Subject | Russian | English |
media. | двоичный сумматор, способный суммировать два входных сигнала | half adder |
media. | двоичный сумматор, способный суммировать два входных сигнала | two-input adder |
tech. | допуски не суммируются | tolerances are not accumulative (Technical) |
Makarov. | кратко суммировать | wrap up |
scient. | можно суммировать эти четыре решения ... | one can summarize the four solutions |
law, ADR | скидка не суммируется с другими скидками | this discount is not cumulative with any other discount ("cumulative discount" также имеет значение "накопительная скидка" MacGowan) |
law, ADR | скидки не суммируются | this discount is not cumulative with (e. g., this discount is not cumulative with any other discount MacGowan) |
market. | скидки не суммируются | not valid with any other offer (BC_777) |
law, ADR | скидки не суммируются | discounts are not cumulative (эта английская фраза в зависимости от контекста также может переводиться как "скидки не являются накопительными" MacGowan) |
gen. | суммировав все полученные данные | in total summary (Ivan Pisarev) |
gen. | суммировав все полученные данные | summarizing all of the above (Ivan Pisarev) |
gen. | суммировав все полученные данные | drawing the overall conclusion (Ivan Pisarev) |
gen. | суммировав все полученные данные | summing up all aforesaid (Ivan Pisarev) |
gen. | суммировав все полученные данные | summing it up (Ivan Pisarev) |
gen. | суммировав все полученные данные | summing up all the above (Ivan Pisarev) |
gen. | суммировав все полученные данные | drawing the conclusion (Ivan Pisarev) |
gen. | суммировав все полученные данные | sum up all of the above (Ivan Pisarev) |
gen. | суммировав все полученные данные | in summary (Ivan Pisarev) |
gen. | суммировав все полученные данные | summarizing all the above (Ivan Pisarev) |
metrol. | суммировать временные интервалы | accumulate time intervals |
astronaut. | суммировать время | accumulate the time |
IT | суммировать до бесконечности | sum to infinity |
avia. | суммировать затраты | aggregate the costs (elena.kazan) |
media. | суммировать информацию | pool information (bigmaxus) |
busin. | суммировать информацию | put into |
econ. | суммировать итоги | to crossfoot (для выверки итоговых значений) |
account. | суммировать итоги | crossfoot (по вертикалям и горизонталям для выверки итоговых значений) |
IT | суммировать нарастающим итогом | accumulate |
busin. | суммировать основные идеи | sum up the key messages |
busin. | суммировать основные положения | summarize the key points |
SAP. | суммировать отдельные позиции | total line items |
tech. | суммировать по | sum with respect to |
math. | суммировать по | sum over all n |
math. | суммировать по | sum over |
math. | суммировать по i | sum over i |
Makarov. | суммировать по всем значениям функции | sum over all values of a function |
math. | суммировать по индексам | to some over the indices |
tech. | суммировать погрешности | combine errors |
Makarov. | суммировать предложения | summarize proposals |
tech. | суммировать с положительным знаком | add a number positively |
Makarov. | суммировать свои впечатления от поездки | sum up one's impression of a visit |
gen. | суммировать свои впечатления от поездки | sum up impression of a visit |
nano | суммировать сигналы | blend the signals |
Makarov. | суммировать события | summarize events |
fig. | суммировать сроки уголовных наказаний | stack charges (Ремедиос_П) |
gen. | суммировать счета | total accounts |
Makarov. | суммировать точки зрения | sum up views |
media. | суммировать успехи | summarize progress (bigmaxus) |
comp.games. | суммируется до 6 раз | stacks up to 6 times (Technical) |
gen. | суммируя весь этот опыт | drawing the overall conclusion (Ivan Pisarev) |
gen. | суммируя весь этот опыт | drawing the conclusion (Ivan Pisarev) |
gen. | суммируя весь этот опыт | summing up all the above (Ivan Pisarev) |
gen. | суммируя весь этот опыт | summing up all aforesaid (Ivan Pisarev) |
gen. | суммируя весь этот опыт | summing it up (Ivan Pisarev) |
gen. | суммируя весь этот опыт | sum up all of the above (Ivan Pisarev) |
gen. | суммируя весь этот опыт | in total summary (Ivan Pisarev) |
gen. | суммируя весь этот опыт | in summary (Ivan Pisarev) |
gen. | суммируя весь этот опыт | summarizing all of the above (Ivan Pisarev) |
