in a sticky spot Mr. Wolf)
gen.в трудную минутуin time of need (abs max UK hits Alexander Demidov)
gen.в трудную минутуin hour of need (Anglophile)
gen.в трудные времена ищи утешения в книгахit is from books wise men derive consolation in the troubles of life
gen.в трудные минуты он теряетсяhe is ineffectual in emergency
gen.в трудные минуты он теряетсяhe is ineffective in emergency
gen.в трудные моменты она умеет собратьсяshe always rises to an emergency
gen.в трудный моментin one's hour of need (SirReal)
gen.в трудных условияхunder difficult conditions
gen.в трудных условиях проявились все самые лучшие черты его характераdifficulties brought out all that was best in him
gen.в трудных условиях проявляются все лучшие качества человекаtrouble can call forth a person's best qualities
gen.в эти трудные временаin these ticklish times
gen.в этом нет ничего трудногоthere's nothing very difficult about it
gen.вести трудную жизньlive hard
gen.вопрос очень трудный, мне нужно его обдуматьthe question is very difficult, I must think it out
gen.вопросы на экзамене были не очень труднымиthe examination questions were moderately difficult
gen.вопросы особенностей и различных видов медицинского страхования слишком трудны для моего понимания, поэтому лучше я обращусь к помощи специалистовthe details of different kinds of life insurance are quite beyond my ken, so I have to take the advice of professionals
gen.вопросы становятся всё труднееthe questions get more and more difficult
gen.время трудных решенийtime of difficult choices (Taras)
gen.вступить в трудные временаfall on hard times (англ. оборот взят из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
gen.всё это трудное время они помогали емуthey helped him through hard times
gen.вы задали мне трудную задачуyou have set me a difficult job
gen.выбраться из трудного положенияget out of a jam (VLZ_58)
gen.выбраться из трудного положенияsneak out of danger
gen.выдерживать трудные условияstand up under difficult conditions (under such a strain, etc., и т.д.)
gen.выйти из трудного положенияget out of a crisis (Johnny Bravo)
gen.выйти из трудного положенияcome out of a crisis (Johnny Bravo)
gen.выйти из трудного положенияturn the corner (болезни)
gen.выполнить наиболее трудную частьbreak the neck
gen.выполнить трудную задачуthread the needle
gen.выполнять трудную работуspell baker
gen.выполнять трудную работуtravail
gen.выпутаться из трудного положенияworm out of a difficult situation
gen.выход из трудного положенияget-out
gen.выходить из трудного положенияbe over the hill
gen.герой-одиночка, который появляется в трудный момент и спасает положениеLone Ranger (амер. ABelonogov)
gen.говорят, что он трудный человек, но я думаю, что справлюсь с нимthey say he's difficult but I think I can manage him
gen.гораздо более трудныйmuch more difficult
gen.давать мальчикам и т.д. трудную работуset the boys the students, the employees, etc. a difficult job (an easy task, a difficult problem, the job of cleaning the yard, etc., и т.д.)
gen.даже самые трудные ситуации никогда не смущают еёshe never gets put out even by the most difficult matters
gen.действительно трудная задачаa tough task indeed (Lyubov_Zubritskaya)
gen.действительно трудная ситуацияa truly difficult situation
gen.делать за кого-либо трудную работуpull chestnuts out of the fire
gen.делать что-то трудное, постепенно не торопясь, достигая пошагового прогрессаplod along with (don't become disheartened, just keep plodding along with it MaryJeffers)
gen.дело, трудное для исполненияtrying process
gen.длинный и трудныйsesquipedalian
gen.длинный трудный путьtrudge
gen.длительная экспедиция в трудных условияхsafari
gen.для него наступили трудные временаhe had a hard time
gen.для неё эта работа окажется труднойthis job will be hard for her
gen.долгое и трудное путешествиеlong and painful trip
gen.думать о том, как выйти из трудного положенияreflect how to get out of a difficulty (how to answer that question, etc., и т.д.)
