Subject | Russian | English |
slang | барыжить, толкать товар | move weight (чаще всего – наркотики Azamy) |
Makarov. | в английской фразе "люди толкают камень" нет формального выражения ни точки назначения, ни согласования глагола и подлежащего | in the English "the men push the stone", we have neither formal expression of the destination of the action nor formal agreement of verb and subject |
Makarov. | дети смеялись и толкались | the children laughed pushing and shoving one another |
Makarov. | дети толкали друг друга | the children were jostleling with each other |
gen. | Дети толкали друг друга | the children were jostling with each other |
gen. | дети хохотали и толкались | the children were laughing and shoving each other about |
Makarov. | его толкали | he was pushed |
Makarov. | их не нужно ставить рядом – они не должны толкаться | they might not be sided or jostled |
Makarov. | маленький мальчик лежал на спине и толкал ногами лодку вперёд | a little boy was lying on his back, legging the boat along |
Makarov. | мощный внутренний импульс толкает её к успеху | she has tremendous drive toward success |
Makarov. | мы проехали полпути вверх по холму, как вдруг двигатель отказал, и дальше нам пришлось толкать автомобиль | halfway up the hill, the engine gave out and we had to push the car the rest of the way |
gen. | не толкай стол, когда я пишу | don't jiggle the desk when I am trying to write |
product. | не толкайтесь | no pushing (Yeldar Azanbayev) |
gen. | не толкайтесь! | don't shove! |
gen. | не толкайтесь! | don’t push! |
gen. | не толкайтесь! | don’t shove! |
gen. | не толкайтесь! | don't push! |
inf. | он мелкий шпана, который по выходным толкает порции наркотика с явным недовесом | he was a small time punk pushing shorts on weekends (Taras) |
gen. | он целый день толкался по кабинетам | he spent all day knocking on various office doors |
Makarov. | она прогуливалась, толкая впереди себя детскую коляску | she was walking pushing a baby carriage |
Makarov. | они толкали его на уловки | they prompted him to shift |
gen. | они толкали его на уловки, они заставляли его ловчить | they prompted him to shift |
Makarov. | по улице шёл старик и толкал перед собой тележку | the old man was walking along the street, pushing a small cart ahead of him |
slang | 'подмазка' тому, кто "толкает" товар | push money |
gen. | простите, что я вас всё время толкаю | excuse me for bumping into you all the time |
shipb. | разрезать носом волны толкать носом | nose |
gen. | резко толкать | plunk |
gen. | резко толкать | jerk |
gen. | резко толкать или дёргать | jerk |
railw. | с горки не толкать | do not hump (ntatarintseva) |
slang | сильно толкать | schmear |
shipb. | сильно толкать | punt |
gen. | сильно толкать вперёд | rush |
gen. | скорее, это большая тесная толпа людей, в которой все прыгают и толкаются | rather, it is a large, densely-packed group of people, all moshing |
gen. | скорее, это большая тесная толпа людей, в которой все прыгают и толкаются | contrary to popular belief, a moshpit is not a specific place |
gen. | слегка толкать | jog |
gen. | слуга толкал инвалидную коляску | the wheelchair was pushed by a servant |
Makarov. | собака толкала носом палку | the dog nudged the stick with its nose |
Makarov. | страну толкали к гражданской войне | the country was being propelled towards civil war |
proverb | толкай свою тележку к звёздам | hitch your wagon to a star |
Makarov. | толкать автомобиль, чтобы завести двигатель | push-start |
Makarov. | толкать кого-либо в бок | nudge someone in the side |
inf. | толкать кого-л. в бок | dig person in the ribs |
Gruzovik, inf. | толкать в загривок | throw someone out on his/her ear |
