Subject | Russian | English |
ecol. | борьба с загрязнением которого требует первоочерёдных мер | priority substance |
gen. | в той мере, в какой это требуется для | the extent necessary for (Alexander Demidov) |
tech. | вещество, борьба с загрязнением которого требует первоочерёдных мер | priority substance |
med. | вещество, борьба с загрязнением которым требует первоочерёдных мер | priority substance |
quot.aph. | Времена отчаяния требуют отчаянных мер | Drastic times call for drastic measures (Andrey Truhachev) |
quot.aph. | времена отчаяния требуют отчаянных мер | desperate times call for desperate measures (masizonenko) |
formal | всё это требует принятия мер реагирования | all of these demand a response (New York Times Alex_Odeychuk) |
Makarov. | настоятельно требовать мер | press hard for measures |
mil. | норма запаса, превышение которой требует принятия мер по реализации излишков | disposition level |
gen. | он требовал более жёстких мер по ограничению иммиграции | he called for much stricter curbs on immigration |
quot.aph. | отчаянные времена требуют отчаянных мер | Drastic times call for drastic measures (Andrey Truhachev) |
quot.aph. | отчаянные времена требуют отчаянных мер | desperate times call for desperate measures (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
gen. | положение требовало принятия решительных мер | the situation called for drastic measures |
gas.proc. | Принятия мер не требуется | no action required. (заключение по сделанным замечаниям по проектному документу – рабочий вариант перевода) |
Makarov. | сложившаяся обстановка требует принятия срочных мер | the present situation calls for urgent measures |
ecol. | список веществ, борьба с загрязнением которыми требует первоочерёдных мер | priority substances list |
Makarov. | требовать мер | require measures |
Makarov. | требовать мер | require steps |
Makarov. | требовать мер | demand an action |
Makarov. | требовать мер | call for an action |
Makarov. | требовать мер | call for measures |
Makarov. | требовать мер | demand measures |
Makarov. | требовать мер | push for measures |
Makarov. | требовать меры | urge an action |
dipl. | требовать принятия мер | necessitate measures |
Makarov. | требовать принятия мер | call for measures |
forex | требовать принятия неотложных мер | demand urgent measures (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
gen. | требовать принять в отношении кого-либо более строгие меры | want a tougher line on (someone bigmaxus) |
gen. | требовать решительных мер | call for drastic measures (for prompt action, for immediate solution, for a cool head, etc., и т.д.) |
mil., WMD | требовать соблюдения особых меры предосторожности при выполнении работ | call for strict protocols (CNN Alex_Odeychuk) |
formal | требовать эффективных мер | call for effective measures (ART Vancouver) |
law | требует принятия мер | action required (в начале текста письма Leonid Dzhepko) |
gen. | требуется принятие мер | action required (Action required: You must take the below actions... – Требуется принятие мер: Необходимо принять следующие меры... denton) |
mil. | требуется принятие немедленных мер | requires immediate action |
avia. | "требуются меры предосторожности" | precautionary measures |
gen. | требуются решительные меры | strong measures drastic steps, etc. are called for (и т.д.) |
ecol. | химическое вещество, борьба с загрязнением которым требует первоочерёдных мер | priority chemical |
sec.sys. | чрезвычайная опасность требует принятия особых мер предосторожности | special danger needs special precautions (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | чрезвычайные времена требуют чрезвычайных мер | desperate times call for desperate measures |