Subject | Russian | English |
gen. | автомат, выплачивающий наличными с банковского счета | cashomat |
gen. | адрес для выставления счетов | billing address (emirates42) |
gen. | аналитические счета бухгалтерского учёта | analytical bookkeeping accounts (ABelonogov) |
gen. | блокировать банковский счёт | freeze a bank account (Alexander Demidov) |
Gruzovik | брать в счёт | take into account |
gen. | ваш счёт равняется десяти долларам | your bill comes to $ 10 |
gen. | ваш счёт равняется десяти фунтам | your bill comes to ?10 |
gen. | возможности для увеличения доходов за счёт предоставления дополнительных услуг | out-of-room revenue growth opportunities (Nick Golensky) |
gen. | второй по счету | the second in succession |
Gruzovik | второй по счёту | the second in succession |
gen. | второй по счёту | B |
Gruzovik | входить в счёт | count |
gen. | выборка со счета | drawdown (кредита) |
gen. | выставитель счета | billing entity (Igor Kondrashkin) |
gen. | вычеркнуть какой-либо пункт из счета | scratch an item from an account |
gen. | вычисление налогово-бюджетного баланса через внебалансовые счета | measuring the fiscal balance from below the line |
gen. | вычисление счёта | computing |
gen. | говорить за спиной у кого-либо злословить на чей-либо счёт | talk behind back |
gen. | говорить за спиной у кого-либо судачить на чей-либо счёт | talk behind back |
gen. | держатель для счетов | tab grabber (напр., в ресторане Lyra) |
gen. | дефицитный счёт | deficiency account |
gen. | добавочный счёт | adjunct account |
gen. | домашний компьютер для удалённого доступа к банковским счетам | HBC |
gen. | жидкостный сцинтилляционный счёт | liquid scintillation counting (r313) |
gen. | журналы учёта полученных и выставленных счетов-фактур | journals of VAT invoices received and issued (ABelonogov) |
gen. | забалансовые счёта | below-line accounts |
gen. | забалансовый счёт | off balance sheet account |
gen. | завысить счёт | pad the bill (VLZ_58) |
gen. | закрытие банковского счета | account closing (аннулирование счета AlexP73) |
gen. | закрытие счета | account closing (AlexP73) |
gen. | закрытие счетов | debanking (debanking (de-banking), also known as unbanking, is "when a bank chooses to no longer offer banking services to a customer": The metropolitan elite is hopping mad that the Farage debanking scandal has stopped their agenda to financially ruin people who dissent against regime-approved opinions Taras) |
gen. | записать на счёт | credit (Schultz was credited with the goal when his pass in front was swept into the net by Bruins defenseman Brandon Carlo. VLZ_58) |
gen. | Записать стоимость чего-то на счёт | Charge something to sb's account/room (с оплатой позже Anastasia101191) |
gen. | записать что-либо на чей-либо счёт | put down something on one's account |
gen. | записывать в счёт | credit to (Lavrov) |
gen. | записывать в счёт | enter (Lavrov) |
gen. | записывать в счёт | record (Lavrov) |
gen. | записывать в счёт подотчётных сумм | expense |
gen. | записывать на счёт | place to account (кому-либо) |
gen. | записывать на чей-либо счёт | score |
gen. | записывать на счёт | put on tab (to put something on one's tab in a bar: I'll put that on your tab Taras) |
gen. | записывать на чей-либо счёт | charge |
gen. | записывать на чей-либо счёт | score up |
gen. | запись почтовых отправлений общим счётом | bulk entry (Julian Bream) |
gen. | запиши на мой счёт 3 доллара | bill me for $3 |
gen. | запишите десять долларов на мой счёт | put $ 10 to my account |
gen. | запишите десять фунтов стерлингов на мой счёт | put £10 to my account |
gen. | запишите на мой счёт | put it on my bill |
gen. | запишите товар на мой счёт | put the goods down to me (to my account) |
gen. | запишите товары на мой счёт | charge the goods to me |
gen. | запишите эти вещи на мой счёт | charge the goods to my account |
gen. | запишите эти вещи на мой счёт | charge the goods against my account |
gen. | запишите это на мой счёт | set it down to my account |
gen. | запишите это на мой счёт, пожалуйста | put this to my account please? |
gen. | заплатить по счету | foot a bill |
gen. | заплатить по счёту | foot the bill |
gen. | заплатить по счёту | pay one's tab (I asked him to pay his tab. He refused. Then, he pulled a knife and came at me... Taras) |
gen. | заплатить по счёту | pay an account (a bill) |
gen. | заплатить по счёту | pay off |
Gruzovik | заплатить по счёту | pay a bill |
gen. | заплатить по счёту | settle an account (a debt, a balance, etc., и т.д.) |
gen. | заплатить по счёту | settle a bill (a debt, a balance, etc., и т.д.) |
gen. | заплатить по счёту | book out |
gen. | засчитывается в счёт оплаты | applied toward the payment (triumfov) |
gen. | засчитывать в счёт | set against (set against future payments – засчитывать в счёт будущих платежей Stas-Soleil) |
gen. | засчитывать в счёт | credit towards (Alexander Demidov) |
gen. | засчитывать в счёт | count towards (Alexander Demidov) |
gen. | засчитывать в счёт | be counted against (Lavrov) |
gen. | засчитывать в счёт | be given credit for (Lavrov) |
gen. | засчитывать в счёт | receive credit for (Lavrov) |
