Subject | Russian | English |
mil. | аппаратура управления полётом мишеней в сомкнутом строю | target airborne formation flying equipment |
mil. | атака в пешем строю | dismounted attack |
mil. | атака в расчленённом строю | swarm attack |
mil., avia., conv.notation. | аэродром строится | field construction work in progress |
biol. | бабочка, гусеницы которой строят паутинное гнездо | webworm |
mil. | боеприпасы выведения из строя аэродромов | antiairfield weapon |
mil. | боеприпасы выведения из строя аэродромов | airfield denial weapon |
mil. | бой в пешем строю | dismounted battle |
mil., avia. | бортовой имитатор условий полёта в строю | airborne formation flight simulator |
Makarov. | было бы очень неблагоразумно строить дом так близко от реки | it would be unthinkable to build a house so close to the river |
Makarov. | быстро строить | throw up (дом, баррикады) |
gen. | быстро строить земляные укрепления | throw up earthworks (a battery, etc., и т.д.) |
gen. | в верховом строю | on horseback (dreamjam) |
gen. | в кильватерном строю | in column |
gen. | в развёрнутом строю | in line |
nautic. | в строю | in commission (напр., о корабле) |
nautic. | в строю кильватера | in column |
gen. | вечно она кого-то из себя строит | she is always acting a part |
Makarov. | вместо того, чтобы бесконечно расширять пригороды, Ассоциация предлагает строить отдельные небольшие города | the Association poses the alternative of "self-contained towns" versus "suburban sprawl" |
energ.ind. | внутренняя причина выхода из строя оборудования | failure internal reason (напр., ошибка эксплуатационного персонала) |
energ.ind. | внутренняя причина отказа из строя оборудования | failure internal reason (напр., ошибка эксплуатационного персонала) |
mil. | воевать в пешем строю | fight on foot |
mil. | воевать в пешем строю | fight dismounted |
gen. | возгласы одобрения прокатились по строю | a cheer ran down the line (down the ranks of spectators, по ряда́м зри́телей) |
amer. | воздвигать дамбы или строить набережные | levee |
gen. | возможности общественного строя | capabilities inherent in a social system |
mil. | войска в строю | troop in formation |
gen. | временно выводящее из строя средство | incapacitator |
gen. | временно выводящее из строя средство | incapacitant |
Makarov. | вся их политика строится на этом союзе | their whole policy hinges on this alliance |
gen. | второй мотор вышел из строя | the second motor has gone |
Gruzovik | выбывать из строя | quit |
gen. | вывести временно из строя | lay up |
inf. | вывести из строя | lay out (в футболе и т.п.) |
gen. | вывести из строя | gum up |
gen. | вывести из строя | cut off |
Игорь Миг | вывести из строя объекты жизнеобеспечения | disrupt critical facilities |
avia., OHS | вывод из строя | breakdown |
mil. | вывод из строя в ходе боевых действий | war damage |
mil. | вывод из строя двигательной установки | mobility kill (танка) |
mil. | вывод из строя материальной части | hardware kill (напр., системы, оборудования) |
mil. | вывод из строя материальной части | hard kill (напр., системы, оборудования) |
mil. | вывод из строя электронного оборудования | soft ware kill (цели) |
Makarov. | выводить временно из строя | lay up (корабль и т. п.) |
gen. | выводить временно из строя | lay up |
gen. | выводить из строя | lay out |
gen. | выводить из строя один за другим | bowl down like ninepins |
gen. | выводить машину и т.д. из строя | break a car (a machine, a clock, a fountain-pen, etc.) |
mil. | выводящая из строя доза ОВ | JD |
mil. | выйти из строя! | front and center (команды) |
gen. | выйти из строя | come to pieces |
gen. | выйти из строя | out of action |
gen. | выйти из строя | be out of action |
Makarov., tech. | выйти из строя без опасных последствий | fail safe |
Makarov., el. | выйти из строя в результате короткого замыкания | short-circuit (об аппаратуре) |
Makarov. | выйти из строя из-за некачественного изготовления | fail because of poor workmanship |
Makarov. | выйти из строя из-за некачественного изготовления | fail because of bad workmanship |
gen. | высота строя, устанавливаемая в оперных театрах | opera pitch |
gen. | высота строя, устанавливаемая в оперных театров | open pitch |
med. | выход из строя | accidental |
