Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Bashkir
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Spanish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms containing
суматоха
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Russian
English
gen.
аврал,
суматоха
flurry
(
Стас Петров
)
Игорь Миг
без лишней
суматохи
without much further ado
gen.
без
суматохи
out of turmoil
(
Interex
)
gen.
в доме стоит страшная
суматоха
the whole house is in awful confusion
idiom.
в стороне от
суматохи
aside the hustle and bustle
(
Andrey Truhachev
)
idiom.
в стороне от
суматохи
away from the hustle and bustle
(of everyday life
Andrey Truhachev
)
idiom.
в стороне от
суматохи
away from the hullabaloo
(
Andrey Truhachev
)
Makarov.
в стороне от
суматохи
aloof from the commotion
inf.
в
суматохе
in a huddle
(
kozelski
)
gen.
в
суматохе
frantically
(
...so you don't have to be frantically looking for things
ART Vancouver
)
gen.
в
суматохе
in the confusion
(
In the confusion, several prisoners tried to escape.
cambridge.org
Ruker
)
gen.
в
суматохе
on the hop
gen.
в
суматохе
он забыл взять свои документы
in the excitement he forgot to take his documents
gen.
в
суматохе
отъезда он забыл ключи
in the heat of his departure he forgot his keys
idiom.
вдали от
суматохи
away from the hullabaloo
(
Andrey Truhachev
)
Makarov.
вызвать
суматоху
fire the kiln
Makarov.
вызвать
суматоху
set on fire
gen.
вызвать
суматоху
make all split
austral., slang
вызывать
суматоху
raise the dust
sport.
вызывать
суматоху
cause mayhem
gen.
городская
суматоха
the rat race
(
Ремедиос_П
)
gen.
городская
суматоха
the hustle and bustle of the city
(
Andrey Truhachev
)
Makarov.
его оглушила
суматоха
современного города
he was stunned by the razzle-dazzle of the modern city
Makarov.
к чему вся
суматоха
?
what is all this rush?
gen.
к чему вся эта
суматоха
?
why all this fuss?
dipl.
на валютных рынках возникла
суматоха
turmoil erupted in the foreign exchange markets
Gruzovik
общая
суматоха
alarms and excursions
(general turmoil)
Makarov.
она не может находиться там, где нет веселья и
суматохи
she cannot bear a place without some cheerfulness and rattle
gen.
отдохнуть от постоянного стресса, сбежать от
суматохи
get away from it all
(When I'm feeling stressed by my job I like to get away from it all and go for a walk in the country
Pier
)
gen.
отдохнуть от рабочей
суматохи
и других стрессовых ситуаций
get away from it all
(
bojana
)
book., mil.
отступать в
суматохе
scramble
(
eugenealper
)
Makarov.
поднимать
суматоху
raise a dust
inf.
поднимать
суматоху
kick up a shindy
(
Svetlana D
)
inf.
поднимать
суматоху
raise a shindy
(
Svetlana D
)
inf.
поднимать
суматоху
make a shindy
(
Svetlana D
)
Makarov.
поднимать
суматоху
make a dust
Gruzovik
поднимать
суматоху
kick up a fuss
gen.
поднять
суматоху
make a dust
(переполох)
gen.
поднять
суматоху
raise a dust
Makarov., arch.
поднять
суматоху
fire the kiln
Makarov.
поднять
суматоху
kick up a fuss
inf.
поднять
суматоху
make a shindy
(
Svetlana D
)
inf.
поднять
суматоху
raise a shindy
(
Svetlana D
)
inf.
поднять
суматоху
kick up a shindy
(
Svetlana D
)
Makarov.
поднять
суматоху
kick up a dust
gen.
поднять
суматоху
make a dust
gen.
послевоенная
суматоха
post war confusion
(
Andrey Truhachev
)
gen.
производить
суматоху
play old gooseberry
gen.
создавать
суматоху
clutter
gen.
суета;
суматоха
kerfuffle
(
Abysslooker
)
inf.
суматоха
, переполох
hustle
(What's the hustle about? – Из-за чего это все так разбегались?
L Lewis
)
Makarov.
суматоха
улеглась
tumult subsided
Makarov.
суматоха
улеглась
the tumult subsided
media.
тревожная
суматоха
flurry of alarm
(
bigmaxus
)
trav.
туристская
суматоха
tourist hustle and bustle
(
Andrey Truhachev
)
trav.
туристская
суматоха
tourist bustle
(
Andrey Truhachev
)
trav.
туристская
суматоха
tourist hype
(
Andrey Truhachev
)
gen.
устраивать
суматоху
make a to-do
Get short URL