DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing трудно | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.азбуку вежливого поведения выучить совсем не трудноthe dos and don'ts of polite manners are easy to learn
gen.было трудно вспоминать, как они сидели в страхе за самих себяit was hard to remember how themselves sat in fear of their persons
gen.было трудно придраться к её исполнениюit was difficult to fault her performance
gen.было трудно соотнести это событие с определённой исторической датойit was difficult to piece the event on to any historical date
gen.было трудно точно определить, что же происходитit's been hard to get a steady fix on what's going on
gen.в наше время очень трудно найти помощника по хозяйствуit's difficult to get help these days
gen.в некоторых детективах трудно сразу определить злодеяit's hard to figure out at once who's a baddie in some whodunit (Taras)
gen.в таких делах судить трудноit is hard to judge in such matters
gen.в такой переполненной комнате трудно вести беседуit's difficult to carry on a conversation in such a crowded room
gen.в темноте трудно было рассмотреть его лицоit was difficult to see his face in the darkness
gen.в течение нескольких лет ему приходилось очень трудноhe had tight going for a few years
gen.в это трудно поверитьit is hard to swallow (wandervoegel)
gen.в это трудно поверитьit takes some believing (Anglophile)
Игорь Мигв это трудно поверить, однакоfunnily enough
gen.в этом трудно сознаться'tis the devil to say
gen.вам не трудно каждый день взбираться на шестой этаж?isn't it hard for you to climb six flights every day?
gen.вам не трудно открыть окно?would you mind opening the window?
gen.вам не трудно подержать эту коробку? – Нисколькоwould you mind holding this box? – Not in the least (С удовольствием)
gen.вещи, которые трудно себе представитьthings hard to imagine
gen.во время войны тебя, конечно, тогда ещё и на свете не было с хлебом было очень трудноduring the war – but that was before your time, of course – it was difficult to get enough bread
gen.все знают, как трудно признавать свои ошибкиit is allowedly difficult to admit one's mistake
gen.все знают, как трудно признавать свои ошибкиit is confessedly difficult to admit one's mistake
gen.все знают, как трудно признавать свои ошибкиit is admittedly difficult to admit one's mistake
gen.всегда трудно общаться с человеком, который говорит на иностранном языкеit is always difficult to communicate with someone who speaks a foreign language
gen.выбирать трудноit is difficult hard, easy, etc. to choose (и т.д.)
gen.да ведь это вовсе не трудно!why, it is quite easy!
gen.две трудно различимые вещиtweedledum and tweedledee
gen.деньги было очень трудно добытьmoney was very hard to come at
gen.деньги трудно достатьmoney is tight
gen.днём его трудно застатьit's difficult to catch him during the day
gen.доверии разрушить легко, а восстановить-крайне трудноtrust can be broken easily, and takes enormous effort to rebuild (bigmaxus)
gen.долгое время трудно было сказать, кто победитvictory was long in the scale
gen.дом в этой части города трудно снятьhouses in that area very much sought-after
gen.дом в этой части города трудно снятьhouses in that area are very much sought-after
gen.его было довольно трудно пониматьhe was somewhat hard to follow
gen.его высокомерие трудно было извинитьhis arrogance was hardly pardonably
gen.его доводы слишком сложны, и им трудно понимать ихhis arguments are too difficult for them to follow
gen.его доводы слишком сложны, и им трудно следить за нимиhis arguments are too difficult for them to follow
gen.его книга трудно читаетсяhis book is heavy going
gen.его отношение трудно понятьhis attitude doesn't make sense
gen.его очень трудно застатьit's hard to get hold of him
gen.его пьесы трудно игратьhis plays don't act well
gen.его роман трудно поставить на сценеhis novel would not make good theater
Игорь Мигего трудно будет убедить вis a hard sell with him
gen.его трудно было не заметитьone could hardly avoid noticing him
gen.его трудно вывести из себяhe is not easily put out
gen.его трудно не любитьone can't help liking him (kee46)
gen.его трудно обидетьhe is slow to take offence
gen.его трудно победить в шахматыhe is a tough candidate to beat in chess
gen.его трудно сразу понять, но со временем начинаешь его ценитьit's hard to know him but he wears well
gen.ей будет трудно читать лекцииshe would be hard-put to lecture
gen.ей было трудно говоритьshe spoke with effort
gen.ей было трудно найти еёshe had a hard time finding her
gen.ей было трудно сделать этоshe had a difficult time doing that
gen.ей трудноshe is having a hard time
gen.ей трудно было донести до английского слушателя свои американские шуткиshe found it difficult to get her American jokes across to an English audience
gen.ей трудно было найти достаточно широкую обувь для своих больных подагрой ногshe had difficulty in finding shoes broad enough for her gouty feet
gen.ей трудно даётся математикаmathematics tasks her brain
gen.ей трудно найти заменуit is difficult to replace her
gen.ей трудно подниматься по лестницеit's hard for her to go upstairs
gen.ей трудно подняться по лестницеit's hard for her to go upstairs