Makarov. | выход из строя в период приработки или в начальный период эксплуатации | infant mortality |
Makarov. | выход из строя в период приработки или в начальный период эксплуатации | child mortality |
mil. | выход из строя средств связи | communications blackout |
quant.el. | выход лазера из строя | laser failure |
energ.ind. | выход оборудования из строя под действием неблагоприятных условий окружающей среды | environmental mortality |
Makarov., avia. | выходить из общего строя | peel away |
avia. | выходить из общего строя | peel off |
gen. | выходить из строя | go out |
Makarov. | выходить из строя | go out of gear |
Makarov. | выходить из строя | go out of order |
Makarov. | выходить из строя | go haywire |
Makarov. | выходить из строя | we are off now |
Makarov. | выходить из строя | go out of service |
inf. | выходить из строя | be off |
Makarov. | выходить из строя | become disable |
gen. | выходить из строя | go into action |
gen. | выходить из строя | grow dead |
mil. | выходить из строя | break ranks |
mil. | выходить из строя | be out of commission (о корабле) |
mil. | выходить из строя | go out of operation |
mil. | выходить из строя | go out of commission |
mil. | выходить из строя | drop out of the line |
mil. | выходить из строя | quit the ranks |
mil. | выходить из строя | fall out |
gen. | выходить из строя | fritz out (о технике Taras) |
gen. | выходить из строя | get out of commis-sion |
gen. | выходить из строя | breakdown |
gen. | выходить из строя | go duff (Anglophile) |
comp. | выходить из строя | fry |
gen. | выходить из строя | go unserviceable |
gen. | выходить из строя | break the ranks |
gen. | выходить из строя | pack up |
Gruzovik | выходить из строя | go out of action |
Gruzovik | выходить из строя | malfunction |
Makarov. | выходить из строя один за другим | go over like ninepins |
gen. | выходить из строя один за другим | go over like nine-pins |
mil. | вышедшая из строя машина | deadlined vehicle |
mil., avia. | вышедшее из строя изделие | failed item |
Makarov. | вышедший из строя | broken-down (о машине и т.п.) |
nautic. | вышедший из строя | broken-down (о механизме) |
mil., avia. | вышедший из строя | active-out of service |
gen. | вышедший из строя | burned-out |
gen. | вышедший из строя до использования | dead-on-arrival (kee46) |
fr. | вышедший из строя или из игры | hors de combat |
mil., avia. | вышедший из строя компонент | failed item |
mil. | "вышел из строя" | bent |
Makarov. | где вы собираетесь строиться? | where are you going to build? |
mil. | движение в пешем строю | footslogging (прост. Rori) |
mil. | движение в сомкнутом строю | close march |
nautic. | держать своё место в строю | keep station (кораблей) |
mil. | держащийся в строю | keeping the line |
mil. | доза мгновенно выводящая из строя | immediate incapacitation dose |
mil. | доза мгновенно выводящая из строя | immediate incapacitating dose |
nautic. | доклад о выходе из строя | casualty report |
gen. | дом сейчас строится | the house is in process of construction |
Makarov. | дом строится | house is under construction |
Makarov. | дом строится | the house is in process of construction |
Makarov. | дом строится | the house is being built |
Makarov. | дом строится | the house is under construction |
gen. | дом строится | the house is building |
Makarov. | дома должны строиться на высоких участках | houses should be built on high ground |
Makarov. | дорога строится | the road is under construction |
Makarov. | дороги строятся с таким расчётом, чтобы приспособить их к последовательной смене температур | the roads are built to accommodate gradual temperature changes |
Makarov. | дороги строятся таким образом, чтобы они выдерживали последовательную смену температур | the roads are built to accommodate gradual temperature changes |
Makarov. | его аргументация строилась на общих местах | he rested his argument on trivialities |
gen. | его аргументация строилась на общих фразах | he rested his argument on trivialities |
Makarov. | завод строится | the plant is under construction |
avia. | задача полёта в строю | formation task |
gen. | заменить собой выбывшего из строя бойца | pick up the slack (Vic_Ber) |
mil. | заместитель на случай выбытия командира из строя | alternate command authority |
nautic. | занимать своё место в строю | keep station (кораблей) |