gen.единоборство охотника с медведем было труднымthe hunter had a sharp brush with a bear
gen.ей всегда поручали самую трудную работуshe was always given the most difficult tasks
gen.ей всегда удавалось выпутаться из любой трудной ситуацииshe is always been able to shuffle out of any difficulty
gen.если вы не будете осторожны, вы попадёте в трудное положениеif you don't watch it, you will get into trouble
gen.если вы серьёзно возьмётесь за дело, работа не покажется вам труднойyou won't find the work difficult if only you set your mind to it
gen.даже ещё более трудная задачаa yet harder task
gen.её вопрос поставил меня в трудное положениеher question embarrassed me
gen.жаловаться на трудные временаcomplain of hard times (Andrey Truhachev)
gen.жизнь труднаit's a hard life
gen.задавать мальчикам и т.д. трудную работуset the boys the students, the employees, etc. a difficult job (an easy task, a difficult problem, the job of cleaning the yard, etc., и т.д.)
gen.задание было трудным, но мы его одолелиthe task was difficult but we pulled it off
gen.задача, пусть трудная, но выполнимаthe task, though difficult, can be accomplished
gen.задача у вас трудная, но вы должны выполнить её во что бы то ни сталоyour task is difficult but you must hang on till it is done
gen.закончить самую трудную часть работыbreak the back
gen.закончить трудную частьover the hump (чего-либо; That is the most difficult part of the project, but fortunately we are over the hump with it Andy)
gen.засадить кого-либо за трудную работуmake sit up
gen.зачем же нужны друзья, если не затем, чтобы помочь в трудную минуту?what are friends for, except to help you when you're down on your luck for a short time?
gen.здесь нет ничего трудногоthere is nothing difficult
gen.идти трудной дорогойtread a thorny path (тернистым путём)
gen.идти трудным путёмhave the wind in face
gen.иметь дело с трудными людьмиdeal with difficult people (with artists, with prisoners, etc., и т.д.)
gen.иметь перед собой трудную задачуhave work cut out for one
gen.исполнить в деле самую трудную работуbreak the neck of an affair
gen.казалось, что это было выходом из того трудного положения, в которое я попалit seemed a way out from the mess I had got into
gen.крупным инвесторам всё труднее выделить из общей массы "стартапов" фирмы, у которых действительно есть потенциалit is increasingly difficult for large investors to identify the start-ups that have true potential
gen.крупным инвесторам всё труднее выделить из общей массы "стартапов" фирмы, у которых действительно есть потенциалit is increasingly difficult for large investors to identify the startups that have true potential
gen.легко выпутывающийся из трудных положенийescapologist
gen.любая вещь трудна, пока не станет лёгкойconstant dripping wears away the stone
gen.любая вещь трудна, пока не станет лёгкойif at first you do not succeed, try, try, try again
gen.любая вещь трудна, пока не станет лёгкойconstant dropping will wear away a stone
gen.любая вещь трудна, пока не станет лёгкойconstant dropping wears away the stone
gen.любая вещь трудна, пока не станет лёгкойit's dogged that does it
gen.любая вещь трудна, пока не станет лёгкойpractice makes perfect
gen.любая вещь трудна, пока не станет лёгкойslow but sure wins the race
gen.любая вещь трудна, пока не станет лёгкойrome wasn't built in a day
gen.любая вещь трудна, пока не станет лёгкойrome was not built in a day
gen.любая вещь трудна, пока не станет лёгкойlittle strokes fell great oaks
gen.любая вещь трудна, пока не станет лёгкойlittle by little and bit by bit
gen.любая вещь трудна, пока не станет лёгкойlearn to walk before you run
gen.любая вещь трудна, пока не станет лёгкойit is dogged that does it
gen.любая вещь трудна, пока не станет лёгкойif at first you don't succeed, try, try, try again
gen.любая вещь трудна, пока не станет лёгкойslowly but surely
gen.любая вещь трудна, пока не станет лёгкойall things are difficult before they are easy
gen.мне предстоит трудное делоI have a hard game to play
gen.мне трудно нагибатьсяit's difficult for me to bend down
gen.мне трудно нагнутьсяit's difficult for me to bend down
gen.молодой музыкант, бьющийся над трудным опусомa young player negotiating a hard piece of music
gen.молодой музыкант, справляющийся с трудным опусомa young player negotiating a hard piece of music
Игорь Мигнадбавка за знание языков и надбавка за мобильность и работу в трудных условияхlanguage allowance and hardship and mobility allowance