Makarov. | толкать в омут | urge on to one's destruction |
polit. | толкать в политический хаос | push into political chaos (англ. цитата приводится из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
automat. | толкать вверх | press up |
st.exch. | толкать вверх | add a premium to (financial-engineer) |
automat. | толкать вниз | press down |
gen. | толкать ворота | push the gate (the door, etc., и т.д.) |
gen. | толкать вперёд человека со связанными сзади руками | frogmarch |
Makarov. | толкать друг друга | hustle one another |
Makarov. | толкать друг друга | hurtle one another |
amer. | толкать дурь | sling (Taras) |
amer. | толкать дурь | sling dope (Taras) |
amer. | толкать дурь | push drugs (Taras) |
Makarov. | толкать к гибели | put the skids under |
gen. | толкать к катастрофе | push to an abyss (Interex) |
Makarov. | толкать к решению | push for the decision |
Makarov. | толкать к решению | prompt the decision |
inf. | толкать кулаком | punch |
sport. | толкать лодку | back down (вёслами) |
gen. | толкать кого-нибудь локтем | nudge |
gen. | толкать локтем | elbow |
gen. | толкать локтями | elbow |
Makarov. | толкать машину назад | push the car backwards |
Makarov. | толкать на | force someone's hand (что-либо) |
gen. | толкать на... | entice into |
Makarov. | толкать на авантюры | urge to ventures |
polit. | толкать на грань гражданской войны | push to the brink of civil war (Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
gen. | толкать на дурной путь | mislead |
gen. | толкать кого-либо на какой-либо поступок | spur on to some action |
gen. | толкать кого-л. на преступление | put smb. up to a crime |
gen. | толкать кого-либо на преступление | put up to a crime |
Makarov. | толкать кого-либо на преступление | put someone up to commit a crime |
gen. | толкать кого-либо на преступление | instigate to a crime |
gen. | толкать на преступления | make turn to crime (dimock) |
gen. | толкать кого-либо на путь преступления | seduce into crime |
gen. | толкать кого-л. на самоубийство | drive smb. to suicide |
inf. | толкать наркоту | push drugs (Taras) |
gen. | толкать ногами и кричать | kicking and screaming (Ivan Pisarev) |
Makarov. | толкать ногой | leg |
gen. | толкать ногой | spurn |
Makarov. | толкать ногой | leg through |
gen. | толкать ногой | kick |
nautic. | толкать носом | nose |
gen. | толкать обратно | thrust back |
cinema | толкать оператора во время хроникальной съёмки | jostle (The video was unusable because the camera was jostled and blocked) |
gen. | толкать от груди | bench press (sarayli) |
transp. | толкать от себя | pull out (рукоять) |
mil., arm.veh. | толкать от себя | pull out (рукоятку, ручку, рычаг) |
polit. | толкать партию на борьбу за место лидера | pitchfork a party into a leadership contest (ssn) |
gen. | толкать перед собой тележку | push a cart (a wheelbarrow, a pram, etc., и т.д.) |
gen. | толкать плечом | shoulder |
Makarov. | толкать повозку | push a cart |
Makarov. | толкать кого-либо под локоть | jog someone's elbow |
gen. | толкать под ребро | rib (eugenealper) |
Makarov. | толкать кого-либо под рёбра | poke someone in the ribs |
railw. | толкать поезд | push a train |
gen. | толкать поезд под откос | derail a train |
footb. | толкать правильно | charge |
Makarov. | толкать что-либо резким движением | push with a jerk |
Makarov. | толкать что-либо резким движением | push in a jerk |
inf. | толкать речугу | harangue (joyand) |
fant./sci-fi. | толкать речь | take the floor, to take the floor (при переводе фантастической литературы (данная фраза встретилась при переводе фентези) SvetaMisha) |
gen. | толкать речь | spiel (Taras) |