gen. | засчитывать в счёт | carry forward to (Lavrov) |
gen. | засчитывать в счёт | carry over |
gen. | засчитываться в счёт исполнения обязательств | be counted toward performance of obligations (P.B. Maggs ABelonogov) |
gen. | затраты и предполагаемая прибыль сверх выставленных счетов | costs and estimated earnings in excess of billings (VictorMashkovtsev) |
gen. | имеющийся на счету | standing to the credit (Oksana-Ivacheva) |
gen. | исковое заявление о взыскании налога за счёт имущества налогоплательщика | statement of claim for the recovery of tax out of the assets of a taxpayer (ABelonogov) |
gen. | капитал фирмы, увеличенный за счёт эмиссионного дохода от акций | paid-in surplus (lop20) |
gen. | код счёта | account key |
gen. | консолидированный счёт прибылей и убытков | consolidated profit-and-loss account |
gen. | контрольный счёт | account |
gen. | кредит по открытому счёту | charge account |
gen. | кредит по открытому счёту | account (в магазине) |
gen. | кредит счёта | credit-side |
gen. | кредитная карточка магазина для клиента, имеющего открытый счёт | account card |
gen. | кредитный счёт в банке | credit account |
gen. | кумулятивный счёт | consolidated bill (Alexander Demidov) |
gen. | лицевой расчётный счёт | personal transaction account (Make your everyday banking even easier with a Delphi Bank personal transaction account. Personal Bahati Transaction Account is a personal transaction account for everyday banking suitable for individuals who do not conduct too many transactions on their bank account. Personal Malaika Transaction Women's Account is a personal transaction account specially designed for women which comes with monthly high interest rates and Malaika Membership Card that gives the account holder discounts at many shops, restaurants and hospitals. Personal NextGen is a very affordable and convenient personal transaction account. Alexander Demidov) |
gen. | лицевой счёт | customer number (в счетах и прочих документах 4uzhoj) |
gen. | лицевой счёт | ledger account (ABelonogov) |
gen. | лицевой счёт | business account (Lavrov) |
gen. | лицевой счёт | bank-book |
gen. | лицевой счёт | client number (в счетах и прочих документах 4uzhoj) |
gen. | лицевой счёт | customer reference (в счетах и прочих документах 4uzhoj) |
gen. | лобовое сопротивление за счёт гондолы | nacelle drag (Svetozar) |
gen. | локализация счета | account localization (AlexP73) |
gen. | любая критика может быть сброшена со счетов | any criticism can be dismissed with magical phrase "national security" (не принята в расчёт bigmaxus) |
gen. | любые сомнения на этот счёт можно легко развеять | any doubt on this point can be easily put at rest |
gen. | можно уплатить вам по счёту чеком? | will you take a check for the bill? |
gen. | мудрым человек становится только за свой собственный счёт | a man must become wise at his own expense |
Gruzovik | неправильный счёт | incorrect bill |
gen. | несбалансированность банковского счета | overs and shorts |
gen. | нет смысла переносить этот долг на новый счёт | it's no use carrying this debt forward |
gen. | неуплата по счету | dine-and-dash (в ресторане Svetlana D) |
gen. | номер банковского счета | accounts code (AlexP73) |
gen. | номер для массового выставления счета | bbn (bulk billing number gemlyuda) |
gen. | номер для массового выставления счета | bulk billing number (gemlyuda) |
gen. | номер лицевого счета | constant symbol (в чешских и словацких счетах 4uzhoj) |
gen. | номер основного счета | primary account number (PAN Ramzess) |
gen. | номер основного счета поступления средств | funding primary account number (VictorMashkovtsev) |
gen. | номер счета | reference (ROGER YOUNG) |
gen. | номер счета получателя | payee's account number (AD) |
gen. | нормы регулирования счета движения капитала | capital-account regulations (A.Rezvov) |
gen. | ну, это мы в два счета оборудуем | well, we'll arrange this in no time |
gen. | оборот по счету | turnover on account (AD Alexander Demidov) |
gen. | обороты по счетам | billing |
gen. | обороты по счетам | turnover of accounts (Lavrov) |
gen. | обратный счёт | countdown |
gen. | обслуживание счета | account service (Legally Blonde) |
gen. | общий счёт | pooled account (Ремедиос_П) |
gen. | общий счёт | joint account |
gen. | общий счёт в банке | joint account |
gen. | ограничение счета | account limitation (произведённое по отношению к лицам, чьи счета выдавали необеспеченные чеки AlexP73) |
gen. | она в два счёта закончила стирку | she soon polished off her washing |
gen. | она оплачивала наши счета | she paid the bills (bigmaxus) |
gen. | она попросили у официанта счёт | they asked the waiter for the bill |
gen. | оприходовать на счёт | enter in the account (ROGER YOUNG) |
gen. | остальных исполнителей он сбрасывает со счетов как простых любителей | he kisses the other performers off as mere amateurs |
gen. | осуществлять операции по счету | make transactions on an account (Our service allows you to check your balances and make transactions on your Santander Preferred Current Account, Everyday Current Account, Reward Current ... Alexander Demidov) |