gen.найти выход из трудного положенияthink of a way out of a difficulty
gen.найти выход из трудного положенияthink a way out of trouble
gen.найти решение, позволяющее достойно выйти из трудного положенияnegotiate a face-saving formula
gen.намного труднее отбить слева высокую по-дачу, чем справаit is much more difficult to volley a high lob backhanded than forehanded
gen.напряжённый, тяжёлый, трудныйstressful (leosel)
gen.находить для себя слишком труднымget (что-либо)
gen.находить что-либо труднымmake heavy weather of
gen.находить что-либо труднымmake heavy weather of something
gen.находиться в трудном положенииbe in trouble (Andrey Truhachev)
gen.находиться в трудном положении касательноbe in a difficult position over (Alexey Lebedev)
gen.находиться в трудном положении относительноbe in a difficult position over (Alexey Lebedev)
gen.находящийся в трудной жизненной ситуацииfrom a deprived background (Alexander Demidov)
gen.находящийся в трудной жизненной ситуацииdisadvantaged (Stas-Soleil)
gen.начальные стадии изучения английского языка являются труднымиthe initial stages of learning English are difficult
gen.наши соперники были в трудном положенииour opponents were hard pressed
gen.я не вижу в этом ничего трудногоI see no difficulty about it
gen.не найти выхода из трудного положенияfind no escape from the dilemma
gen.невероятно трудная задачаformidable task
gen.немецкая грамматика считается более трудной, чем английскаяGerman grammar is said to be more difficult than English grammar
gen.непомерно трудная задачаHerculean task
gen.нет ничего труднее этогоit doesn't get any more difficult than that (Technical)
gen.нечто трудноеtough proposition (SirReal)
gen.обдумывание трудной проблемыhuddle (в одиночку)
gen.обладать необходимыми умениями, чтобы справиться с трудными проблемамиhave the necessary skill to cope with the difficult problems
gen.обнаружить непоколебимое мужество в трудных обстоятельствахshow the Dunkirk spirit
gen.обнаружить несокрушимое мужество в трудных обстоятельствахshow the Dunkirk spirit
gen.обсуждать трудные вопросыdiscuss knotty points (Logos66)
gen.одолеть самую трудную частьbreak the neck of (чего-либо)
gen.одолеть самую трудную частьbreak the back of (чего-либо)
gen.одолеть самую трудную частьbreak the neck of something (чего-либо)
gen.одолеть самую трудную частьbreak the neck (чего-либо)
gen.одолеть самую трудную частьbreak the neck (работы, задания и т. п.)
gen.одолеть самую трудную частьbreak neck (чего-либо)
gen.одолеть самую трудную частьbreak the back of something (чего-либо)
gen.оказаться в очень трудном положенииhave one's back to the wall
gen.оказаться в очень трудном положенииdown and out
gen.оказаться в очень трудном положенииbe down and out
gen.оказаться в очень трудном положенииone's back to the wall
gen.оказаться в трудной жизненной ситуацииfall on hard times (We fell on hard times after my wife's restaurant closed down, so I had to take on a second job to make ends meet. a_dre)
gen.оказаться в трудной ситуацииhave one's back to the wall
gen.оказаться в трудной ситуацииbe in deep water
gen.оказаться в трудной ситуацииbe in deep water
gen.оказаться в трудном положенииbe hard put to it
gen.оказаться в трудном положенииbe hard put to it to do something
gen.оказаться в трудном положенииbe in a tough spot
gen.оказаться в трудном положенииbe hard put to it
gen.оказаться в трудном положенииfind oneself in a tough spot (4uzhoj)
gen.оказаться в трудном положенииget snaked
gen.оказаться в трудном положенииbe euchred
gen.оказаться слишком труднымget beyond
gen.он был в трудном положенииhe was up against it
gen.он всегда сваливает трудную работу на товарищейhe always shifts the hard work onto his co-workers
gen.он вывел ферзя из трудного положенияhe manoeuvred his queen out of a difficult position
gen.он вывёл ферзя из трудного положенияhe manoeuvred his queen out of a difficult position
gen.он задал трудный вопросhe asked a hard question
gen.он избрал трудный путьhe picked the hard way
gen.он находится в трудном положенииhe is in a difficult situation
gen.он не терял самообладания даже в самые трудные минутыhe kept his balance even at the most trying moments
gen.он не терял самообладания даже в самые трудные минутыhe kept his balance even at the most difficult moments
gen.он очень трудный ребёнокhe is a very difficult child