gen.ей трудно потрафитьshe is hard to please
gen.ей трудно потрафитьthere is no pleasing her
gen.ей трудно потрафитьshe is difficult to please
gen.ей трудно привыкнут к городской жизниit's difficult for her to get used to city ways
gen.ей трудно придётсяit comes hard on her
gen.ей трудно придётсяit bears hard on her
gen.ей трудно придётсяit will go hard with her
gen.ей трудно угодитьshe is hard to please
gen.ей трудно угодитьshe is difficult to please
gen.ей трудно угодитьthere is no pleasing her
gen.ей трудно угодитьshe is a hard person to please
gen.ему трудно угодитьhe is a difficult man to please
gen.ему это так трудно переваритьit lies so cursedly hard upon the gizzard
gen.ему это так трудно понятьit lies so cursedly hard upon the gizzard
gen.если вы откроете эту книгу, вам от неё трудно будет оторватьсяonce opened, this book is hard to lay aside
gen.если он настроился на что-л.о, его очень трудно отговоритьif he once sets his mind on doing something it takes a lot to dissuade him
gen.если ты не овладеешь арифметикой, тебе будет трудно понять алгебруif you do not master arithmetic you will find algebra abstruse
gen.если уж он что-нибудь решит, его трудно переубедитьwhen once his mind is made up there is no changing it
gen.если уж он что-нибудь решит, его трудно убедить изменить решениеwhen once his mind is made up there is no changing it
gen.есть предрассудки, которые трудно искоренитьit's difficult to root out certain prejudices
gen.ещё трудно сказатьstill hard to say
gen.ещё трудно сказатьit's still hard to say
gen.её было трудно различить в этом сплетении теней и светаshe was hard to see in the web of light and shadow
gen.жить трудноscramble along in the world
gen.значение трудно преувеличитьimportance can hardly be exaggerated (The plan's importance can hardly be exaggerated. ART Vancouver)
Игорь Мигиграть роль, значение которой трудно переоценитьbe critical for
gen.из этого материала трудно что-либо сшитьthis cloth is difficult to tailor
gen.из-за близорукости ему было очень трудно заниматьсяhis short-sightedness seriously handicapped his studies
gen.из-за непрерывно мчащихся по дороге автомобилей, автобусов и грузовиков переходить улицу трудно и даже опасноmotor cars, buses and trucks rushing incessantly in the roadway make the crossing difficult and even perilous
gen.им было трудно вспоминать, как они сидели в страхе за самих себяit was hard to remember how themselves sat in fear of their persons
Игорь Мигим трудно угодитьthey are hard to please
Игорь Мигиметь значение, которое трудно переоценитьbe critical to
gen.иногда трудно отличить добро от злаsometimes it is difficult to tell right from wrong
gen.их было так много, что трудно было говорить о каждом в отдельностиthey were too numerous to mention individually
gen.к нему было трудно подступитьсяhe was difficult not easy to get at
gen.к нему было трудно попастьhe was difficult not easy to get at
gen.к этому дому трудно подобратьсяthe house is difficult to get at
gen.к этому дому трудно подступитьсяthe house is difficult to get at
gen.к этому трудно подобратьсяthe house is difficult to get at
gen.к этому трудно подступитьсяthe house is difficult to get at
gen.как бы ни было трудноthrough thick and thin (alexghost)
gen.как ни трудноno matter how difficult it is
gen.как ни трудноhowever difficult it is (Franka_LV)
gen.как ни трудно в это поверитьincredibly (Incredibly, a ten-year study at the University of Minnesota Stroke Center found that cat owners were a whopping 40 percent less likely to have heart attacks than non-cat owners. The therapeutic effects from purring have been shown to lower blood pressure, stress, and problems associated with nerves and anxiety due to the fact that the combination of stroking a cat and hearing/feeling the vibrations helps us to relax. ART Vancouver)
gen.капитал, помещённый в трудно реализуемые бумагиlockup
gen.кем трудно управлятьunmanageable
gen.книга, которую трудно читатьa book that is hard reading (которая читается с трудом)
gen.копить трудноit is difficult to save
gen.которого трудно удовлетворитьhard to be pleased
gen.которому трудно угодитьhard to be pleased
gen.крайне трудноextremely hard (TranslationHelp)
gen.кто привык лгать, тому трудно отвыкатьa lie begets a lie (igisheva)
Игорь Миглегко сказать, но трудно сделатьall of these things are easier said than done
gen.маленькой фирме трудно избежать поглощения крупными концернамиit's difficult for a small firm not to be gobbled up by big business concerns
gen.маме было трудно передвигаться, так как у неё болела ногаmother hasn't been up to much recently, while her leg was bad
gen.материал, трудно поддающийся обработкеunmanageable material
gen.меня трудно шокировать, ноI'm not easily shocked, but
gen.мне было очень трудно стоило большого труда её убедитьI had much difficulty in convincing her
gen.мне было очень трудно стоило больших усилий убедить егоI had a great tug to persuade him
gen.мне было трудно понять его почеркI had some trouble in reading his handwriting
gen.мне с ней было очень трудноshe made it tough for me
gen.мне так трудно решить, какой дом выбрать: они оба такие красивые!it's beyond me which house to choose, they're both so nice!