gen. | от имени и за счёт | for the account and risk of (on behalf of and at the hazard of – used by a stock-exchange broker to indicate that he is solely an agent in buying or selling for a customer. WTNI Alexander Demidov) |
gen. | от него, в конечном счёте, зависит последнее решение | he has the ultimate say-so on the matter |
gen. | от своего имени и за свой счёт | on its own behalf and at its own expense (VictorMashkovtsev) |
gen. | отдавать старую вещь в счёт покупки новой | trade in (автомобиль) |
gen. | Отдел оплаты счетов | Accounts Payable (SEIC ABelonogov) |
gen. | отказ в оплате по чеку из-за недостатка средств на счёте | check bounce (vogeler) |
gen. | отнести грубую ошибку за счёт неопытности | put a blunder down to inexperience |
gen. | отнести за Ваш счёт | charge account (Lavrov) |
Игорь Миг | отнести за счёт | blame on |
gen. | отнести за чей-либо счёт | charge |
gen. | отнести на свой счёт | personalize |
gen. | отнести на счёт | chalk up chalk (something) up to... (Баян) |
Игорь Миг | отнести на счёт | blame on |
gen. | отнести на счёт | impute |
gen. | отнести покупку на дебет счета данного лица | debit a purchase against account |
gen. | отнести расход за счёт учреждения | put it on the expense account |
gen. | отнести расход за счёт фирмы | put it on the expense account |
gen. | отнести это на счёт неопытности | put it down to inexperience |
gen. | относимый за чей-либо счёт | chargeable |
gen. | относимый за счёт | chargeable to |
gen. | относимый на чей-либо счёт | chargeable |
gen. | относить за счёт чего-либо | blame (on; что-либо плохое) |
Gruzovik | относить за счёт чего-н. | blame on |
gen. | относить за чей-либо счёт | expense (покупателя) |
gen. | относить их неудачу за счёт недостатка средств просто нечестно | the adscription of their failure to lack of money is not honest |
gen. | относить на счёт | credit (Thornton can credit a lot of that success to his strength on the puck. VLZ_58) |
gen. | относить на счёт | chalk up (Taras) |
gen. | относить на счёт | put it down to (Olga Fomicheva) |
gen. | относить расходы на счёт Продавца | charge the expenses to the Seller's account (elena.kazan) |
gen. | относить средства на счёт | assign funds to the account (Lavrov) |
gen. | отношения по счету | account relationship (VictorMashkovtsev) |
gen. | ошибиться в счёте | be out of one's reckoning |
gen. | ошибиться на чей-либо счёт | be wrong about (someone) |
gen. | пенсионный счёт | IRA account (Ремедиос_П) |
gen. | пенсионный счёт | Roth account (открытый в рамках плана Рота Ремедиос_П) |
gen. | пенсионный счёт | pension account (ABelonogov) |
gen. | перевод денег с банковского счета должника на банковский счёт кредитора по распоряжению должника | banker's transfer |
gen. | перевод денег со счета мобильного телефона | mobile credit transfer (Frequently asked questions and terms & conditions about mobile credit transfer. Learn more! – Vectone mobile. Alexander Demidov) |
gen. | перевод денежных средств без открытия счета | money order transfer (AD Alexander Demidov) |
gen. | переводной счёт | transferable account |
gen. | передвижение за счёт мускульной силы человека | human powered mobility (Yerkwantai) |
gen. | победа с трёхкратным перевесом в счёте | backgammon |
gen. | победить за счёт | win by (bookworm) |
gen. | победить команду с большим счётом | beat the team by a large score (by three points, etc., и т.д.) |
gen. | победить с большим счётом | beat hollow (в спортивных состязаниях) |
gen. | победить с большим счётом | beat all hollow (в спортивных состязаниях) |
Игорь Миг | победить с разгромным счётом | hammer |
gen. | победить со счётом 3:0 | win by three goals |
gen. | поверка счетов | recapitulation |
gen. | поддающийся счёту | numerable |
gen. | поддающийся счёту, учёту, исчислению | calculable |
gen. | подтвердить счёт | verity an account |
gen. | подытоживать счёта | balance one's accounts |
gen. | подытожить счёта | balance one's accounts |
gen. | получить выгоду за счёт другого | profit at the expense of another (в ущерб другому) |
gen. | получить выгоду за счёт другого | profit at the expense of another |
gen. | пособие по помощи в оплате коммунальных счетов | council tax reduction (Брит. Анастасия Беляева) |
gen. | преуспевать за счёт других | batten |
gen. | прибавьте эту сумму к моему счёту | add this amount to my bill |
gen. | приводить счета в порядок | square |
Gruzovik | принимать в счёт | take into account |
Gruzovik | принимать в счёт | count |
gen. | принимать на свой счёт | take to heart (kee46) |
gen. | принимать на свой счёт | take it personally (КГА) |
gen. | принимать нечто на свой счёт | take personally (ПОХА) |
gen. | принимать на свой счёт | take as referring to oneself |
gen. | принимать что-либо на свой счёт | take something as referring to oneself |
gen. | принимать на свой счёт | feel hurt |
gen. | принять в счёт долга товар | take out the debt in goods (it out in cigars and drinks, etc., и т.д.) |
gen. | принять на свой счёт | take to heart (kee46) |
gen. | принять убыток на свой счёт | bear a loss |
gen. | приобретать за чужой счёт | sponge |
gen. | прислать вам счёт или будете платить наличными? | shall I charge it? |