gen.он переживал трудные времена во время Великой Депрессииhe had a hard time during the Depression
gen.он попал в весьма трудное положениеhe has got into a precious mess
gen.он поставил себе трудную задачуhe set himself a difficult goal
gen.он поставил себе трудную цельhe set himself a difficult goal
gen.он пропустил трудный вопрос мимо ушейhe passed off the difficult question
gen.он с удивительной лёгкостью играет трудную музыкуhe showed marvellous facility in playing difficult music
gen.он с удивительной лёгкостью исполняет трудную музыкуhe showed marvellous facility in playing difficult music
gen.он самый трудный ребёнок, с которым нам приходилось когда-либо иметь дело, но я думаю, что он сейчас исправляетсяhe has been the hardest child we've had to handle but I believe he's on the upgrade
gen.он самый трудный ребёнок, с которым нам приходилось когда-либо иметь дело, но я думаю, что он сейчас становится лучшеhe has been the hardest child we've had to handle but I believe he's on the upgrade
gen.он сказал, что это трудная работа, но на самом деле она очень простаhe said the job was hard, but in fact it was very easy
gen.он трудно дышетhe breathes with difficulty
gen.он трудный ребёнокhe is a very aggravating child
gen.он трудный человекhe is hard to handle
gen.он хороший, но трудный человекhe is a good man, but very trying
gen.она попала в трудное положениеshe got into a difficult situation
gen.они поддержали его в трудное времяthey helped him through hard times
gen.опора в трудную минутуgo-to person (Anglophile)
Игорь Мигопора в трудную минутуgo-to guy
gen.определить курс страны в трудный периодguide the country through difficulties
gen.оставить в трудном положенииleave one in the lurch
gen.от этой привычки ему всё трудней отделатьсяthe habit has grown on him
gen.отмахиваться от трудных вопросовfend off difficult questions
gen.очень трудная экзаменационная работаfloorer
gen.очень трудныйHerculean (обыкн. herculean)
gen.очень трудныйformidable
gen.очень трудный экзаменационный вопросfloorer
gen.падение удовлетворённости в ходе трудной реализации проектаimplementation dip (Maxil)
gen.патронаж "неблагополучных" семей, трудных подростковsocial work
gen.перед нами больше не стоит трудная задача оправдания науки в глазах народаwe have no longer the difficult task of justifying science in the eyes of the nation
gen.перед нами встал трудный вопросa difficult question came up before us
gen.перед ним поставили трудную задачуhe was set a difficult task
gen.переживать трудное времяbe in difficult times (We as a nation are in difficult times. ART Vancouver)
gen.переживать трудные временаfall on hard times (triumfov)
gen.переживать трудные временаgo through dark times (o-la-la88)
gen.переживать трудные временаgo through tough times (Yasha)
gen.подбодрить кого-либо перед выполнением трудного заданияfortify for a hard task
gen.поддержать кого-либо перед выполнением трудного заданияfortify for a hard task
gen.покинуть кого-либо в трудном положенииwalk out
gen.полёт был трудный и его сильно укачало в самолётеhe was badly shaken up by the rough flight
gen.попасть в трудное положениеget into a jam (VLZ_58)
gen.попасть в трудное положениеbe in a tough spot (TranslationHelp)
gen.попасть в трудное положениеplunge into a difficulty
gen.попасть в трудную полосуfall on bad days
gen.попасть в трудную полосуfall on hard times
gen.попасть в трудную полосуfall on evil days
gen.поставить в трудное положениеput someone in a predicament (I've been suddenly put in a predicament and my boss is demanding an immediate decision. ART Vancouver)
gen.поставить в трудное положениеsand (кого-либо)
gen.поставить кого-либо в трудное положениеthrow into a dilemma
gen.поставить перед собой трудную задачуtax brain
gen.поставить перед кем-либо трудную задачуassign a difficult mission
gen.поступать правильно обычно труднее, чем ошибатьсяit is usually more effortful to do right than to do wrong
gen.предлагать трудную задачуset a difficult problem
gen.предложить трудную задачуset a difficult problem
gen.представлять собой трудную задачуconstitute a difficult task (VLZ_58)
gen.преодолеть самую трудную частьbreak the back of (чего-либо)
gen.Преподавание-это трудная и изматывающая работаTeaching is a challenging and energy-sapping job. (Alexey Lebedev)
gen.приводить ученика в замешательство слишком трудным вопросомconfuse a pupil by too difficult a question (the visitor with a deluge of polite words, etc., и т.д.)