gen.мне трудно было в это поверитьit was a great strain on my credulity
gen.мне трудно выразить словами чувство благодарности в связи сI cannot say enough good things about (Viacheslav Volkov)
Игорь Мигмне трудно дышатьI can barely breathe (Я без мамы, как без солнца, трудно мне дышать – Without my mother it's like being without the sun, and I can barely breathe (Michele Berdy):20)
gen.мне трудно нагибатьсяit's difficult for me to bend down
gen.мне трудно объясняться по-русскиI have difficulty expressing myself in Russian
gen.мне трудно поверить, что он мог так поступитьI find it hard to believe that he could do that
gen.мне трудно поверить, что она могла сделать такую грубую ошибкуit's unbelievable to me that she would commit such a blunder
gen.мне трудно поверить этомуI can scarcely believe such a story as that
gen.мне трудно поверить этомуI find that hard to believe
gen.мне трудно угодитьI am not easily suited
gen.мне трудно учить иностранные языкиit is difficult for me to learn foreign languages
gen.мне трудно учить иностранные языкиI find it difficult to learn foreign languages, it is difficult for me to learn foreign languages
gen.мне трудно этому поверитьit is hard for me to believe it
gen.мнение, которое трудно отстоятьunmaintainable opinion
gen.многоглавый, трудно искоренимыйhydraheaded (slovar-vocab.com Buro34)
gen.может показаться, что такое явление трудно объяснитьthis phenomenon may seem difficult to explain
gen.на который трудно взобратьсяhigh-climbing
gen.на неё трудно угодитьtoo nice in her dress
gen.на первых порах ему здесь было трудноat the beginning it was difficult for him here
gen.на таком расстоянии трудно что-л.о определитьit is difficult to tell at this distance
gen.на таком расстоянии трудно что-л.о различитьit is difficult to tell at this distance
gen.на это трудно надеятьсяthat's expecting too much
Игорь Мигна это трудно пойтиthis is tough to swallow
gen.на этот вопрос трудно ответитьthat is a very hard question to answer
gen.найти выгодного покупателя очень трудноit's ever so difficult to find a beneficial customer
gen.найти оправдания для этой ошибки будет трудноit will be difficult to explain away this error
gen.нам трудно судить об этой ситуации, так как мы мало что о ней знаемit is difficult for us to judge of the situation because we don't really know enough about it
gen.нарочитая туманность прозы, трудно поддающаяся переводуan elliptical prose that is difficult to translate
gen.науки ему даются трудноhe learns slowly
gen.не особенно трудноnot particularly difficult
gen.не пытайтесь этого сделать, это слишком трудноdon't try that, it is too difficult
Игорь Мигне трудноit's not much of a leap to
gen.некоторые вещи теперь трудно достатьsome things are hard to buy these days
gen.неужели так трудноhow difficult is it (how difficult was it to let me know? – неужели так трудно было поставить меня в известность? Рина Грант)
gen.неужели так трудноhow hard is it (I mean, how hard is it to press a button? – неужели так трудно кнопку нажать? Рина Грант)
gen.о нём трудно составить определённое мнение – никогда не знаешь, что он думаетa difficult fellow to sum up – you never know what he is thinking
gen.оказалось очень трудно заставить его назвать точную дату завершения работыit's proving very difficult to peg him down to a definite date for completion
gen.он нуждался в деньгах, у него было трудно с деньгамиhe felt the need of money
gen.он очень разборчив в еде, ему трудно угодитьhe is very critical of food, it is so difficult to please him
gen.он придёт, но точно утверждать трудноhe will come but there is no saying (но мало ли что может случиться)
gen.он слишком быстро говорит, очень трудно следить за нимhe speaks too fast, it is very difficult to follow him
gen.он такой полный, что на его фигуру трудно что-л. подобратьit's difficult to fit him he is so fat
gen.она подросла, и с ней стало трудно ладитьshe has grown old and difficult to do with
gen.она трудно сходится с сокурсникамиshe finds it difficult to relate to her fellow-students
gen.оскорбления, которые трудно забытьoffences not lightly forgotten
gen.От старых привычек трудно отделаться, даже если вы этого хотитеit's difficult to slough off old habits even when you want to (Taras)
gen.откладывать трудноit is difficult to save
gen.очень трудноvery difficult (TranslationHelp)
gen.очень трудноextremely hard (TranslationHelp)
gen.очень трудно разработать более конструктивный метод подхода к данной проблемеit is very difficult to develop a more constructive method of attack of this problem
gen.очень трудно решить, кому из этих двух кандидатов отдать предпочтениеit's difficult to decide between these two candidates
gen.переживания, от которых трудно оправитьсяkilling experience