mil. | занятие своего места в строю | falling into column |
mil. | занятие своего места в строю | cutting into place |
mil. | занять своё место в строю | fall into column |
gen. | здесь что-то строят | something is getting built up here |
nautic. | испытания перед выводом корабля из строя в резерв | pre-inactivation trials |
nautic. | испытания перед выводом корабля из строя в ремонт | pre-inactivation trials |
mil. | количество ЛС в строю | availability rate |
mil., avia. | компьютерная программа поддержки системы обзорного радиолокатора на случай выхода из строя вторичной радиолокационной станции аэроузла | center radar ARTS presentation/processing |
nautic. | корабль, находящийся в строю | ship in commission |
shipb. | корабль, не находящийся в строю | non-commissioned ship |
Makarov. | крики ура прокатились по строю | a cheer ran down the line |
gen. | крики ура прокатились по строю | a cheer ran down the line (down the ranks of spectators, по ряда́м зри́телей) |
gen. | крона общего строя | tuning slide (у медного духового инструмента) |
mil. | лазер для вывода из строя антенн средств связи | communications antenna-destroying laser |
obs. | любящий строить воздушные замки | castlebuilder |
amer., mil. | марш в пешем строю | hike |
mil. | маршрут движения в пешем строю | foot route |
gen. | машина и т.д. выходит из строя | a car a clock, etc. breaks |
mil. | меры уменьшения вероятности вывода из строя | survival |
mil. | меры уменьшения вероятности вывода из строя в бою | combat survival |
mil. | меры уменьшения вероятности вывода из строя в бою | battlefield survival |
mil. | место в строю | post (Киселев) |
nautic. | место в строю | ship station |
gen. | место в строю | place in the system (rechnik) |
gen. | москва не сразу строилась | if at first you do not succeed, try, try, try again (буквально: Рим не в один день построен) |
gen. | москва не сразу строилась | it is dogged that does it (буквально: Рим не в один день построен) |
gen. | москва не сразу строилась | learn to walk before you run (буквально: Рим не в один день построен) |
gen. | москва не сразу строилась | little strokes fell great oaks (буквально: Рим не в один день построен) |
gen. | москва не сразу строилась | rome was not built in a day (буквально: Рим не в один день построен) |
gen. | москва не сразу строилась | slow but sure wins the race (буквально: Рим не в один день построен) |
gen. | москва не сразу строилась | slowly but surely (буквально: Рим не в один день построен) |
gen. | москва не сразу строилась | rome wasn't built in a day (буквально: Рим не в один день построен) |
gen. | москва не сразу строилась | practice makes perfect (буквально: Рим не в один день построен) |
gen. | москва не сразу строилась | little by little and bit by bit (буквально: Рим не в один день построен) |
gen. | москва не сразу строилась | it's dogged that does it (буквально: Рим не в один день построен) |
gen. | москва не сразу строилась | if at first you don't succeed, try, try, try again (буквально: Рим не в один день построен) |
gen. | москва не сразу строилась | constant dropping will wear away a stone (буквально: Рим не в один день построен) |
gen. | москва не сразу строилась | constant dripping wears away the stone (буквально: Рим не в один день построен) |
gen. | москва не сразу строилась | constant dropping wears away the stone (буквально: Рим не в один день построен) |
gen. | москва не сразу строилась | all things are difficult before they are easy (буквально: Рим не в один день построен) |
gen. | мы жили там, пока строился наш дом | we stayed there while our house was building |
Makarov. | мы не можем строиться на этом абсолютно голом месте | we can't build in this utter shadelessness |
gen. | на болотистой почве строить нельзя | you can't build on swampy ground |
Makarov. | на вечеринках Сэм любит строить из себя дурачка | Sam likes to cut up at parties |
mil. | находящийся в строю | available for duty |
Makarov. | наш самолёт был всего в получасе лета от Лондона, когда вышел из строя мотор | our aircraft was barely half-an-hour out of London when it developed engine trouble |
gen. | наш телевизор вышел из строя | out TV set is out of commission |
gen. | наш телевизор вышел из строя | our TV set is out of commission |