gen. | толкать кого-л., что-л. рукой | push smb., smth. with one's hand (with one's shoulder, etc., и т.д.) |
Makarov. | толкать что-либо рывком | push with a jerk |
Makarov. | толкать что-либо рывком | push in a jerk |
wrest. | толкать с ковра | push off the mat |
inf. | толкать свой товар | pitch (расхваливая его) |
footb. | толкать сзади | charge from behind |
gen. | толкать страну к войне | urge the country into war |
swim. | толкать "тачку" | "wheelbarrow" pushing (игра) |
transp. | толкать тележку | push a cart |
gen. | толкать торопить | hustle |
slang | толкать, тыкать | take a swipe (кого-либо) или (что-либо Interex) |
slang | толкать фуфло | talk rubbish (VLZ_58) |
shipb. | толкать шестами | shaft (баржу) |
sport. | толкать штангу | lift weights (Taras) |
sport. | толкать штангу с груди | jerk the bar (ssn) |
gen. | толкать ядро | put ths shot |
Makarov. | толкать ядро | put the shot |
sport. | толкать ядро | put the shot (the weight, etc., и т.д.) |
gen. | толкаться без дела | seek gape-seed (на рынке, ярмарке и т. п.) |
gen. | толкаться без дела | seek gape-seed (на рынке, ярмарке и т.п.) |
gen. | толкаться без дела | sow gape-seed (на рынке, ярмарке и т.п.) |
gen. | толкаться без дела | buy gape-seed (на рынке, ярмарке и т.п.) |
Makarov. | толкаться без дела | sow gape-seed (на рынке, ярмарке и т. п.) |
Makarov. | толкаться без дела | buy gape-seed (на рынке, ярмарке и т. п.) |
gen. | толкаться без дела | sow gape-seed (на рынке и т. п.) |
gen. | толкаться без дела | buy gape-seed (на рынке и т. п.) |
gen. | толкаться без дела | seek gape-seed (на рынке и т. п.) |
gen. | толкаться в дверях | thrust at the door |
gen. | толкаться в метрополитене | push strollers through the subways (Tired of pushing strollers through the subways, they bought a home in the suburbs. PyatKopeyek) |
Gruzovik | толкаться в окно | knock on the window |
gen. | толкаться локтями | elbow |
shipb. | толкаться о бочку | bull the buoy |
nautic. | толкаться о бочку | ride the buoy |
Makarov. | толкаться по запруженным народом улицам | hustle through the crowded streets |
gen. | толкаться торопиться | hustle |
hockey. | толкаться у бортов | battle along the boards (maystay) |
Makarov. | толпа толкала меня | I was jostled by the crowd |
gen. | толпиться, толкаясь и суетясь | jumble |
gen. | тот, кто толкает | thruster |
gen. | тот, кто толкает | pusher |
Makarov. | тут острый угол, нам надо обнести пианино, а не толкать его | this is a tricky corner, we must ease the piano round it, not push it |
gen. | тут острый угол, нам надо осторожно развернуть пианино, а не толкать его | this is a tricky corner, we must ease the piano round, not push it |
gen. | ты тяни к себе, а я буду толкать | you pull and I'll push (сза́ди) |
lit. | тяни-толкай | push-me-pull-you (Sleepstream) |
tech. | тяни-толкай | p-p |
comp.graph. | "тяни-толкай" | push pull (инструмент в SketchUp Ulkina) |
surg. | тяни-толкай | pull-and-push («Push and pull» or different ways of creating tissue exposure during
laparoscopic operations – «Тяни-толкай» или способы создания экспозиции тканей при лапароскопических операциях. vlad-and-slav) |
snowb. | тяни-толкай | twin tip |
slang | чтобы подняться, ты либо толкаешь дурь, либо недурно забиваешь мяч | sling crack rock or get a wicked jump shot (фраза из фильма "Бойлерная/Boiler Room" (2000) lawput) |
gen. | Шеф закончил толкать речь | the boss has finished his spiel |
Makarov. | эта пара толкала перед собой тележку | the couple were pushing a small cart |
inf. | я здесь уже целую неделю без пользы толкаюсь | I've been knocking around here a whole week doing nothing |
gen. | я уже целый месяц толкаюсь к его личному секретарю | I've been trying to see his private secretary for a whole month |