gen.пластинка так заезжена, что даже трудно разобрать мотивthe record is so worn down we can hardly hear the tune
gen.пластинка так истёрлась, что даже трудно разобрать мотивthe record is so worn down we can hardly hear the tune
gen.по заглавию трудно судить о содержанииone is at a loss to judge of its contents from the title
gen.по началу трудно судитьit's hard to judge from the beginning
gen.по-видимому, такое явление трудно объяснитьthis phenomenon may seem difficult to explain
gen.подарок, от которого трудно избавитьсяwhite elephant
gen.пожилой человек почувствовал, что ему становится трудно выходить на улицу каждый день, и поэтому он попросил молодых людей покупать ему продуктыthe old man felt that he was now past going out every day, so he asked some young people to do his shopping
gen.пока трудно сказатьit's hard to say yet
gen.пока трудно судить о размерах ущерба от пожараit is difficult to assess the damage caused by the fire as yet
gen.полиции было трудно усмирить возмущённую толпуit was difficult for the police to pacify the angry crowd
gen.получить разрешение на строительные работы было чертовски трудноit was a devil of a job to get planning permission
gen.помещение, из которого трудно выбраться во время пожараfiretrap
gen.после засухи землю трудно пахатьthe land ploughs hard after the drought
gen.построенное на отрицании положение трудно доказатьit's hard to prove a negative
gen.поэзию трудно переводитьpoetry does not translate easily
gen.предложение, от которого трудно отказатьсяhard-to-resist offer (Vicomte)
gen.предложение, от которого трудно отказатьсяa hard to refuse offer (Andrey Truhachev)
gen.предложение, от которого трудно отказатьсяan offer one can't refuse (Andrey Truhachev)
gen.предложение, от которого трудно отказатьсяirresistible offer (Andrey Truhachev)
gen.предложение, от которого трудно отказатьсяan offer that's hard to resist (Andrey Truhachev)
gen.предложение, перед которым трудно / сложно устоятьirresistible offer
gen.предложение, перед которым трудно / сложно устоятьa hard to refuse offer
gen.предложение, перед которым трудно / сложно устоятьan offer one can't refuse
gen.предложение, перед которым трудно / сложно устоятьan offer that's hard to resist
gen.предположение, с которым трудно согласитьсяa hard supposition
gen.пришлось трудно/нелегко сhave a rough go of it (чем-то Сергей Корсаков)
gen.проблема, где трудно отделить причину от следствияchicken-and-egg problem
gen.простым смертным это трудноit is difficult for ordinary mortals
gen.пушинкой её назвать трудноshe is a little on the heavy side
gen.рано вставать зимой очень трудноearly rising is a hardship in winter
gen.раньше было очень трудно доставать билетыin the past it's been very difficult to get tickets
gen.с детьми иногда бывает очень трудноchildren can be very trying
gen.с его уходом образовалась пустота, которую трудно кем-либо заполнитьhe left a gap which will be hard to fill
gen.с кем трудно вести делоhard to deal with
gen.с ней трудно было разговариватьit was difficult to talk to her
gen.с ней трудно иметь делоshe is hard to get along with
gen.с ней трудно сладитьshe is hard to handle (Nuto4ka)
gen.с ней трудно ужитьсяshe is hard to get along with
gen.с ним очень трудноhe is hard to handle
gen.с ним очень трудно иметь делоhe is rough to deal with
gen.с ним трудно вести делаhe is a hard man to do business with
gen.с ним трудно договоритьсяhe is hard to handle
gen.с ним трудно иметь делоhe is a difficult man to deal with
gen.с ним трудно иметь делоhe is an easy person to have a deal with
gen.с ним трудно иметь делоhe is a tough proposition
gen.с ним трудно иметь делоhe is a difficult person to have a deal with
gen.с ним трудно иметь делоhe is hard to deal with
gen.с ним трудно иметь делоhe is hard to handle
gen.с ним трудно иметь делоhe is hard to work with
gen.с ним трудно иметь делоhe is a hard man to do business with
gen.с ним трудно работатьhe is hard to work with
gen.с ним трудно сговоритьсяhe is hard to deal with
gen.с ним трудно сговоритьсяhe drives a hard bargain
gen.с ним трудно сговоритьсяit is hard to reach an agreement with him
gen.с ним трудно сговоритьсяit is difficult to arrange things with him
gen.с ним трудно сладитьhe is a difficult person to manage
gen.с ним трудно справитьсяhe is a difficult person to manage
gen.с ним трудно сторговатьсяhe drives a hard bargain
gen.с ним трудно тягатьсяit's hard to vie with him
gen.с таким человеком трудно поладитьit's hard to get on with such a man
gen.с таким человеком трудно ужитьсяit's hard to get on with such a man
gen.с этим было трудно примиритьсяit was a bitter pill to swallow
gen.с этим делом трудно справитьсяthis is a difficult matter to handle
Игорь Мигс этим трудно примиритьсяthis is tough to swallow
Игорь Мигс этим трудно согласитьсяthis is tough to swallow