gen. | проедаться на чей-либо счёт | live at someone else's expense |
gen. | проживание за чужой счёт | sponging |
gen. | проживание за чужой счёт | toadyism |
gen. | происходить за счёт | come at the expense of (Sumin) |
gen. | происходить за счёт | be caused by (Alexander Demidov) |
gen. | просматривать счета | go over the accounts |
gen. | просмотреть счета | go through the accounts |
gen. | просрочка исполнения обязательств по перечислению денежных средств в счёт оплаты | default on the payment for (Alexander Demidov) |
gen. | просуммировать счёт | tot a bill |
gen. | работник рекламного бюро, ведающий счетами клиентов | account executive |
gen. | разбогатевший за счёт других | beggar-my-neighbour |
gen. | раздутые счёта | padded bills |
gen. | раздутый счёт | long bill |
gen. | различные статьи счета | the several items in an account |
gen. | разнести счета по книгам | make up the books |
gen. | расписаться на счёте | receipt |
gen. | расписаться на счёте | receipt a bill |
gen. | расплатиться по счёту | settle an account |
gen. | реестр счетов-фактур | register of VAT invoices (E&Y ABelonogov) |
gen. | решение о приостановлении операций по счетам налогоплательщика | decision ordering the suspension of operations on a taxpayer's accounts (ABelonogov) |
gen. | с неоткрытым счётом | pointless |
gen. | с равным счётом | all square (в игре) |
gen. | самостоятельно и за свой счёт | at its own discretion and expense (twinkie) |
gen. | сбить кого-либо со счета | put out of count |
gen. | сбиться со счета | lose count |
gen. | сбрасывать со счетов | no longer take into account (Anglophile) |
gen. | сбрасывать со счетов | ignore (But the historic gains of the past several years cannot be ignored. Anglophile) |
gen. | сбрасывать со счетов | discount (User) |
gen. | сбрасывать со счетов | discard |
gen. | сбрасывать со счетов | count out (Democrats, traumatized by the 2016 result, are not counting Trump out, either. thehill.com Farrukh2012) |
gen. | сбрасывать со счетов | dismiss (This positive role of microfinance should not be dismissed altogether.) |
gen. | сбрасывать со счетов | exclude |
gen. | сбрасывать со счетов | throw out |
gen. | сбрасывать со счетов | wipe someone off the slate |
gen. | сбрасывать со счетов | disregard (The influence of public opinion and political pressure cannot be disregarded either. Anglophile) |
Игорь Миг | сбросить со счетов | factor out |
gen. | сбросить со счетов | disregard (SirReal) |
gen. | сбросить со счетов | deep six |
gen. | сбросить со счетов | ignore (Anglophile) |
gen. | система выплаты пенсий за счёт предпринимателя и отчислений из заработка рабочих | contributory pension scheme |
gen. | система выплаты пенсий за счёт предпринимателя и отчислений из заработка рабочих | contributory pension plan |
gen. | система выполнения физических упражнений под счёт | system |
gen. | система выполнения физических упражнений под счёт | cadency system |
gen. | система информации о счетах отелей | HOBIS |
gen. | система национальных счетов | national accounts |
gen. | Система Счетов Здравоохранения | SHA – System of Health Accounts (Zakir) |
gen. | система счетов-фактур | invoice system |
gen. | сквитать счёт | equalize |
gen. | сквозной корреспондентский счёт | payable-through correspondent account (FATF Ihor Sapovsky) |
gen. | скидка за счёт объёма | quantity discount (Alexander Demidov) |
gen. | Скидка по переданным счетам к получению | Discount on Transferred Accounts Receivable |
gen. | согласование счёта | invoice reconciliation (emirates42) |
gen. | составить счёт | make out a bill |
gen. | списанная со счёта сумма | write-off |
gen. | списанные со счетов | debited from bank accounts (ABelonogov) |
gen. | сравнять счёт | tie |
gen. | сравнять счёт | even the score (Наталья Новикова) |
gen. | срок оплаты счёта три дня | the bill is payable within three days |
gen. | существовать за счёт былой репутации | live on one's past reputation (on one's name, on the memory of..., etc., и т.д.) |
gen. | существовать за счёт пожертвованного фонда | be on the foundation |
gen. | существовать за счёт пожертвованного фонда | be on the foundation |
gen. | счет валюты | currency account (счет девизов) |
gen. | счет девизов | currency account (счет валюты) |
gen. | счета второго порядка | secondary accounts (ABelonogov) |
gen. | счета граждан | private accounts (Alexander Demidov) |
gen. | счета граждан в банках | private bank accounts (Alexander Demidov) |
gen. | счета за электричество | electricity bills (bookworm) |
gen. | счета за электроэнергию | electricity bills (bookworm) |