gen.приводить ученика в смущение слишком трудным вопросомconfuse a pupil by too difficult a question (the visitor with a deluge of polite words, etc., и т.д.)
gen.привычка, от которой ему всё труднее отделатьсяa habit that grows on him
gen.приготовиться к трудной ситуацииdig in (It was a quiet digging in, never outright irritation. "To kill a mockingbird" dobobiki)
gen.принимать в будущем трудные решенияhave tough choices ahead (контекстуальный перевод; Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
gen.принять трудное или болезненное решениеbite the bullet (jouris-t)
gen.принять трудное решениеmake the difficult decision (We have made the difficult decision to remain closed this evening, due to the snow load on the very tall trees that are part of the park. Safety is our first priority for our team members and guests. ART Vancouver)
gen.принять трудное решениеmake a tough choice (When you live on a limited income, you have to make tough choices. ART Vancouver)
gen.пробовать выполнить трудную задачуattempt a difficult task
gen.провести трудную операциюperform a difficult operation (a surgical operation, one's work, etc., и т.д.)
gen.продираться сквозь трудную книгуtrudge through a difficult book
gen.продираться сквозь трудный материалwork through difficult material
gen.пройти самый трудный этапover the worst of (Vaccinologists optimistic that South Africa is over the worst of the pandemic after Omicron wave – Вакцинологи оптимистично считают, что худшая фаза эпидемии штамма омикрон в Ю. Африке – позади / Ю. Африка преодолела самую тяжёлую фазу эпидемии штамма омикрон; Is Germany's economy over the worst? – Прошла ли экономика Германии самый трудный этап? Баян)
gen.работа в трудных условияхhardship post (в отдалённых местностях, в суровом климате и т. п., за которую выплачивается надбавка)
gen.работа казалась труднойthe work seemed difficult
gen.размышлять над тем, как выйти из трудного положенияreflect how to get out of a difficulty (how to answer that question, etc., и т.д.)
gen.разрешение трудного вопросаsolution of a difficulty
gen.разучивать трудный пассажpractise a difficult passage (a new method, etc., и т.д.)
gen.расставание было очень труднымparting was a tug
gen.решительно браться за трудное делоassail
gen.решительно браться за трудное делоgrasp the nettle
gen.решительно взяться за трудное делоassail
gen.решительно взяться за трудное делоgrasp the nettle
gen.с непривычки это казалось труднымit seemed difficult because one was not used to it
gen.с честью выйти из трудного положенияcome out of a difficult situation with credit
gen.самая трудная задачаthe biggest challenge (Creating sustainable jobs will be the biggest challenge for this government. ART Vancouver)
gen.самая трудная часть работы позадиthe hardest part of the job is done
gen.самое трудноеhard part (sea holly)
gen.самое трудное дляthe hardest thing for someone to experience (кого-либо Александр Б.)