gen.с этим человеком трудно иметь делоhe is a difficult person to deal with
gen.сделать это не так уж трудноdoing this is no hardship (не составляет труда)
gen.серьёзность положения трудно переоценитьthe gravity of the situation cannot be exaggerated
gen.слишком трудноbeyond one's depth
gen.снять покрышку с колеса было трудноit was difficult to to detach the tyre from the wheel
gen.став старше, отец Джима понял, что ему трудно вести дела одному, и захотел взять на работу кого-нибудь для помощи в особенно оживлённые дниnow that he's older, Jim's father feels that he is beyond running the business on his own, and wants to employ someone to help him on busy days
gen.стихи трудно переводитьpoetry does not translate easily
gen.стояла такая жара, что даже дышать было трудноit was so hot that it seemed too much exertion even to breathe
gen.Т. С. Элиота как поэта трудно было подвести под какую-либо категориюT. S. Eliot was a poet who could not be placed into an easily marked cubbyhole
gen.кто-либо такой, которым трудно управлятьhardass (Andrew Goff)
gen.такую большую квартиру трудно содержать в чистотеit's hard to keep such a big apartment clean
gen.теперь моей бабушке трудно взбираться по лестницеclimbing the stairs is too much for my grandmother now
gen.товар, который трудно продатьhard-to-sell-item
gen.Тома трудно отличить почти не отличишь от его брата-близнецаTom is hardly distinguishable from his twin brother
gen.тому, что ты говоришь, трудно поверитьyour story just doesn't stack up
gen.тот, за кем трудно угнатьсяtough act to follow (Ремедиос_П)
gen.тот, с кем трудно выдержать сравнениеtough act to follow (Ремедиос_П)
gen.трудно амальгамируемое золотоrusty gold
gen.трудно бороться с ветромit is bad striving against the wind
gen.трудно было поддерживать порядок в доме, но ведь она была такая замечательная хозяйкаit was difficult to keep things in order, but then she was such an excellent housewife
gen.трудно было пробудить у учащихся интерес к предметуit's been real hard to switch the students on
gen.трудно было решить задачуit was difficult to solve the problem
gen.трудно было угодить её капризному нравуit was difficult to please her fickle mind
gen.трудно было удержаться от соблазнаit was difficult to resist the temptation
gen.трудно было это предположитьI should scarcely have supposed so
gen.трудно быть таким, как онit is difficult to be like him
gen.трудно вообразимыйheavily fancied (financial-engineer)
gen.трудно вообразитьthis is hardly imaginable (babel)
gen.трудно вообразитьit is difficult to imagine
gen.трудно выносимыйtrying
gen.трудно выразимое словамиje ne sais quoi
gen.трудно выразить словамиit is difficult to express it in words это
gen.трудно даватьсяbe a continuous struggle (School was a continuous struggle. – Учёба в школе трудно ему давалась. / Учение давалось ему с трудом. ART Vancouver)
Игорь Мигтрудно дать однозначный ответit is debatable (на вопрос)
gen.трудно дающийся пересмотр собственных взглядовagonized reappraisal
gen.трудно дляdifficult for (sb., кого-л.)
gen.трудно достатьhard to come by (The book is now hard to come by because its is now out of print. If you want a full account of the Loch Morar phenomena, then this is it. ART Vancouver)
gen.трудно достать билеты на эту пьесуthe booking for this play is heavy
gen.трудно достичь высоких результатовit is hard to do well (Washington Post Alex_Odeychuk)
Gruzovikтрудно доступныйdifficult of attainment
gen.кому-л. трудно дышатьhave trouble breathing (in the progressive: Is he having trouble breathing? ART Vancouver)
gen.трудно живётсяit's a hard life
gen.трудно жить без настоящего другаpull along without smb. it is difficult to pull along without a real friend
gen.трудно жить, когда над тобой всё время насмехаютсяit is very discouraging to be sneered at all the time
gen.трудно забавлять общество целый вечерit's tiresome to be funny for a whole evening
gen.трудно искоренимыйhydra headed
gen.трудно искоренимыйhydra-headed
gen.трудно контролируемыйobstinate
gen.трудно ли вам даётся английский язык?is English difficult for you to learn?
gen.трудно мириться с неблагодарностью и предательством другаone cannot easily suffer ingratitude and treachery in a friend
gen.трудно мне судитьit is hard for me to tell
gen.трудно найтиhard to come by (Hotel rooms are hard to come by in this season. ART Vancouver)
gen.трудно найти благопристойное занятие, находясь в тюрьмеit's hard to get a decent job once you've done time
gen.трудно найти более впечатляющее зрелище, чем вид шотландца, пытающегося за кем-либо приударитьthere are few more impressive sights in the world than a Scotsman on the make
gen.вам будет трудно найти более приятное место, чем этоyou will be hard put to it to find a pleasanter place than this (to find a substitute, to get the needed sum, to pay his debts, etc., и т.д.)