gen. | не будем строить планы заранее | let's not make premature plans |
Игорь Миг | не надо строить иллюзий | don't get your hopes up |
nautic., Makarov. | не находящийся в строю | non-commissioned (о корабле в резерве, на консервации и т.п.) |
gen. | не находящийся в строю | non commissioned |
gen. | не строить далеко идущих планов | take each day as it comes (VLZ_58) |
gen. | не строить далеко идущих планов | take it one day at a time (VLZ_58) |
gen. | не строить никаких иллюзий | have no illusions (that ... – ..., что ... ; ... upon the point – ... на этот счет; Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
mil. | немедленный временный вывод из строя | immediate temporary incapacitation |
mil. | несмертоносное оружие, временно выводящее из строя | nonlethal incapacitating weapon |
Makarov. | нечего строить из себя молодого | it's no use pretending you're still young |
gen. | новая железная дорога сейчас строится | the new railway is in the course of construction |
Makarov. | обвинение строилось на ничем не подтверждённом заявлении одного лица | the charge rested upon one man's unsupported statement |
Makarov. | обвинение строилось на ничем не подтверждённом заявлении одного лица | charge rested upon one man's unsupported statement |
mil. | общее количество боевых ЛА в строю | active aircraft inventory |
inf. | один мотор самолёта вышел из строя | one of the aircraft engines packed up |
gen. | он, бывало, строил гримасы | he used to make faces |
gen. | он выбыл из строя на три недели | he was incapacitated for 3 weeks |
gen. | он любит строить из себя дурачка на вечеринках | he likes to cut up at parties |
Makarov. | он строил из себя идиота | he acted the idiot |
Makarov. | он строил планы на будущее | he made plans for the future |
Makarov. | он строит амбициозные планы, касающиеся сына | he has ambitious designs for his son |
gen. | он строит из себя глухого, а на самом деле слышит всё, что мы говорим | he pretends to be deaf, but hears all we are saying |
Makarov. | он строит свои доказательства на праве собственности | he rests his case on the right of ownership |
Makarov. | она строила мне глазки | she was hitting on me |
gen. | она строит из себя великодушную особу | she is acting a generous person |
gen. | они решили строить одновременно | they decided to build simultaneously |
gen. | они решили строиться одновременно | they decided to build simultaneously |
mil. | оружие временно выводящее из строя | nonlethal weapon |
mil. | оружие для полицейских действий, временно выводящее из строя | less-than-lethal riot control weapon |
gen. | основы конституционного строя | constitutional framework (Alexander Demidov) |
gen. | основы конституционного строя | foundations of the constitutional order (ABelonogov) |
gen. | основы советского строя | fundamental principles of the Soviet system (ABelonogov) |
gen. | остаться в строю | work |
Gruzovik | остаться в строю́ | function |
gen. | остаться в строю | remain in action |
Gruzovik | остаться в строю́ | work |
Makarov. | отопление вышло из строя, и в комнате было ужасно холодно | the heating had broken down, and it was bitter cold in the appartment |
Makarov. | отопление вышло из строя, и в комнате было ужасно холодно | the heating had broken down, and it was bitter cold in the apartment |
geol. | отражения, по которым строится отражающий горизонт | workable reflections |
inf. | переставать строить из себя кого-то | drop the act (МДА) |
Игорь Миг | подрывать основы конституционного строя | destabilize a regime (На основании этого в Минюсте делают вывод о том, что наши сотрудники "подрывали основы конституционного строя Российской Федерации, призывая к свержению действующей власти, смене политического режима в стране".) |
Makarov. | покрыть льдом и вывести из строя | ice up |
Makarov. | покрыться льдом и выйти из строя | ice up |
mil., avia. | полёт в строю | formation flying |
avia. | групповой полёт в строю | formation flight |
avia. | полёт в строю больших групп самолётов | mass formation |
mil. | полёт в строю большой группы самолётов | mass formation |
avia. | полёты в плотном строю | close formation flying |
gen. | постепенно строить | build up |
gen. | потом птицы собираются парами и строят гнездо | then the birds pair up and build a nest |
