Subject | Russian | English |
product. | аннулируются и теряют силу | becomes null and void (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | больной быстро теряет силы | the sick man is sinking fast |
gen. | больной быстро теряет силы | the patient is sinking fast |
gen. | больной теряет силы | the sick man is sinking |
gen. | больной и т.д. теряет силы | the invalid the old man, etc. is wasting |
media. | валюта теряет силу | currency crumbles (bigmaxus) |
law | все предыдущие договорённости теряют силу | this agreement supersedes any previous agreement (антонимический перевод с заменой подлежащего) This agreement contains the entire agreement between the parties and supersedes any previous agreement between the parties on the subject matter hereof. – В тексте настоящего договора приведены все существенные условия сделки между сторонами. Любые предыдущие договоренности, имевшие место до заключения настоящего договора и не отраженные в нем, после его подписания теряют юридическую силу. 4uzhoj) |
logist. | из которых после выдачи груза в обмен на один из них прочие теряют силу | one of which being accomplished, the others to be void (об оригиналах коносамента Phyloneer) |
logist. | из которых после выдачи груза в обмен на один из них прочие теряют силу | one of which being accomplished, the others to stand void (Phyloneer) |
logist. | из которых после выдачи груза в обмен на один из них прочие теряют силу | one of which being accomplished, the others to be void |
Makarov. | он стар и быстро теряет силы | he is old and failing rapidly |
gen. | он теряет силы | he is crocking up |
gen. | он теряет силы | he is breaking up |
gen. | она теряет силы | her strength is going |
logist. | после выдачи груза по одному из них, остальные теряют юридическую силу | one of which being accomplished, the others to stand void (об оригиналах коносамента pina colada) |
logist. | после выдачи груза по одному из них, остальные теряют юридическую силу | one of which being accomplished, the others to be void (об оригиналах коносамента pina colada) |
media. | правительство теряет силу | government runs out of steam (bigmaxus) |
media. | предложение теряет силу | offer lapses (bigmaxus) |
EBRD | предложение теряет силу | proposal lapses |
patents. | притязание теряет силу | the claim shall be forfeited |
Makarov. | старик теряет силы | the old man is slipping |
gen. | терять в силе | die |
fishery | терять последние силы | lose last strength (MichaelBurov) |
gen. | терять силу | play out |
gen. | терять силу | supersede (контекстуальный перевод с заменой группы подлежащего // This agreement contains the entire agreement between the parties and supersedes any previous agreement between the parties on the subject matter hereof. – В тексте настоящего договора приведены все существенные условия сделки между сторонами. Любые предыдущие договоренности, имевшие место до заключения настоящего договора и не отраженные в нем, после его подписания теряют юридическую силу. 4uzhoj) |
gen. | терять силу | lapse (о праве) |
gen. | терять силу | sink |
gen. | терять силу | expire (о законе и т. п.) |
gen. | терять силу | tame |
gen. | терять силу | deaden |
Makarov. | терять силу | become invalid |
Makarov. | терять силу | fade away |
Makarov., inf. | терять силу | play out (обыкн. pass) |
Makarov. | терять силу | fail |
busin. | терять силу | expire (о законе) |
law | терять силу | become not applicable (sankozh) |
law | терять силу | lose force |
gen. | терять силу | be up (о законе fiuri2) |
gen. | терять силу | tame down (VLZ_58) |
econ. | терять силу | lose validity |
O&G, sakh. | терять силу | be null and void |
torped. | терять силу | be invalidated |
el. | терять силу | lapse to |
O&G, sakh. | терять силу | be null and void |
law | терять силу | cease to apply (sankozh) |
math. | терять силу | break down |
busin. | терять силу | cease to be effective |
patents. | терять силу | lapse |
patents. | терять силу | become forfeited |
Makarov. | терять силу | flag (о растениях) |
Makarov. | терять силу | lose its force |
Makarov. | терять силу | become void (о законе, постановлении и т. п.) |
gen. | терять силу | die |
gen. | терять силу | lose one’s vigor |
gen. | терять силу | become void |
Игорь Миг | терять силу | be on the wane |
econ. | терять силу за давностью | fall within the statute of limitation |
econ. | терять силу за давностью | fall under the statute of limitation |
Makarov. | терять силу за давностью | be lost by limitation |
inf. | терять силы | slip |
gen. | терять силы | languor |
Makarov. | терять силы | lose ground |
Makarov. | терять силы | lose strength |
idiom. | терять силы | run out of steam (Yeldar Azanbayev) |
gen. | терять силы | waste away (erelena) |
NGO | терять силы | languour (Julieee) |
gen. | терять силы | flag (VLZ_58) |
gen. | терять силы | faint |
gen. | терять силы | sink (The patient's sinking fast and won't live much longer. Юрий Гомон) |
gen. | терять силы | dead |
gen. | терять силы | languish |
gen. | терять силы | fail |
O&G | терять юридическую силу | set to expire (bigmaxus) |