gen. | счета и вклады физических лиц | private deposit accounts (A deposit account is a savings account, current account, or other type of bank account, at a banking institution that allows money to be deposited and withdrawn by the account holder. ... Major types Checking accounts: A deposit account held at a bank or other financial institution, for the purpose of securely and quickly providing frequent access to funds on demand, through a variety of different channels. Because money is available on demand these accounts are also referred to as demand accounts or demand deposit accounts, except in the case of NOW Accounts. Money market account: A deposit account that pays interest, and for which short notice (or no notice) is required for withdrawals. In the United States, it is a style of instant access deposit subject to federal savings account regulations, such as a monthly transaction limit. Savings accounts: Accounts maintained by retail banks that pay interest but can not be used directly as money (for example, by writing a cheque). Although not as convenient to use as checking accounts, these accounts let customers keep liquid assets while still earning a monetary return. Time deposit: A money deposit at a banking institution that cannot be withdrawn for a preset fixed "term" or period of time. When the term is over it can be withdrawn or it can be rolled over for another term. Generally speaking, the longer the term the better the yield on the money. Call deposit: A deposit account which allows to withdraw the money without penalty, mostly without notification to the bank. Often it bears favourable interest rate, but also a minimum balance to take advantage of the benefits. Wiki Alexander Demidov) |
gen. | счета к оплате | Accounts Payable (кредиторская задолженность по счетам) |
gen. | счета к получению | accounts receivable (дебиторская задолженность по счетам Lavrov) |
gen. | счета кредиторов | accounts payable (в балансе) |
gen. | счета национального дохода и национального продукта | national income and product accounts (NIPA; СНДП Lavrov) |
gen. | счета, не подлежащие оплате | uncollectible bills |
gen. | счета не сходятся | the accounts disagree |
gen. | счета не сходятся | the accounts don't balance |
Игорь Миг | счета нет | legion |
gen. | счета нет | more than one can count |
gen. | счета первого порядка | primary accounts (ABelonogov) |
gen. | счета платёжного баланса | balance of payments accounts |
gen. | счета по возмещаемым затратам будут выставляться в соответствии с реальными затратами | reimbursable costs will be invoiced as incurred |
gen. | счета по учёту средств нефтегазовых доходов | accounts for oil and gas revenues (ABelonogov) |
gen. | счета сумм к получению | collections accounts |
gen. | счета третьих сторон | third-party bills (Alexander Demidov) |
gen. | счёт 0:0 | love all |
gen. | счёт 3:4 | the score stands at 3:4 |
gen. | счёт 4:4 | the game is four all |
gen. | счёт 40:0 | the score is 40-love (marena46) |
gen. | счёт абоненту | bill |
gen. | счёт адвоката или поверенного клиенту за ведение дел | bill of costs |
gen. | счёт адвоката клиенту за ведение дел | bill of costs |
gen. | счёт адвоката клиенту за ведение дела | bill of costs |
gen. | счёт акций | shares account (отдельный инвестиционный счет для владения акциями Moonranger) |
gen. | Z-счёт Альтмана | Altman Z-score (The formula may be used to predict the probability that a firm will go into bankruptcy within two years. Z-scores are used to predict corporate defaults and an easy-to-calculate control measure for the financial distress status of companies in academic studies. The Z-score uses multiple corporate income and balance sheet values to measure the financial health of a company. veryonehope) |
gen. | счёт безналичных расчётов | transit account (Lavrov) |
gen. | счёт бухгалтерского учёта | bookkeeping account (ABelonogov; a причем здесь bookkeping и account? В стандартах МСФО (IAS/ IFRS и в учебниках по ним используется термин ledger.
Moonranger) |
gen. | счёт был 18:14 | the score stood 18 to 14 |
gen. | спорт. счёт был 1:3 | the score was 1 to 3 |
gen. | счёт был уже между двадцатью и тридцатью очками | the score was in the twenties |
gen. | счёт был один-один | the score was one all |
gen. | счёт был по два | the score was two all |
gen. | счёт был семь на девять | the score was 7 to 9 |
gen. | счёт быстро растёт | the bill is running up |
gen. | счёт быстро растёт | the account is running up |
gen. | счёт в бакалейной лавке | grocery bill |
gen. | счёт в банке | cash in bank (На 31 января активы и обязательства составляют: Активы: Автофургон $500, Принадлежности $200, Запасы – Дебиторы $300, Счет в банке $1,300. = On 31 January the assets and liabilities have become: Assets: Motor van $500, Fixtures $200, Stock -, Debtors $300, Cash in Bank $1,300. Alexander Demidov) |
gen. | счёт в банке | Account With Bank (на который должна быть переведена сумма комиссий; SWIFT WiseSnake) |
gen. | счёт в банке | bank account |
gen. | счёт в гостинице | reckoning |
gen. | клиентский счёт в иностранной валюте | Customer Foreign Currency account (4uzhoj) |
gen. | счёт в матче | tie score (AlexeyBelotsky) |
Gruzovik | счёт в обратную сторону | countdown |
gen. | счёт в ресторане | bill (И счёт в гостинице "bill". И никакие "tab" и тем более "board". VLZ_58) |
gen. | счёт в состязании | score in race |
gen. | счёт в уме | mental calculations |
gen. | счёт в уме | mental arithmetic |
gen. | счёт валюты | currency account (счёт девизов) |
gen. | счёт Aвиакомпании | Carrier account (Your_Angel) |
gen. | счёт возврата купленных товаров | purchases returns account (Alexander Demidov) |