gen.самое трудное при упаковке вещей – это выбор обуви: она тяжёлая и не оправдывает тасканияthey are heavy and do not really work their passage
gen.самое трудное при упаковке вещей – это выбор обуви: она тяжёлая и не оправдывает тасканияone of the greatest bores in packing is choosing which shoes to take
gen.самое трудное сделаноthe most difficult part is done
gen.самое трудное словоhardest word (ssn)
gen.самый трудный вопросsixty-four-dollar question
gen.саркастический ответ на трудный вопросcaustic response to a difficult question (from ... – кого именно Alex_Odeychuk)
gen.сделать трудную операциюperform a difficult operation (a surgical operation, one's work, etc., и т.д.)
gen.сделать трудный шагbite the bullet (jouris-t)
gen.слишком трудныйoverstructured
gen.слово, трудное для произношения, по которому узнают иностранцаshibboleth (особенность поведения)
gen.слово, трудное для произношения, по которому узнают иностранца (особенность поведенияshibboleth (bigmaxus)
gen.смело браться за трудное делоgrasp the nettle
gen.смутить ученика трудными вопросамиconfuse a pupil by difficult questions
gen.сначала вам эта книга покажется трудной, но дальше будет легчеyou may have difficulty with this book at first but you'll find it easier as you go along
gen.сохранение достоинства в трудной ситуацииgrace under pressure (scherfas)
gen.социальная и медицинская помощь трудным или отстающим в развитии детямchild guidance
gen.справляться с трудными вопросамиfield questions (cognachennessy)
gen.ставить в трудное положениеbottleneck
gen.ставить в трудное положениеplace someone in a difficult position (bookworm)
gen.ставить в трудное положениеput in a predicament (Anglophile)
gen.ставить перед собой трудную задачуset oneself a difficult task
Игорь Мигсталкиваться исключительными и трудными обстоятельствамиface exceptional and trying circumstances
gen.становится всё труднееit becomes increasingly difficult
gen.становиться более труднымstiffen
gen.стойко держаться в трудном положенииkeep up end
gen.стойко держаться в трудном положенииhold up end
gen.суметь пережить самое трудноеbreak the neck
gen.считать за игрушку самые трудные вещиplay with the most difficult things
gen.считать что-л. очень труднымstruggle with (sth.)
gen.такая трудная задачаso hard a task
gen.то, как он вёл себя в столь трудном положении, делает ему честьhis conduct in such a difficult situation did him proud
gen.то, что вам представляется лёгким, мне кажется труднымwhat seems easy to you seems difficult to me
gen.труден только первый шагa journey of a thousand miles begins with one step
gen.труден только первый шагit's the first step that costs
gen.труден только первый шагit is the first step that costs
gen.трудна именно эта побочная реакцияit is this side reaction that is difficult
gen.трудная жизненная ситуацияhardship (Alexander Demidov)
gen.трудная задачаa hard nut to crack
gen.трудная задачаsignificant challenge (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигтрудная задачаhard choices
gen.трудная задачаtough hill to climb (a tough hill The loss dropped the Lakers to 30-35 on the season, and they are now 6.5 games out of a playoff spot in the Western Conference, which will be a tough hill to climb with just 17 matchups remaining. george serebryakov)
gen.трудная задачаbrain teaser (Taras)
gen.трудная задачаuphill struggle (VLZ_58)
gen.трудная задачаthe deuce and all to pay
gen.трудная задачаthe devil to pay
gen.трудная задачаdemanding task (mascot)
gen.трудная задачаtoughy (Translucid Mushroom)
gen.трудная задачаa tall order
gen.трудная задачаlarge order
gen.трудная задачаback-breaker
gen.трудная задачаpuzzler
gen.трудная задачаson of bitch
gen.трудная задачаwaffle
gen.трудная задачаbeast of a job
gen.трудная задачаan uphill task
gen.трудная задачаstumper
gen.трудная задачаtall order
gen.трудная задачаposer
gen.трудная задачаteaser
gen.трудная задачаtickler
gen.трудная задачаDelian problem
gen.чрезвычайно трудная задачаdaunting task (Harry Johnson)
gen.трудная задачаback breaker
gen.трудная задачаsonof a bitch
gen.трудная задачаsonofa bitch
gen.трудная задачаhump
gen.трудная задачаtwister
gen.трудная задачаchallenging task (Taras)
gen.трудная задачаa hard nut