mil. | присоединение к строю | formation join-up |
mil., avia. | прогноз о выходе из строя | failure prediction |
Makarov. | программа строит классификацию объектов и располагает классы в порядке минимизации интервалов между ними | the program constructs a classification of objects and seriates the classes by minimizing the distance between them |
Makarov. | программа строит классификацию объектов и располагает классы в порядке уменьшения интервалов между ними | the program constructs a classification of objects and seriates the classes by minimizing the distance between them |
mil. | проход в заграждениях для пехоты в пешем строю | foot lane |
mil. | проходить вдоль строя почётного караула | take the salute (для встречи) |
mil. | процент оставшихся в строю | survival rate |
mil. | пуля для инъекции вещества временно выводящего из строя | antipersonnel injection bullet (for riot control; для полицейских действий) |
gen. | разговорчики в строю | speaking out of line (4uzhoj) |
gen. | разговорчики в строю | sidebar conversation (4uzhoj) |
gen. | Рим не сразу строился | Rome was not built in a day |
gen. | родители строят планы, но появление на свет ребёнка-таинство, и, мальчик ли, девочка, родители должны быть готовы к любому из двух сценариев | parental expectation is a natural part of family life (bigmaxus) |
Makarov. | самая душа его строилась из одной лишь скорби | his very soul was elemented of nothing but sadness |
gen. | самому строить свою жизнь | run one's life (one's fortune, своё сча́стье) |
gen. | самостоятельно строить свою жизнь | make one's own life |
mil. | сводка о выходе из строя компонентов | component failure summary (система) |
mil., avia. | система автоматического выдерживания места летательного аппарата в строю | automatic station keeping system |
mil. | система, безопасная в случае выхода из строя | fail safe system |
mil. | система тактических боеприпасов для временного выведения из строя | tactical incapacitating munitions system (живой силы) |
avia. | система управления полётом беспилотных ЛА в строю | drone formation flight system |
avia. | система управления полётом беспилотных летательных аппаратов в строю | drone formation flight system |
mil. | следование в расчленённом строю | proceeding in order |
mil. | следовать в расчленённом строю | proceed in open order |
mil. | следовать в расчленённом строю | proceed in order |
mil. | следующий в расчленённом строю | proceeding in order |
avia. | совместный полёт в общем строю | formation flying (Andrey Truhachev) |
avia. | совместный полёт в общем строю | flying in formation (Andrey Truhachev) |
energ.ind. | сообщение о выходе из строя | casualty report (напр., оборудования, установки) |
mil., nautic. | сохранение места в строю | station-keeping |
mil. | сохранять своё место в строю | keep station |
mil. | сохранять свое место в строю | keep station |
shipb. | сохранять своё место в строю | keep station |
mil., mil., arm.veh. | средний показатель пробега в милях между выходами из строя | mean miles between failure rate |
energ.ind. | средний срок службы оборудования до выхода из строя | mean time to crash |
mil. | средняя токсическая доза, выводящая из строя | median incapacitating dosage |
mil. | средняя токсическая доза, выводящая из строя | median incapacitating dose |
mil. | средства для восстановления, вышедшего из строя оборудования | reconstitutional assets |
mil. | средство временного вывода из строя ЛС | tranquilizer (напр., ОВ) |
mil. | средство, выводящее из строя | disabling technology |
mil. | средство поражения временно выводящее из строя | disabling agent |
gen. | строится на ценностях | built on values (iwona) |
Makarov. | строится новый небоскрёб | the new skyscraper is under construction |
gen. | строить амбициозные планы касательно | draw a bead on (чего-либо; have an ambitious plan or a lofty goal КГА) |
gen. | строить в боевой порядок | enrank |
gen. | строить в боевой порядок | embattle |
gen. | строить в ряд | marshal |
gen. | строить в ряд | mareschal |
gen. | строить в соответствии с рельефом местности | contour (дорогу) |
gen. | строить в форме арок | arch |
gen. | строить вновь | reconstruct |
gen. | строить воздушные замки | form idle projects |
Makarov. | строить гипотезы о существовании жизни на Луне | hypothesize about possible life on the Moon |