gen. | счёт возврата нам | sales returns account (Alexander Demidov) |
gen. | счёт возврата нам | returns inwards account (Alexander Demidov) |
gen. | счёт возврата поставщикам | returns outwards account (Alexander Demidov) |
gen. | счёт возврата проданных товаров | sales returns account (Alexander Demidov) |
gen. | счёт времени | track of time (lose track of time – потерять счет времени Yokky) |
gen. | счёт времени готовности | countdown (ракеты и т. п.) |
gen. | счёт времени перед стартом | countdown (ракеты) |
gen. | счёт выставленный на имя | invoice issued in the name of (ROGER YOUNG) |
gen. | счёт главной книги | ledger account |
gen. | счёт голосов на выборах в члены английского парламента | poll |
gen. | счёт гражданина | private account (Alexander Demidov) |
gen. | счёт груза | bill of lading |
gen. | счёт движения капитала | capital account (в платёжном балансе Lavrov) |
gen. | счёт движения капитала | capital account |
gen. | Счёт-дебет | Debit account (JAFO (comp banking) Moriarty) |
gen. | счёт дебитора | debtors account |
gen. | счёт девизов | currency account (счёт валюты) |
gen. | счёт денежных средств в кассе | cash account |
gen. | счёт для безналичных расчётов | transit item (Lavrov) |
gen. | счёт для безналичных расчётов | transit account |
gen. | счёт для оплаты | bill (в срок не позднее одного месяца с момента предоставления ему счета для оплаты = within one month of receiving the bill. If you apply within one calendar month of receiving the bill from your solicitor the Court will order a detailed assessment.) |
gen. | счёт для получения платежа | account for value (Lavrov) |
gen. | счёт для сбора пожертвований | collection account |
gen. | счёт для учёта просроченной задолженности | arrears account |
gen. | счёт достигает десяти долларов | the bill runs up to $ 10 |
gen. | счёт достигает десяти фунтов | the bill runs up to &10 |
gen. | счёт достигает десяти фунтов | the bill runs up to ?10 |
gen. | счёт доходов и расходов | income and expenditure account |
gen. | счёт дружбы не портит | even reckoning makes lasting friends |
gen. | счёт ещё не оплачен | the bill is not yet settled |
gen. | счёт ещё не оплачен | the account is not yet settled |
gen. | счёт жалованья | pay-bill |
gen. | счёт за | invoice for (railwayman) |
gen. | счёт за аренду | bill for rent (Referring to your favor we hand you herewith bill for rent on your house and lot $40.00. Alexander Demidov) |
gen. | счёт за газ | gas bill |
gen. | счёт за газ | gas-bill |
gen. | счёт за потреблённую электрическую энергию | electricity bill (Alexander Demidov) |
gen. | счёт за предыдущий расчётный период | backcharge (VictorMashkovtsev) |
gen. | счёт за продажу | bill of sale |
gen. | счёт за проживание в гостинице потряс нас | the hotel bill was a nasty shock |
gen. | счёт за простой | demurrage bill (Alexander Demidov) |
gen. | счёт за ремонт | repair bill |
gen. | счёт за ремонт может составить около 300 долларов | the bill for the repairs might run up to $300 |
gen. | счёт за телефон | phone bill |
gen. | счёт за транспортировку | transport charges (stacy5) |
gen. | счёт за фрахт | freight invoice (Alternative term for freight bill. Denis Lebedev) |
gen. | счёт за фрахт | freight account |
gen. | счёт за электричество и газ | energy bill (В странах без массового центрального отопления или где отопление неактуально. masizonenko) |
gen. | счёт за электричество и отопление | energy bill (cambridge.org Alexander Oshis) |
gen. | счёт за электроэнергию | electricity bill (Pickman) |
gen. | счёт за электроэнергию | electric power bill (Karavaykina) |
gen. | счёт заработной платы | pay-bill |
gen. | счёт зачисления | Account of acceptance (Lavrov) |
gen. | счёт "Земля" | Land Account |
gen. | счёт и счёт-фактура | bill and an invoice (Follow these steps after you have entered a bill and an invoice for a supplier/customer. | He doesn't like consultants – "no responsibility whatsoever apart from issuing a bill and an invoice" – or business qualifications such as MBAs ... Alexander Demidov) |
gen. | счёт идёт на минуты | every minute counts (Юрий Гомон) |
gen. | счёт из прачечной | washing-bill |
gen. | счёт избирательных голосов | a canvass of votes |
gen. | счёт избирательных голосов | a canvas of votes |
gen. | счёт-извещение | billing statement (Zen1) |
gen. | счёт-извещение | billing advice (спасибо Андрею Шматкову! 4uzhoj) |
gen. | счёт индивидуального развития | Individual Development Account (ava laing) |
gen. | счёт, к которому привязана карта | card account (Alexander Demidov) |
gen. | счёт к оплате | bill |
gen. | счёт, кажется, неправильный | it seems that the bill is incorrect |
gen. | счёт-квитанция | billing invoice (Zen1) |
gen. | счёт-квитанция | payment stub (Zen1) |
gen. | счёт клиента, без учёта налогов | folio amount net (Only) |
gen. | Счёт-кредит | Credit account (JAFO (comp banking) Moriarty) |
gen. | счёт кредиторов | credit account |
gen. | счёт на | bill for some sum (какую-то сумму) |
gen. | счёт на | bill for (какую-то сумму) |
gen. | счёт на аванс | proforma invoice for advance payment (Alexander Demidov) |
gen. | счёт на два | duple time |
gen. | счёт на два | binary measure |
