Subject | Russian | English |
gen. | громко стучать по валику | mangle |
Makarov. | заставить кровь стучать в висках | set one's blood hammering in one's temples |
gen. | заставить кровь стучать в висках | set blood hammering in temples |
gen. | звонить или стучать в дверь и убегать | cherry knocking (blab-club.ru Dollie) |
Makarov. | колотить в дверь сильно стучать в дверь | batter at the door |
gen. | сильно стучать в дверь | batter at the door |
product. | стучать в | knock at (Yeldar Azanbayev) |
gen. | стучать в дверь | knock at the door (on a window, etc., и т.д.) |
Makarov. | стучать в дверь | bang at the door |
gen. | стучать в дверь | tap at the on at the door |
gen. | стучать в дверь | beat on the door |
gen. | стучать в дверь | beat a tattoo on the door |
gen. | стучать в дверь | bang on the door (Taras) |
gen. | стучать в дверь | beat at the door (on the windowpanes, upon the pavement, against the roof, etc., и т.д.) |
vernac. | стучать в дверь | nap |
Makarov. | стучать в дверь | beat at the door |
Makarov. | стучать в дверь | knock on the door |
Makarov. | стучать в дверь | tap on the door |
Makarov. | стучать в дверь | give a knock on the door |
gen. | стучать в дверь | rap on the door |
Makarov. | стучать в окно | tap at the window |
Makarov. | стучать в окно | knock at the window |
gen. | стучать в окно | tap on the window |
gen. | стучать в окно | knock on the window |
slang | стучать в полицию | fink (и т.п.) |
Makarov. | стучать зубами | chatter of teeth (от холода волнения злости) |
gen. | стучать зубами | clatter with the teeth (Andrey Truhachev) |
dial. | стучать зубами от холода | chitter |
Makarov. | стучать зубами от холода | chatter one's teeth with cold |
gen. | стучать изо всех сил | banging with might and main (juribt) |
gen. | стучать каблуками | clatter heels |
gen. | стучать каблуками по полу | drum the floor with heels |
Makarov. | стучать карандашом по столу | tap a pencil on the table |
mil. | стучать ключом | tap |
gen. | стучать копытами | clatter along (о лошади) |
gen. | стучать костяшками пальцев | knuckle |
gen. | стучать кулаками в дверь | pound on the door with one's fists |
gen. | стучать кулаками в дверь | bang on the door with one's fists |
gen. | стучать кулаком по столу | bang the table with fist |
gen. | стучать кулаком по столу | beat the table with one's fist |
biol. | стучать лапами | stamp |
gen. | стучать молотком | gavel (исполняя председательские и т. п. функции) |
jarg. | стучать на | talk (Maggie) |
jarg. | стучать на | sing |
Gruzovik, slang | стучать на кого-либо | squeal on (someone) |
jarg. | стучать на | grass someone up (Рина Грант) |
jarg. | стучать на | drop a dime (on someone; доносить на кого-либо, особ. по телефону: He was in the back for a few minutes. Turned out he was dropping a dime on Ralph. DC) |
jarg. | стучать на | narc on (You don't narc on your friends 'cause they're all you got. Mikhail.Brodsky) |
jarg. | стучать на | grass |
jarg. | стучать на | crab (на кого-то) |
jarg. | стучать на | put the finger one (someone) |
jarg. | стучать на | stool |
jarg. | стучать на | sneak |
jarg. | стучать на | tip (nicknicky777) |
jarg. | стучать на | rat |
jarg. | стучать на | roll over (давать показания tanultorosz) |
jarg. | стучать на | squeal on (someone) |
jarg. | стучать на | grass on (В.И.Макаров) |
jarg. | стучать на | squeak |
jarg. | стучать на | grass up (В.И.Макаров) |
jarg. | стучать на | snitch (начальнику, учителю и т.п.) |
gen. | стучать на | squeal (кого-либо) |
gen. | "стучать" на кого-то | tell on (to give information about bad behavior to someone in authority vwv) |
gen. | стучать на пишущей машинке | strike the keys of a typewriter |
gen. | стучать на пишущей машинке | tap on a typewriter |
Makarov. | стучать на пишущей машинке | hammer type-writer |
gen. | стучать на пишущей машинке | pound the keys of a typewriter |
scottish | стучать ногами | ruff |
gen. | стучать о | clatter (что-л.) |
obs. | стучать обо | collide (что-л.) |
dial. | стучать от холода | chitter |
gen. | стучать палкой по полу | tap stick on the floor |
gen. | стучать палкой по полу | tap the floor with stick |
ironic. | стучать передней ногой | paw (о лошади) |
slang | стучать по дереву | keep one's balls crossed (Может иметь сексуальную коннотацию urbandictionary.com VLZ_58) |
folk. | стучать по дереву | touch wood (4uzhoj) |
gen. | стучать по дереву | knock on wood (Юрий Гомон) |
dentist. | стучать по зубам | tap the patient's teeth (MichaelBurov) |
Makarov. | стучать по кафедре | thump the pulpit (рукой и т. п.) |
Makarov. | стучать по кафедре | thump the cushion (рукой и т. п.) |
gen. | стучать рукой по кафедре | thump the pulpit (the cushion) |
amer., inf. | стучать по клавишам | tinkle the ivories (быть пианистом) |
gen. | стучать по телевизору | hammer on TV (в случае помех, неисправностей SAKHstasia) |
gen. | стучать потихоньку | klick |
gen. | стучать председательским молотком | gavel |
gen. | стучать приборами по бокалам | clink glasses (сигнал новобрачным встать и поцеловаться; аналог нашего "горько" collegia) |
gen. | стучать себе по лбу | tap forehead |
Gruzovik, inf. | стучать языком | chatter idly |
gen. | тихонько стучать в дверь | tap at the door |