DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing трепало | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
textileбила трепалаbeater blades
amer., rudeбрось трепаться!oh, come off it!
gen.брось трепаться!sound off!
gen.бросьте трепаться!none of your palaver!
Makarov.ветер будет трепать мои волосыthis wind will ruffle up my hair
Makarov.ветер трепал волосы на папиной головеthe wind was ruffling dad's hair
Makarov.ветер трепал её волосыwind played in her hair
Makarov.ветер трепал её волосыthe wind played in her hair
Makarov.ветер трепал флагthe flag was beating in the wind
Makarov.ветер трепал флагflag was beating in the wind
Makarov.ветер треплет волосыthe wind blows someone's hair
textileдважды трёпанная кудельrescutched tow
textileдважды трёпанная кудельflax rescutched tow
textileдвухбильное трепалоtwo-bladed beater
gen.держать в зубах и трепатьworry (о собаке и т.п.)
inf.его трепала лихорадкаhe was shivering with fever
Makarov.его треплет лихорадкаhe is shivering with fever
Makarov.его треплет лихорадкаhe is feverish
Makarov.его треплет лихорадкаhe has the shivers
inf.зря трепатьсяtalk glibly (Ремедиос_П)
textileигольчатое трепалоcarding type of beater
textileигольчатое трепалоpin-type beater
textileигольчатое трепалоKirschner beater
tech.игольчатое трепалоcarding beater
textileколосники под трепаломbeater bars
inf.Кончай трепаться!Cut the cackle! (Taras)
gen.кончайте трепаться!none of your malarky!
gen.кончайте трепаться!none of your malarkey!
textileкрышка трепалаbeater cover
Makarov.ласково трепатьchunk under
Makarov.ласково трепатьchuck
Makarov.мы сюда не трепаться пришли – покажи, на что ты способенwe need no talk here, show us what you can do
gen.не трепи себе нервыsave your energy (Tanya Gesse)
textileнижнее направление волокна на трепалеdownstroke
textileоднопроцессная трепальная машина с тремя трепаламиthree-beater one-process picker
textileоднопроцессная трепальная машина с тремя трепаламиthree-beater single-process picker
Makarov.он не хочет, чтобы его имя трепалиhe doesn't want his name to be dragged through all this (в газетах)
gen.он не хочет, чтобы его имя трепалиhe doesn't want his name to be dragged through all this (в газетах)
Makarov.она всегда трепется про своих богатых знакомыхshe is always prating about her wealthy relations
Makarov.она всегда треплется про своих богатых родственниковshe is always prating about her wealthy relations
gen.они трепались целый часthey yakety-yakked for an hour
gen.они трепались целый часthey yak-yakked for an hour
gen.они трепались целый часthey yackety-yakked for an hour
transp., agric.пальчатое трепалоcarding beater
textileпервая трепальная машина с одним трепаломsingle breaker scutcher
inf.перестань трепаться!stop playing about!
slangперестать "трепаться"button up one's lip
textileпланка трепалаbeater bar
tech.планочное трепалоbladed beater
tech.планочное трепалоblade beater
Makarov.после этой истории его имя стали трепать вовсюafter that incident, his name became the talk of the town
textileпредохранитель трепалаbeater lock (выключающий двигатель при незакрытом кожухе)
textileразрыхлитель с горизонтальным коническим трепаломhorizontal conical beater opener
textileразрыхлитель с трепаломopener-picker
textileручное деревянное трепалоswingle (для лубяных волокон)
textileручное деревянное трепалоflax dresser's knife (для трепания льна)
textileручное деревянное трепалоswingle-dag (в виде удлинённого ножа)
textileручное деревянное трепалоswing-knife (в виде удлинённого ножа)
textileручное деревянное трепалоsword (для лубяных волокон)
textileручное деревянное трепалоswing knife
textileручное деревянное трепало для льнаflax dresser's knife
oilручное трепалоbrake
textileсекция первого или промежуточного трепалаscutcher with lattice delivery (однопроцессной трепальной машины)
textileсекция трепалаbeater section (трепальной машины)
gen.собака трепала куклуthe dog pulled the doll about
idiom.только языком трепать уметьbe all talk and no action (No wonder people no longer believe a word he says. He's all talk and no action. No matter what he promises, nobody will be able to trust him. collinsdictionary.com Shabe)
gen.тот, кто треплет по плечуshoulder clapper
textileтрепало в виде ножового барабанаporcupine beater
textileтрепало из серии штампованных пальцевpin-type beater
textileтрепало из штампованных пальцевup-stroke pin-type beater
textileтрепало КиршнераKirschner beater
textileтрепало с верхним направлением потока волокнаupstroke beater
textileтрепало с металлическими биламиblade beater
textileтрепало с металлическими планкамиblade beater
textileтрепало с ножевым барабаномporcupine beater
textileтрепало с ножевым барабаномknife blade beater
textileтрепало со стальными биламиrigid blade beater
textileтрепальная машина с одним трепаломsingle scutcher
construct.трепать волокноscutch fibre
tech.трепать волокноscutch fibres
Makarov.трепать чьи-либо волосыtousle someone's hair
agric.трепать вручнуюbreak by hand (лён, коноплю)
Makarov.трепать вручнуюbreak by hand (лен, коноплю)
Makarov.трепать за волосыpull someone's hair (кого-либо)
Gruzovikтрепать кого-либо за волосыpull someone's hair
gen.трепать кого-либо за волосыpull someone's hair
Makarov.трепать чьё-либо имяbandy someone's name around
inf.трепать чьё-либо имяmention someone's name frequently
Makarov.трепать чьё-либо имяbandy someone's name about
gen.трепать коноплюtaw
gen.трепать крысуworry a rat (a dog, a cat, a sheep, a ball, etc., и т.д.)