gen. | счёт на 50 долларов | a bill for 50 dollars |
gen. | счёт на общую сумму без описания его компонентов | un-itemized bill (Ремедиос_П) |
gen. | счёт на оплату | bill for (счет на оплату разницы между... – bill for the difference between... • Where a debtor, in order to procure the signature of a creditor to a deed of composition, consented to give him a bill for the difference between the composition ... • If a hospital or other health care provider is not informed that you have been in an auto accident, you may receive a bill for the difference between the amount ... Alexander Demidov) |
gen. | счёт на оплату аванса | advance payment bill (Alexander Demidov) |
gen. | счёт на оплату авансового платежа | advance payment invoice (VictorMashkovtsev) |
gen. | счёт на оплату коммунальных услуг | municipal bill (в ЮАР sankozh) |
gen. | счёт на оплату медицинской помощи | medical claim (выставляемый лечебным учреждением страховой компании sankozh) |
gen. | счёт на оплату текущих расходов | expense account |
gen. | счёт на оплату услуг | bill for services (Alexander Demidov) |
gen. | счёт на осуществление платежей | bill for (the bill for the meal. Who is going to foot the bill for the damage? I'll be sending you the bill for the dry-cleaning! OALD. She went down to the lobby to settle the bill for their rooms. LDOCE) |
gen. | счёт на осуществление платежей за | bill for (Alexander Demidov) |
gen. | счёт на пальцах | dactylonomy |
gen. | счёт на три | ternary measure |
gen. | счёт не был открыт | there was no scoring |
gen. | счёт не был открыт | there was no score |
gen. | Счёт нефтяных операций | Petroleum Operations Account (Kashagan terminology Aiduza) |
gen. | счёт ноль-ноль | love all |
gen. | счёт номинального держания | fiduciary account (Alexander Demidov) |
gen. | Счёт "омнибус" | Omnibus account (Lavrov) |
gen. | счёт оплатила Мария | it was Maria who paid the bill (murad1993) |
gen. | счёт, оплачиваемый по предъявлении | demand bill |
gen. | счёт от прачки | washing-bill |
gen. | счёт ответственного хранения | custodial account (A custodial account is a financial account set up for the benefit of a beneficiary, and administered by a responsible adult, known as a custodian who has a fiduciary obligation to the beneficiary. In one form, a custodial account is an account set up for a minor, because the minor is under the legal age of majority. The custodian is often the minor's parent. A custodial account can be a bank account or a trust fund or a brokerage account. This type of account usually come with a Coverdell ESA Form a tax advantaged contract. It deals with successor rights and other contract conditions depending on who issues the form. In another form, a custodial account is a trust account owned by an individual or institution, managed by a named party for purposes of rapid distribution of funds in that account. This is commonly used for petty cash, or for transactions that have very limited and clearly defined payees and transaction types. For example, law firm accounting includes trust accounts for disbursing funds entrusted to the law firm by each client for the client's benefit. Wiki Alexander Demidov) |
gen. | счёт отложенного налога | deferred tax account (Alexander Demidov) |
gen. | счёт отчислений для обслуживания долга | Debt Service Accrual Account (Yeldar Azanbayev) |
gen. | счёт очков | score (в игре) |
gen. | счёт пассивов | liabilities |
gen. | счёт пассивов | liability account |
gen. | счёт по головам | head count |
gen. | счёт по разным статьям | omnibus bill |
gen. | счёт по семи | the score is seven up |
gen. | счёт погашения | repayment account (Alexander Demidov) |
gen. | счёт подлежит оплате | a bill matures |
gen. | счёт подлежит оплате | a bill falls due on |
gen. | счёт подлежит оплате в течение трёх дней | the bill is payable within three days |
gen. | счёт подлежит погашению | a bill matures |
gen. | счёт подотчётных лиц | Imprest Account |
gen. | счёт покупателя в магазине | charge account |
gen. | счёт поровну | games all! (баскетбол) |
gen. | счёт потребителей | consumers' account |
gen. | счёт-предложение | quotation (Alexander Demidov) |
gen. | счёт, вторично предъявленный к оплате | account rendered |
gen. | счёт при незначительном преимуществе одной стороны | close score |
gen. | счёт при незначительном преимуществе одной стороны | a close scoring |
gen. | счёт при незначительном преимуществе одной стороны | a close score |
gen. | счёт просроченной задолженности | arrears account (Alexander Demidov) |
gen. | счёт, проценты по которому начисляются по справедливой рыночной ставке | account bearing interest at a fair market rate (Lavrov) |
gen. | счёт равен | the bill amounts to |
gen. | счёт растёт быстро | the account runs up |
gen. | счёт расходов в связи с восстановлением ретратты | account bill of redraft |
gen. | счёт рефинансирования | refinance account |
gen. | счёт смета с разбивкой по позициям | itemized cost breakdown (4uzhoj) |
gen. | счёт синтетического учёта | synthetic account |
gen. | счёт составляет | the bill amounts to |
gen. | счёт составляет 500 долларов | the bill comes to 500 dollars |