gen. | суммируя весь этот опыт | summarizing all the above (Ivan Pisarev) |
gen. | суммируя все вышеизложенные факты | summing it up (Ivan Pisarev) |
gen. | суммируя все вышеизложенные факты | summing up all aforesaid (Ivan Pisarev) |
gen. | суммируя все вышеизложенные факты | summarizing all of the above (Ivan Pisarev) |
gen. | суммируя все вышеизложенные факты | in total summary (Ivan Pisarev) |
gen. | суммируя все вышеизложенные факты | in summary (Ivan Pisarev) |
gen. | суммируя все вышеизложенные факты | sum up all of the above (Ivan Pisarev) |
gen. | суммируя все вышеизложенные факты | drawing the conclusion (Ivan Pisarev) |
gen. | суммируя все вышеизложенные факты | summing up all the above (Ivan Pisarev) |
gen. | суммируя все вышеизложенные факты | drawing the overall conclusion (Ivan Pisarev) |
gen. | суммируя все вышеизложенные факты | summarizing all the above (Ivan Pisarev) |
gen. | суммируя все вышенаписанное | in total summary (Ivan Pisarev) |
gen. | суммируя все вышенаписанное | in summary (Ivan Pisarev) |
gen. | суммируя все вышенаписанное | sum up all of the above (Ivan Pisarev) |
gen. | суммируя все вышенаписанное | drawing the conclusion (Ivan Pisarev) |
gen. | суммируя все вышенаписанное | summing up all the above (Ivan Pisarev) |
gen. | суммируя все вышенаписанное | summing it up (Ivan Pisarev) |
gen. | суммируя все вышенаписанное | summing up all aforesaid (Ivan Pisarev) |
gen. | суммируя все вышенаписанное | drawing the overall conclusion (Ivan Pisarev) |
gen. | суммируя все вышенаписанное | summarizing all of the above (Ivan Pisarev) |
gen. | суммируя все вышенаписанное | summarizing all the above (Ivan Pisarev) |
gen. | суммируя все вышесказанное | sum up all of the above (Ivan Pisarev) |
gen. | суммируя все вышесказанное | drawing the overall conclusion (Ivan Pisarev) |
gen. | суммируя все вышесказанное | summing up all the above (Ivan Pisarev) |
gen. | суммируя все вышесказанное | summing it up (Ivan Pisarev) |
gen. | суммируя все вышесказанное | summing up all aforesaid (Ivan Pisarev) |
gen. | суммируя все вышесказанное | drawing the conclusion (Ivan Pisarev) |
gen. | суммируя все вышесказанное | summarizing all of the above (Ivan Pisarev) |
gen. | суммируя все вышесказанное | in total summary (Ivan Pisarev) |
gen. | суммируя все вышесказанное | in summary (Ivan Pisarev) |
gen. | суммируя все вышесказанное | summarizing all the above (Ivan Pisarev) |
gen. | суммируя все эти аспекты | in total summary (Ivan Pisarev) |
gen. | суммируя все эти аспекты | sum up all of the above (Ivan Pisarev) |
gen. | суммируя все эти аспекты | drawing the overall conclusion (Ivan Pisarev) |
gen. | суммируя все эти аспекты | drawing the conclusion (Ivan Pisarev) |
gen. | суммируя все эти аспекты | summing up all the above (Ivan Pisarev) |
gen. | суммируя все эти аспекты | summing it up (Ivan Pisarev) |
gen. | суммируя все эти аспекты | summing up all aforesaid (Ivan Pisarev) |
gen. | суммируя все эти аспекты | in summary (Ivan Pisarev) |
gen. | суммируя все эти аспекты | summarizing all of the above (Ivan Pisarev) |
gen. | суммируя все эти аспекты | summarizing all the above (Ivan Pisarev) |
gen. | Суммируя всё вышесказанное | sum it up so far |
gen. | Суммируя, можно сказать, что | in summary it can be said that |
math. | суммируя по | by summing over |
math. | Суммируя по всем возможным значениям у, получаем | Summing over all possible y we get (ssn) |
comp., MS | Уровень дерева проектов, на котором необходимо суммировать проводки | the level of the Project tree on which the transaction should be summarized. (Dynamics AX 2009 SP1) |
media. | устройство объединения разнесённых сигналов, в котором суммируются сигналы каждого канала, причём в каждом канале усиление прямо пропорционально среднеквадратическому значению сигнала и обратно пропорционально среднеквадратическому значению шумов, для всех каналов используется один и тот же коэффициент пропорциональности | maximal ratio combiner |
Makarov. | эмпирическое правило бензольного сектора позволяет суммировать вклад групп, присоединённых к хиральному центру | empirical benzene sector rule allows the summation of the rotary contribution of the group attached to the chiral center |
math. | Эффект будет суммироваться | the effect will be summed up |