Makarov.трепать кудельscutch tow
Makarov.трепать кудельscutch the tow
Makarov.трепать ленcomb flax
gen.трепать ленscutch flax
Makarov.трепать ленscotch flax
Makarov.трепать ленclean
gen.трепать ленscutch
Игорь Мигтрепать лишнееtalk a blue streak
agric.трепать лёнclean the flax
gen.трепать лёнheckle
tech.трепать лёнdress the flax
tech.трепать лёнscutch the flax
gen.трепать лёнhackle
Gruzovikтрепать кому-либо на нервыtorment (someone)
Gruzovikтрепать кому-либо на нервыfray someone's nerves
inf.трепать нервыfray someone's nerves (кому-либо В.И.Макаров)
inf.трепать нервыget on someone's ass (persistently nag or urge someone to do something 4uzhoj)
inf.трепать нервыjar on someone's nerves (Anglophile)
Игорь Миг, inf.трепать нервыget under the skin
inf.трепать нервыgive someone a pain in the neck (igisheva)
idiom., inf.трепать нервыget on someone's nerves (кому-либо В.И.Макаров)
inf.трепать нервыgive someone a hard time (Her kids always give her a hard time when she takes them shopping. 4uzhoj)
inf.трепать нервыbust chops (A.Rezvov)
inf.трепать нервыwear on (В.И.Макаров)
inf.трепать нервыwork someone's nerves (You are really working my nerves this morning. 4uzhoj)
Игорь Миг, inf.трепать нервыtick off
inf.трепать нервыgrief (Technical)
gen.трепать нервыget someone upset (+ dat.)
Makarov.трепать пенькуbreak hemp
Makarov.трепать пенькуbeat hemp
Makarov.трепать кого-либо по плечуpat someone's shoulder
gen.трепать кого-либо по плечуpat someone on the shoulder
Makarov.трепать по подбородкуchuck under the chin
gen.трепать по подбородкуchunk under the chin (Anna 2)
gen.трепать по щекеtweak on the cheek / someone's cheek (Anna 2)
idiom.трепать себе нервыworry oneself sick (VLZ_58)
idiom.трепать себе нервыmake oneself a nervous wreck (VLZ_58)
Makarov.трепать себе нервы по пустякамwork oneself into a tizzy
Makarov.трепать себе нервы по пустякамget oneself into a tizzy
Gruzovik, prop.&figur.трепать чьи-н. нервыjar on someone's nerves
Gruzovik, prop.&figur.трепать чьи-н. нервыfray someone's nerves
inf.трепать языкамиchew the rag (Anglophile)
inf.трепать языкомprattle (Anglophile)
idiom.трепать языкомhave a big mouth (Yeldar Azanbayev)
idiom.трепать языкомshoot mouth off (VLZ_58)
slangтрепать языкомbeat gums
slangтрепать языкомbeat chops
nonstand.трепать языкомshoot the bull (igisheva)
slangтрепать языкомrun down some lines (VLZ_58)
idiom.трепать языкомwaste one's breath (Сomandor)
idiom.трепать языкомshout the odds (Yeldar Azanbayev)
inf.трепать языкомspout off (VLZ_58)
amer., rudeтрепать языкомthrow the bull
Gruzovik, inf.трепать языкомblather
inf.трепать языкомblab (VLZ_58)
inf.трепать языкомbabble
inf.трепать языкомchatter
Gruzovik, inf.трепать языкомtalk idly
inf.трепать языкомyak (Tell him to stop yakking about it. ART Vancouver)
Makarov.трепать языкомchew the rag (болтать попусту)
gen.трепать языкомshoot mouth about (Taras)
gen.трепать языкомprate (Taras)
gen.трепать языкомjaw-jaw
gen.трепать языкомshoot off mouth
gen.трепать языкомwag one's tongue (Alexander Demidov)
gen.трепать языкомjabber (Anglophile)
gen.трепать языкомshoot off one's face
gen.трепать языкомblab
Makarov.трепать языкомblab (разглашать секреты)
Makarov.трепать языкомblabber (разглашать секреты)
Makarov.трепать языкомblather (болтать попусту)
inf.трепать языкомchew the fat (Anglophile)
inf.трепать языкомblether (Anglophile)
inf.трепать языкомtwaddle (Anglophile)
inf.трепать языкомrun mouth off (Damirules)
inf.трепать языкомblab something around (dkozyr)
Makarov.трепать языкомtwaddle (болтать попусту)
Makarov.трепать языкомchew the fat (болтать попусту)
Makarov.трепать языкомprattle (болтать попусту)
gen.трепать языкомshoot at the mouth
Игорь Мигтрепать языкомshoot the shit
gen.трепать языкомshoot mouth (Taras)
gen.трепать языкомjaw jaw
gen.трепать языкомgab
gen.трепать языкомshoot mouth off (It's just like Richard to go shooting his mouth off about other people's business. cambridge.org Taras)
Makarov.трепаться без толкуwaffle on
inf.трепаться без толкуjaw away (Acruxia)
gen.трепаться без толкуwaffle
chess.term."трепаться" о последних турнирных новостяхchat about the latest tournament events
inf.трепаться по телефонуyak on the phone (She was too busy yakking on the phone to notice two burglars who entered through a basement window. ART Vancouver)
textileтрёхбильное трепалоthree-bladed beater
textileустановка трепалаbeater setting
textileхолстовая трепальная машина с одним трепаломsingle finisher scutcher
gen.хорош трепатьсяcome off it
inf.этот болтун треплется целый деньthat windbag is shooting the gab the whole day
Makarov.я столько не трепался уже целый годI haven't gassed this long for a year