gen.трудная задачаa stiff task
gen.трудная задачаthe deuce and all to pay
gen.трудная задачаtall task (England face tall task to beat Slovenia's goalkeeper Samir Handanovic VLZ_58)
gen.трудная задачаhard problem
gen.трудная задачаson of a bitch
gen.трудная задачаbaffling problem
gen.трудная обязанностьarduous duty
gen.трудная победаhard-won victory (bookworm)
gen.трудная, тяжёлая работаcollarwork
Игорь Мигтрудная фамилияjawbreaker
gen.трудное восхождениеdifficult ascent
gen.трудное восхождениеclamber
gen.трудное для пониманияstrong meat (что-либо)
gen.трудное для понимания место в этой теорииobscure point of the theory
gen.трудное началоrocky start (Taras)
gen.трудное решениеtough call (SirReal)
gen.трудное решениеtough decision (This has been a tough decision for me, as you can imagine. • She was enthusiastic about Generation X individuals becoming leaders, such as Elon Musk, Ron DeSantis, and Satya Nadella (Microsoft's CEO), and characterized them as people who can make tough decisions and get things done. -- принимать трудные решения и решать поставленные задачи coasttocoastam.com ART Vancouver)
Игорь Мигтрудные годыyears of severe hardship
gen.трудные годыhard years
gen.трудные отношенияsensitive relationship
gen.трудные отношенияsevere regulations
gen.трудные отношенияsensitive regulations
gen.трудный бойuphill battle (VLZ_58)
Игорь Мигтрудный выборunpalatable choice
Игорь Мигтрудный выборtough choices
gen.трудный для выполненияtroublesome
gen.трудный для выполненияdifficult to
gen.трудный для запоминанияelusive (о слове, понятии)
gen.трудный для изучения языкa hard language to learn
gen.трудный для кого-тоhard for (someone)
gen.трудный для пониманияtranscendental (george serebryakov)
gen.трудный для пониманияdifficult to grasp (Ремедиос_П)
gen.трудный для пониманияrecondite
gen.трудный для пониманияcramp
gen.трудный для пониманияcomplicated
gen.трудный для пониманияintricate
gen.трудный для пониманияabstract
gen.трудный для пониманияabstruse
gen.трудный для пониманияfar out
gen.трудный для пониманияdense (of a text) hard to understand because of complexity of ideas intolerable)
gen.трудный для пониманияcomplicate
gen.трудный для пониманияelusive (о слове, понятии)
gen.трудный для пониманияimpalpable
gen.трудный для пониманияprofound
gen.трудный для пониманияdifficult to understand
gen.трудный для пониманияhard to understand
Игорь Мигтрудный для пониманияmindbending
Игорь Мигтрудный для пониманияhard sell
Игорь Мигтрудный для пониманияunfathomable
gen.трудный для пониманияabstrusive
gen.трудный для преподаванияunteachable
gen.трудный для реализацииimpractical
gen.трудный для чтенияunreadable (напр., почерк Aly19)
gen.трудный для чтенияillegible
gen.трудный клиентdifficult client (maystay)
gen.трудный текстdifficult text
gen.трудный для прочтения и понимания текстsticky read (сложное чтиво chistochel)
gen.трудный характерtemper (heat of mind or emotion, proneness to anger: she has a real temper)
gen.трудный характерdifficult disposition
gen.трудный языкtough language
Gruzovikтрудным путёмthe hard way
gen.тяжёлый, трудный путьplod
gen.тяжёлый; упорный; трудныйhard-nosed (о работе Olga Dulneva)
gen.у него трудный характерhe has got a nasty temper
gen.у неё были трудные родыshe had a rough time of it with her baby
gen.у неё были трудные родыit was a difficult delivery
gen.у неё были трудные родыshe had a bad time of it with her baby
gen.у неё были трудные родыit was a difficult birth
gen.удачно выйти из трудного положенияfall on feet
gen.удачно выйти из трудного положенияfall on one's feet
gen.умение работать с трудными клиентамиability to deal with difficult customers, ability to handle difficult customers (tlumach)
gen.уменьшение сбыта товаров поставило компанию в трудное финансовое положениеthe decline in sales embarrassed the company
gen.уменьшение сбыта товаров поставило компанию в трудное финансовой положениеthe decline in sales embarrassed the company
gen.успешная сдача такого трудного экзамена делает вам честьit is greatly to your credit that you have passed such a difficult examination
gen.успешно завершить трудное делоbring off a difficult task (a major change in smth., the enterprise, etc., и т.д.)