gen. | счёт составляет 100 долларов | the bill runs to $100 |
gen. | счёт составляет около 200 долларов | the bill amounts to $200 |
gen. | счёт составляет 500 рублей | the bill comes to 500 roubles |
gen. | счёт составляет сумму в 25 долларов | the bill amounts to $ 25 |
gen. | счёт составляет сумму в 25 фунтов | the bill amounts to &25 |
gen. | счёт составляет сумму в 25 фунтов | the bill amounts to ?25 |
gen. | счёт составляет сумму в 40 фунтов стерлингов | the bill amounts to £40 |
gen. | счёт составляет 5 фунтов | the bill comes to £5 |
gen. | счёт сотрудника | employee account (He bought a sandwich, and charged it to his employee account. Побеdа) |
gen. | счёт списания | write-off account (Lavrov) |
gen. | счёт срочного депозита | Fixed Account (в контексте банков)/счёт с фиксированным спредом (в контексте форекс Moonranger) |
gen. | счёт сумм до выяснения | suspense account |
gen. | счёт товара | stock account |
gen. | счёт товарных запасов | stock account (Britain • a ledger account in bookkeeping with the credit side showing the original capital and additions and the debit side showing withdrawals and losses. WTNI Alexander Demidov) |
gen. | счёт торговца продавца для приёма кредитных карточек | merchant account (специальный открываемый продавцом транзитный счет в банке, который позволяет принимать платежи по кредитным картам. Открывая Merchant Account, банк соглашается платить продавцу за правильно совершенные покупки в обмен на снятие денег со счетов покупателей в банках-эмитентах Parvate) |
gen. | счёт убитых и раненых | the count of dead and wounded |
gen. | счёт "Улучшение земли" | Land Improvements |
gen. | счёт уставного капитала | equity account (ACCOUNT in the EQUITY section of the BALANCE SHEET. Includes CAPITAL STOCK, ADDITIONAL PAID IN CAPITAL and RETAINED EARNINGS. Found on nysscpa.org Alexander Demidov) |
gen. | счёт уставного капитала | authorized capital account (Alexander Demidov) |
gen. | счёт учёта | financial account (There are two main forms of accounting information: (1) Financial Accounts, and (2) Management Accounts. Financial accounts are concerned with classifying, measuring and recording the transactions of a business. Ihor Sapovsky) |
gen. | счёт учёта акционерного капитала по обыкновенным акциям | common stock capital account |
gen. | счёт - фактура | invoice |
gen. | счёт-фактура | sales invoice |
gen. | счёт-фактура | invoice (rather formal) a bill for goods that sb has bought or work that has been done for sb: > The builders sent an invoice for L250. bill or invoice? You would get a bill in a restaurant, bar or hotel; from a company that supplies you with gas, electricity, etc; or from sb whose property you have damaged. An invoice is for goods supplied or work done as agreed between a customer and supplier. OALD) |
gen. | счёт-фактура дебитора | customer invoice (ROGER YOUNG) |
gen. | счёт-фактура, по которому отсутствуют претензии со стороны заказчика | undisputed invoice (получателя 4uzhoj) |
gen. | счёт физического лица | personal account (4uzhoj) |
gen. | счёт финансовых органов | account of monetary authorities (Lavrov) |
gen. | счёт частного фирмы | private account |
gen. | счёт Шарпа-ван дер Хейде | Sharp-van der Heijde score (iwona) |
Gruzovik | счёта нет | more than one can count |
gen. | счёту нет | more than one knows what to do with (+ dat.) |
gen. | сыграть с равным счётом | draw a tie (A1_Almaty) |
gen. | сыграть с хорошим счётом | make a good scoring |
gen. | сыграть с хорошим счётом | make a good score |
gen. | у меня возникают сомнения на этот счёт | I've started to have doubts on that score |
gen. | у нас имеются их свидетельские показания на этот счёт | we have their testimony for it |
gen. | у него есть счёт в этом банке | he has an account with the bank |
gen. | у него крупный вклад на счету в этом банке | he deposited a large sum in the bank |
gen. | у него не расходятся счета | his accounts would not balance |
gen. | уехать из гостиницы, не заплатив по счёту | jump a hotel bill |
gen. | уйти, не заплатив по счёту | walk out (MichaelBurov) |
gen. | уйти, не оплатив счёт | walk out on the bill (в ресторане aestero) |
gen. | уравнять счета | balance the accounts |
gen. | уравнять счёт | even the score (Дмитрий_Р) |
gen. | урегулировать счета | square accounts |
gen. | услуги, за которые выписываются счета-фактуры | invoiceable items (zheniok) |
gen. | услуги по обслуживанию счетов | account services (VictorMashkovtsev) |
gen. | финансовое обеспечение за счёт бюджетных ассигнований федерального бюджета | federal funding (Federal Funding for Water/Wastewater Utilities in National Disasters. This issue brief highlights both the current status of federal funding for elementary and secondary education and the impending funding cuts ... Alexander Demidov) |
gen. | финансовое обеспечение за счёт бюджетных ассигнований федерального бюджета | federal funding (Federal Funding for Water/Wastewater Utilities in National Disasters. This issue brief highlights both the current status of federal funding for elementary and secondary education and the impending funding cuts ... – АД) |