gen.трудно найти работуit is hard to find work
gen.трудно не согласиться с этим утверждениемI would find difficulty to quarrel with this statement
gen.трудно обнаруживаемыйdeep laid
gen.трудно обнаруживаемыйdeep-laid
gen.трудно объяснимыйodd (kee46)
gen.трудно объяснитьhard to explain (Rust71)
gen.трудно определимыйnondescript
Игорь Мигтрудно определить его возрастit's actually kind of hard to tell how old he is
gen.трудно определить, какой у неё акцентit is hard to place her accent
gen.трудно определить, кто виноватit is difficult to fix the blame
gen.трудно определить, что он из себя представляетhe is a difficult man to place
gen.трудно ответитьask me another
gen.трудно отделить реальность от вымыслаit is difficult to separate facts from fancy
gen.трудно отличить одного от другогоit is difficult to tell one from the other
gen.трудно отрицать, чтоit is hard to deny that (Alex_Odeychuk)
gen.трудно перевариваемыйraw (о пище)
gen.трудно перевариваемыйindigestible (желудком)
gen.трудно передать словамиit is difficult to express it in words это
Игорь Мигтрудно пережитьit sucks
Игорь Мигтрудно переоценитьcan hardly be exaggerated
Игорь Мигтрудно переоценитьone cannot overemphasize
gen.трудно переоценитьcan hardly be overestimated (Ying)
gen.трудно победитьhard to beat (Марчихин)
gen.трудно поверитьI find it hard to believe (VLZ_58)
gen.трудно поверитьpassing belief
gen.трудно поверитьhard to swallow (pathway)
gen.трудно поверитьit strains credulity (Чумак)
gen.трудно поверитьit staggers belief
gen.трудно поверить в изменение президентом своих взглядовit's hard to trust the President's conversion
gen.that трудно поверить, чтоthink that (To think we lived next door to him and never knew what he was doing! – Трудно поверить, что мы жили с рядом, не зная, чем он занимался! Баян)
gen.Трудно поверить, что его нет в живых, неделю тому назад я видел его вполне здоровымI can't get over it, I saw him a week ago, he looked a healthy man, and now he is dead (Taras)
gen.трудно подгонять свои привычки под чьи-либо ибо другиеit is difficult to adjust one's habits to someone else's
Игорь Мигтрудно поддаваться определениюnot to be easy to define
gen.трудно поддающийсяnot easy to (not easy to be carbonized===трудно поддающийся карбонизации Svetozar)
gen.трудно поддающийся контролюunmanageable
gen.трудно поддающийся контролю или обработкеunmanageable
gen.трудно поддающийся обработкеunmanageable
Игорь Мигтрудно подобрать слова, чтобы выразитьI cannot overemphasize
gen.трудно подобрать такие же вещиthese articles are difficult to match
gen.трудно подобрать такие же предметыthese articles are difficult to match
gen.трудно подыскать такие же вещиthese articles are difficult to match
gen.трудно подыскать такие же предметыthese articles are difficult to match
gen.трудно полученныйhard-gained (qwarty)
gen.трудно получитьhard to come by (This data is very hard to come by. – очень трудно получить ART Vancouver)
gen.трудно понимаемыйcrabbed
gen.трудно понимать его речьit is hard to understand his speech
gen.трудно понятьthere is no understanding
gen.трудно понятьbe difficult to make out (The Saxon chronicles, among many others, relate the exploits of King Ludd, a Danish Viking, and we shall endeavour to trace the career of this noted freebooter. As the Saxon chronicles are difficult to make out we will make no further use of them, but follow him by the traditionary marks he has left behind him, and supply the rest from whence is derived the great supply of modern literature – the imagination. -- Поскольку саксонские хроники трудно понять ... wordpress.com ART Vancouver)
gen.трудно понятьhard to see (Tanya Gesse)
gen.трудно и т.д. понять егоfind it difficult impossible, easy, etc. to understand him (to make her come on time, to remember these figures, etc., и т.д.)
gen.трудно понять, откуда взялся твой друг, если он несёт такую чушьit's hard to understand where your friend is coming from when he says such crazy things
gen.Трудно понять, почемуit is hard to see why (ART Vancouver)
gen.трудно предвидеть результатit is difficult to foresee the end
gen.трудно предсказать, что может случитьсяthere is no saying what may happen
gen.трудно представитьthink that (Баян)
gen.трудно представитьhard to see (karusao)
gen.трудно представитьsomething is mind boggling (Tanya Gesse)
gen.Трудно представитьit seems a stretch of imagination that (george serebryakov)
gen.Трудно себе представитьone can hardly conceive of a (One can hardly conceive of a police officer more aptly named than John Brave. In his 23 years of service, he arrested six robbers and saved two children and their dog from drowning in a lake.)