gen. | строить глазки | make eyes at (sb., кому-л.) |
Makarov. | строить далеко идущие планы | aim high |
gen. | строить дачу по его проекту | build a cottage after his design (streets after a certain pattern, etc., и т.д.) |
Makarov. | строить диаграмму направленности антенны | construct a radiation pattern |
Makarov. | строить диаграмму направленности антенны | construct a directional pattern |
gen. | строить для этой фирмы | build for this firm (for the town, for people, etc., и т.д.) |
gen. | строить доводы на фактах | build an argument on facts (a case on circumstantial evidence, a case upon circumstantial evidence, etc., и т.д.) |
Makarov. | строить догадки о причине | speculate concerning the cause of something (чего-либо) |
Makarov. | строить догадки о причине | speculate as to the cause of something (чего-либо) |
gen. | строить доказательства на фактах | build an argument on facts (a case on circumstantial evidence, a case upon circumstantial evidence, etc., и т.д.) |
gen. | строить доказательство из совершенно ложных предпосылок | argue from entirely false premises |
gen. | строить доказательство исходя из совершенно ложных предпосылок | argue from entirely false premises |
gen. | строить дома для людей | build houses for people (sheds for cattle, etc., и т.д.) |
gen. | строить дома из кирпича | build houses in brick (in wood, etc., и т.д.) |
Makarov. | строить дома по типовому проекту | build flats from type designs |
gen. | строить железную дорогу | build a road (a railway) |
gen. | строить дёшево | build cheaply (firmly, elegantly, magnificently, etc., и т.д.) |
gen. | строить железную сеть железных дорог | railway |
gen. | строить жизнь в соответствии с той целью, которая поставлена | shape one's life according to an end in view |
Makarov. | строить злостные планы | plot a mischievous plan |
gen. | строить из леса | timber |
gen. | строить из себя | simulate (кого-либо) |
gen. | строить из себя | pretend to be (Stas-Soleil) |
gen. | строить из себя | act like (4uzhoj) |
gen. | строить из себя | make oneself out to be (+ acc.) |
Makarov. | строить из себя | adopt a face of something (кого-либо) |
Makarov. | строить из себя | make something of oneself (что-либо) |
Makarov. | строить из себя | put on a face of something (кого-либо) |
Makarov. | строить из себя | put on the face of something (кого-либо) |
Makarov., inf. | строить из себя | put on |
Makarov. | строить из себя | adopt the face of something (кого-либо) |
inf. | строить из себя | set oneself up as (кого-то MichaelBurov) |
inf. | строить из себя | pretend to be (кого-то MichaelBurov) |
inf. | строить из себя | pass oneself off as (кого-то MichaelBurov) |
inf. | строить из себя | set oneself as (кого-то MichaelBurov) |
gen. | строить из себя | make |
Makarov. | строить из себя аристократа | lord it |
gen. | строить из себя аристократа | lord |
gen. | строить из себя большую персону | do the grand |
gen. | строить из себя бывалого человека | play the old soldier |
Makarov. | строить из себя важного барина | come the heavy |
gen. | строить из себя важного барина | do the heavy |
Makarov. | строить из себя важную персону | do the heavy |
Makarov. | строить из себя важную персону | play the heavy (swell) |
Makarov. | строить из себя важную персону | come the heavy |
gen. | строить из себя великого человека | play the great man |
gen. | строить из себя героя | posturize as a hero |
gen. | строить из себя героя | pose as a hero |
Makarov. | строить из себя героя | dramatize oneself (и т. п.) |
gen. | строить из себя героя | dramatize oneself (несчастливца и т. п.) |
gen. | строить из себя денди | affect dandyism |
Makarov. | строить из себя дурачка | sham stupid |
inf. | строить из себя дурачка | play the fool (MichaelBurov) |
inf. | строить из себя дурачка | pretend to be a fool (MichaelBurov) |
Игорь Миг, inf. | строить из себя дурачка | feign dumbness |
Игорь Миг, inf. | строить из себя дурачка | play stupid |
inf. | строить из себя дурачка | pretend to be the fool (MichaelBurov) |
gen. | строить из себя дурачка | play dumb (to pretend to be slow-witted or lacking in specific knowledge, usually in order to avoid responsibility or to gain some advantage 4uzhoj) |
Makarov. | строить из себя клоуна | clown about |