gen.успешно провести трудное делоbring off a difficult task (a major change in smth., the enterprise, etc., и т.д.)
gen.успешно справляться с трудной задачейmeet the challenge
gen.учитель задал нам трудное сочинениеthe teacher gave us a difficult composition to write
gen.учитель задал ученикам трудную задачуthe teacher set his boys a difficult problem
gen.человек, берущий на себя ответственность по принятию решений в трудных ситуацияхgo-to guy (Maxel)
gen.человек, готовый взять на себя ответственность за принятие решений в трудных ситуацияхgo-to person (Anglophile)
gen.человек трудной судьбыperson with a hard life (sophistt)
gen.чем больше он занимался учёбой, тем труднее ему становилосьthe farther he got along in his studies, the more difficult the work became
gen.чертовски трудная задачаstupid-hardest problem (Artjaazz)
gen.чертовски трудныйgoddamnedest
gen.чертовски трудный кроссвордfiendishly difficult crossword (Alexey Lebedev)
gen.чрезвычайно трудная задачаhuge challenge (AMlingua)
gen.чрезвычайно трудныйover difficult
gen.чрезвычайно трудныйextraordinarily difficult (Alex_Odeychuk)
gen.школа для трудных подростковschool for troubled youngsters (Viacheslav Volkov)
gen.энергично браться за трудное делоassail
gen.эта работа слишком трудная для неёthis work is too heavy for her
gen.эта фортепианная пьеса трудна для исполненияthis piano piece is difficult to carry off
gen.этих молодых бычков труднее всего забиватьthose young bulls are the most difficult to to destroy
gen.это была трудная, изнурительная работаit was a difficult and exhausting job
gen.это было трудное времяit was a rough time
gen.это было трудное время для всехit was a very trying time for everybody
gen.это было трудное дело, но мы с ним справилисьit was a difficult thing to do but we brought it off
gen.это довольно сложный и трудный вопросthe question is one of considerable nicety and difficulty
gen.это дьявольски трудный вопросthat's a devilishly difficult question
gen.это единственный выход из этого трудного положенияit's the only way out of this difficult situation
gen.это казалось труднымit seemed difficult
gen.это очень трудный вопросthat is very difficult question
gen.это очень трудный вопросthat is a very hard question to answer
gen.это очень трудный экзамен, ты уверен, что сможешь сдать его?it's a very difficult examination, are you sure you can make it?
gen.это только кажется таким труднымit is not so difficult as all that
gen.это только кажется таким труднымit is not so difficult as all that
gen.это трудная задачаit is a hard nut to crack
gen.это трудная задачаthat's a tall order (В.И.Макаров)
gen.это трудная работаit is a man-sized job
gen.это трудная работа, но тем не менее она мне нравитсяit's hard work
gen.это трудная работа, но тем не менее она мне нравитсяI enjoy it though
gen.это трудное делоthat's an awkward proposition
gen.это трудное делоthis is a puzzling matter
gen.это трудное задание меня совершенно измоталоI'm fagged after that hard job
gen.это трудное и неблагодарное делоit is a difficult and unrewarding task
gen.это трудный вопросit is a nice question
gen.это трудный ребёнокthis child is a difficult case
gen.это чертовски трудная работаit's a hellova job
gen.это чертовски трудная работаit's a helluva job
gen.это чертовски трудный вопросthat's a devilishly difficult question
gen.это чрезвычайно трудная задачаit is a daunting task
gen.этот вопрос особенно трудныйthis question is peculiarly difficult
gen.я думаю, что самым трудным словом по-настоящему овладетьi think the hardest word to truly master (pasha1960)
gen.якобы трудныйallegedly difficult
Showing first 500 phrases