gen.трудно представить себе что-нибудь страшнееit's as ugly as can be
gen.трудно представить себе что-нибудь уродливееit's as ugly as can be
gen.трудно представить семью, на которую бы обрушилось больше неприятностейthere hardly ever was a greater coincidence of unprosperous events in one family
gen.трудно представить, чтоit is easy to forget that (sankozh)
gen.трудно представить, чтоit cannot be assumed that (Ace Translations Group)
gen.that трудно представить, чтоthink that (to think that Баян)
gen.трудно представить, чтоit is difficult to believe that (It is difficult to believe that such an iniquitous arrangement, as that by which two great Powers are to plunder the peasantry of Egypt for ever, in order to give ... Alexander Demidov)
gen.трудно представить, что они когда-нибудь сделают подобное предложениеit is unthinkable that they will ever make such an offer
gen.трудно привыкающий к новому климатуhard to be acclimated
gen.трудно принятьhard to swallow (pathway)
gen.трудно пристатьit is difficult to get alongside
gen.трудно пришлось / придётсяbe tough (They're bringing in a new tax, that is going to be tough on families, hard on the economy, and we have to stop it. ART Vancouver)
gen.трудно прожить на такие деньгиit's difficult to get by on that kind of money
gen.трудно произносимое словоa difficult or hard word to pronounce
gen.трудно просверлить отверстия в бетонных стенахit is very difficult to drill holes in concrete walls
gen.трудно разобратьсяbe difficult to make out (The Saxon chronicles, among many others, relate the exploits of King Ludd, a Danish Viking, and we shall endeavour to trace the career of this noted freebooter. As the Saxon chronicles are difficult to make out we will make no further use of them, but follow him by the traditionary marks he has left behind him, and supply the rest from whence is derived the great supply of modern literature – the imagination. -- Поскольку в саксонских хрониках трудно разобраться ... wordpress.com ART Vancouver)
gen.трудно разрешимая задачаChinese puzzle
gen.трудно распознаваемая ошибкаdifficult-to-discern mistake (Sergei Aprelikov)
gen.трудно распознаваемое средствоdifficult-to-discern means (Sergei Aprelikov)
gen.трудно регулярно заниматься спортомit's difficult to keep up a regular training program (bigmaxus)
gen.трудно решаемая задачаstupid-hardest problem (goo.gl Artjaazz)
gen.трудно решитьit is difficult to decide
gen.трудно решитьсяit is hard to make up one's mind
gen.трудно с уверенностью сказать кто это былit is hard to say who it was
gen.трудно с уверенностью сказать почемуit is hard to say why
gen.трудно свести воедино столь разные утвержденияit is difficult to combine these several propositions
gen.трудно что-либо сделатьit is hard to do something
gen.трудно себе представитьit is hard to imagine
Игорь Мигтрудно себе представить, чтоit is highly unlikely that
gen.трудно себе представить, чтоit is difficult to believe that (It is difficult to believe that the players will go out there fully motivated knowing that the manager is unhappy in his position and perhaps doesn't ... BBC Alexander Demidov)
gen.трудно сказатьyou never can tell
gen.трудно сказатьthere is no telling
gen.трудно сказатьit's anybody's guess (Anglophile)
gen.трудно сказатьthere is no saying
gen.трудно сказатьit is hard to say
gen.трудно сказатьit's difficult
gen.Трудно сказатьit's hard to say (answering a question ART Vancouver)
gen.трудно сказатьit is hard to tell
gen.трудно сказатьit's hard to tell
gen.трудно сказатьit is difficult to say
gen.трудно сказать, где синий становится зелёнымit is difficult to tell where the blue melts into the green
gen.трудно сказать, как это делаетсяit's difficult to tell how it's done
gen.трудно сказать, когда он вернётсяit is hard to say when he'll be back
gen.трудно сказать кто это былit is hard to say who it was
gen.трудно сказать навернякаthere is no telling (4uzhoj)
gen.трудно сказать почемуit is hard to say why
gen.трудно сказать, почемуit's hard to say why
gen.трудно следить за причудливым ходом его мыслиhis writings are rather tortuous
Игорь Мигтрудно смириться с тем, чтоcan ill afford
gen.трудно смываемыйwashing resistant (Baykus)
gen.трудно собирать налогиtaxes debts, rents, fruit, etc. are difficult to get in (и т.д.)
gen.трудно, собственно, понять, каких он придерживается убежденийit's difficult to know just what he stands for
gen.трудно, собственно, понять, каковы его убежденияit's difficult to know just what he stands for
Игорь Мигтрудно согласитьсяit sucks
gen.трудно согласитьсяhard to swallow (pathway)
gen.трудно судить о его способностяхit is hard to judge his abilities
gen.трудно судить о том, как это делаетсяit's difficult to tell how it's done
gen.трудно сяit is difficult to decide
gen.трудно угадатьhard is the guess of
gen.трудно уловимыйsubtle
gen.трудно уловимыйsubtile
gen.трудно умиратьdie hard
gen.трудно управляемыйhard-ruled
gen.трудно управляемыйhardly controllable (вовка)
gen.трудно установить связь между этими двумя явлениямиit is difficult to relate these phenomena with each other
gen.трудно установить связь между этими двумя явлениямиit is difficult to relate these phenomena to each other
gen.трудно утерпетьit is hard to restrain oneself
gen.трудно, чтобы не сказать невозможноdifficult if not impossible
gen.тяжёлые доски трудно перетаскиватьheavy timber is awkward to handle (и т.п.)
gen.тяжёлые доски трудно складыватьheavy timber is awkward to handle (и т.п.)