Makarov. | строить из себя клоуна | clown around |
gen. | строить из себя клоуна | clown |
inf. | строить из себя королеву | queen it |
gen. | строить из себя королеву | queen it over (Kenje_) |
gen. | строить из себя круглого дурака | make a qualified fool of oneself |
amer. | строить из себя крутого | play cool (tania_mouse) |
gen. | строить из себя крутого | talk all hard (like Clint Eastwood Taras) |
gen. | строить из себя мученика | make a martyr of oneself |
gen. | строить из себя набитого дурака | make a qualified fool of oneself |
gen. | строить из себя недотрогу | play hard to get (Anglophile) |
Makarov. | строить из себя несчастливца | dramatize oneself (и т. п.) |
gen. | строить из себя паиньку | affect the pi |
gen. | строить из себя персону | do the grand |
Игорь Миг | строить из себя святошу | take the moral high ground |
gen. | строить из себя скромницу | kitten |
gen. | строить из себя страдальца | make a martyr of oneself |
gen. | строить из себя шута | clown it |
gen. | строить из себя шута | clown |
Makarov. | строить из себя шута | play the buffoon |
gen. | строить из себя шута | buffoon |
gen. | строить каверзы | cavil |
gen. | строить ковы | set a snare |
gen. | строить ковы | set a gin |
gen. | строить ковы | lay wait for (кому-л.) |
gen. | строить ковы | plot |
gen. | строить ковы | set a trap |
gen. | строить ковы | cabal |
gen. | строить козни | ambush |
gen. | строить козни совместно с кем-либо против | intrigue with against (кого-либо) |
Makarov. | строить козни совместно с кем-либо против | intrigue with against (someone – кого-либо) |
gen. | строить коттедж по его проекту | build a cottage after his design (streets after a certain pattern, etc., и т.д.) |
Makarov. | строить кривую по точкам | plot a curve point-by-point |
Makarov. | строить кривую по точкам | plot a curve by points |
gen. | строить куры | make love |
gen. | строить леса | scaffold |
gen. | строить лодку | make a boat (a bridge, a house, a road, etc., и т.д.) |
gen. | строить методом секционной сборки | fabricate |
gen. | строить на окраине | build in the suburbs (in the country, on the river-bank, etc., и т.д.) |
gen. | строить на чём-л. предположения | case upon a matter |
amer., Makarov. | строить набережные | levee |
gen. | строить надежды | build hopes (Andrey Truhachev) |
Makarov. | строить надежды на | build one's hopes on something (чем-либо) |
gen. | строить нелепые планы | form insensate projects |
gen. | строить новые дома | put up new houses (a shed, a building, etc., и т.д.) |
gen. | строить о чём-л. предположения | case upon a matter |
gen. | строить оборонительные сооружения | set up defences |
gen. | строить планы | build plans |
gen. | строить планы | propose |
gen. | строить планы | make plans |
gen. | строить планы | contrive |
Makarov. | строить планы | lay plans |
Игорь Миг | строить планы | nurture a plan |
gen. | строить планы | scheme |
gen. | строить планы | plan |
gen. | строить планы в расчёте на чью-л. помощь | build one's plans upon smb.'s help |
gen. | строить планы в расчёте на чью-л. помощь | build one's plans on smb.'s help |
Makarov. | строить планы на будущее | plan for the future |
gen. | строить планы на будущее | plan ahead |
gen. | строить планы на будущее в расчёте на счастливое стечение обстоятельств | set one's future on a chance |
gen. | строить планы о том, чтобы переехать в другой дом | think about moving to another house (about buying a new piano, about taking her to dinner, about emigrating to Canada, about getting a job, of going tomorrow, of going to Spain for our holiday, of marrying, etc., и т.д.) |
gen. | строить по конкретному образцу | build after the particular pattern |
shipb. | строить по методу секционной сборки | fabricate |
gen. | строить что-л. по образцу | form smth. after a pattern (after a mould, upon this model, in accordance with his design, etc., и т.д.) |
Makarov. | строить что-либо по типовому проекту | build something from type design s |
Makarov. | строить напр. дома по типовому проекту | build e. g., flats from type designs |
gen. | строить подмостки | scaffold |
gen. | строить предложение | build up a sentence |
gen. | строить предположения | plan |