gen.у меня так болит горло, что мне трудно глотатьI have a hard time swallowing with this sore throat
gen.у него такой мелкий почерк, что его трудно разбиратьhis writing's so minute that it's difficult to read
gen.удивительный, невероятный, потрясающий, трудно вообразимыйmind-boggling (MuMa)
gen.Участникам аукциона трудно доказать, что они стали жертвой фиктивных торгов.it is difficult for someone to prove that they have been a victim of shill bidding (Alexey Lebedev)
gen.хорошего человека трудно найтиa good man is hard to find
gen.хотя этому и трудно найти разумное объяснениеalbeit difficult to rationalize (4uzhoj)
gen.часто ученик, трудно понимающий одно, делает успехи в другомit often falls out that the backward learner makes amends another way
gen.Часть спины, которую невозможно или трудно почесатьacnestis (supremumxpeh)
gen.чего трудно добитьсяhard to come at
gen.человек, которого трудно вывести из себяa person slow to wrath
gen.человек, которого трудно вывести из себяa person slow to anger
gen.человек, которого трудно охарактеризоватьman difficult to portray
gen.человек, которому трудно угодитьfastidious (KotPoliglot)
gen.человек, которому трудно угодитьabove being pleased (KotPoliglot)
gen.человек, от которого трудно отвязатьсяthe old man of the sea
gen.человек, от которого трудно отделатьсяthe old man of the sea
gen.человек, от которого трудно отделатьсяold man of the sea
gen.человек, с которым трудно иметь делоtrying person to deal with
gen.человек, с которым трудно о чем-то договоритьсяdisagreeable person (Чернова Дарья)
gen.человек, с которым трудно справитьсяa hard nut to crack
gen.человек, с которым трудно справитьсяa tough nut (преим. о хулигане)
gen.человеку с таким характером, как у меня, трудно себя сдерживатьit is difficult for someone with my character to school myself to patience
gen.чрезвычайно трудноextremely hard (TranslationHelp)
gen.что-либо, что трудно предугадатьtough call (jouris-t)
gen.эта книга обладает притягательной силой, которую трудно объяснитьthe book has a certain allure for which it is hard to find a reason
gen.эта книга трудно читаетсяthis book is heavy reading
gen.эта книга трудно читаетсяthis book is heavy going
gen.эти слова трудно петьthese words do not sing easily
gen.эти слова трудно петьthese words don't sing well
gen.эти слова трудно поютсяthese words do not sing easily
gen.эти товары трудно продаютсяthe goods are difficult to realize
gen.это будет трудно осуществитьthat's going to be a sweat
gen.это выражение трудно для переводаthat is a difficult expression to translate
gen.это выражение трудно перевестиthat is a difficult expression to translate
gen.это довольно трудноit is somewhat difficult
gen.это должно быть очень трудноI think it a very hard case
gen.это ему не трудноhe doesn't find it hard
gen.это мясо трудно нарезатьthis meat cuts tough
gen.это мясо трудно разжеватьthis meat is hard to chew
gen.это мясо трудно резатьthis meat cuts tough
gen.это не очень трудноit does not need much of an effort
gen.это не очень трудноit does not need much of an effort
gen.это не так уж трудноit is not so very difficult
gen.это не так уж трудноit's not as hard as all that
gen.это не так уж трудноit is not so difficult as all that
gen.это не трудно'tis no great matter
gen.это предложение ужасно трудно перевестиthis sentence is awfully hard to translate
gen.это слишком нудно и трудноit's too much of a fag
gen.это слишком трудноit is too much swot
gen.это слишком трудноit tasks my power
gen.это слово трудно произнестиit is a difficult word to pronounce
gen.это тесто трудно меситьthis dough stirs hard
gen.это трудноit's hard
gen.это трудноit is hard for (someone – кому-либо)
gen.это трудноit's tough (Yeldar Azanbayev)
Игорь Мигэто трудно понять и объяснитьit's hard to wrap your mind around
gen.это трудно удержать в памятиthat is easily forgotten
gen.этого кобеля трудно / нелегкоhe is a hard dog to keep on the porch (у)держать на привязи, на цепи, у себя (на крыльце)
gen.этому трудно найти объяснениеit is difficult to explain it away
gen.этому трудно поверитьthis case is hard to credit
gen.этому трудно поверитьit hardly seems credible
gen.этому трудно поверитьit staggers belief
gen.этот ключ трудно повернутьthis key is hard to turn
gen.этот мотор трудно завестиthe engine is hard to start
gen.этот предрассудок будет трудно уничтожитьthis superstition will be hard to kill
gen.эту говядину трудно разжеватьthis meat eats hard
gen.эту землю трудно пахатьthis land plows hard
gen.эту землю трудно пахатьthis land ploughs hard
gen.эту книгу очень трудно достатьthis book is very difficult to procure
gen.эту книгу трудно достатьthis book is difficult to come by
gen.эту книгу трудно читатьthis book is heavy reading
gen.эту партию трудно петьit is a difficult part to sing
gen.эту партию трудно спетьit is a difficult part to sing
gen.я не думал, что будет так трудноI hadn't bargained for so much trouble
gen.я понимаю, как вам трудноI appreciate your difficulty
gen.я понимаю, что это для нас трудноI know that it's difficult for us
Showing first 500 phrases