gen. | строить предположения | make wild guesses (We can only make wild guesses based on the historical record. • At best, we can only make wild guesses about what other people believe and desire. 4uzhoj) |
gen. | строить предположения | take wild guesses (We can only take wild guesses as to how their conniving brains actually function. 4uzhoj) |
gen. | строить предположения | speculate |
Makarov. | строить предположения о | speculate on as to something (чём-либо) |
Makarov. | строить предположения о | speculate up on as to something (чём-либо) |
Makarov. | строить предположения о | speculate about as to something (чём-либо) |
Makarov. | строить предположения о причине | speculate concerning the cause of something (чего-либо) |
gen. | строить предположения о причине | speculate as to the cause of |
Makarov. | строить рожи | make faces at someone (кому-либо) |
Makarov. | строить рожи | make mouths at someone (кому-либо) |
gen. | строить рожи | make a mouths (кому-либо) |
gen. | строить рожи | make faces |
inf. | строить рожи | pull goofy faces (4uzhoj) |
gen. | строить кому-либо рожи | make snoots at |
gen. | строить рожи | gurn (Serahanne) |
gen. | строить рожи | make a face (кому-либо) |
gen. | строить рожи | mouth (Aly19) |
gen. | строить рожи | pull |
gen. | строить рожи | mow |
Игорь Миг | строить рожи | screw up one's face |
gen. | строить рожи | make a mouth at (sb., кому-л.) |
gen. | строить рожи | make mouths at (sb., кому-л.) |
gen. | строить рожи | grimace (M_P) |
gen. | строить рожи | make a mouth (кому-либо) |
gen. | строить рожи | pull faces |
gen. | строить рожи | pull a face |
gen. | строить рожи | make mouths |
Gruzovik, inf. | строить рожу | make faces |
Makarov. | строить свои мнения исходя из фактов | found one's opinion on facts |
Makarov. | строить свои мнения на фактах | ground one's opinion on facts |
Makarov. | строить свои мнения на фактах | found one's opinion on facts |
gen. | строить свои отношения | get along |
gen. | строить свои планы в соответствии с планами других | fit one's plans to suit others |
gen. | строить свою аргументацию в таком направлении, таким образом | argue along these lines |
gen. | строить свою аргументацию в таком плане | argue along these lines |
gen. | строить свою жизнь в соответствии с определёнными принципами | conform life to certain principles |
gen. | строить свою собственную жизнь | make one's own life |
Makarov. | строить себе | build oneself |
gen. | строить себе иллюзии | delude oneself |
gen. | строить себе иллюзии | create illusions for oneself |
Makarov. | строить сеть железных дорог | railway |
gen. | строить систему доказательств | build up a system of arguments |
gen. | строить слишком честолюбивые планы | pitch aspirations too high |
gen. | строить солдат в две шеренги | line the soldiers up in two columns |
gen. | строить тайные планы | scheme |
Makarov. | строить тайные планы свержения | scheme someone's downfall (кого-либо) |
gen. | строить тайные планы свержения | scheme downfall (кого-либо) |
gen. | строить так, чтобы дым мог беспрепятственно выходить из трубы | hovel (вне зависимости от направления ветра) |
gen. | строить торговые объекты | develop retail space (Alexander Demidov) |
gen. | строить халтурно | jerry build |
gen. | строить халтурно | jerry-build |
Makarov. | строить халтурно, наспех, непрочно | jerry-build |
shipb. | строить шлюзы | sluice |
gen. | строиться в боевой порядок | embattle |
gen. | по строиться в линейку | form in line (in file, in fours, in companies, in ranks, etc., и т.д.) |
Makarov. | строиться в линейку | form up (и т. п.) |
gen. | по строиться в линейку | form into line (in file, in fours, in companies, in ranks, etc., и т.д.) |
gen. | строиться в линейку | form up |
brit. | строиться в линию | queue up (Mary-Maria) |
Makarov. | строиться в пары | form up (и т. п.) |
gen. | строиться в пары | form up |
gen. | строиться в ряд | range |
Makarov. | строиться в шеренгу | form a rank |
gen. | строиться в шеренгу | rank |
Makarov., mil. | строиться в шесть рядов | draw up six deep |
gen. | строиться вокруг | be articulated on (чего-либо; The indicative plan of the country report is articulated on the following points I. Havkin) |
Makarov. | строиться вокруг | be hinged on |
gen. | строиться вокруг | be hinged on something (чего-либо; Our paper is hinged on two concepts. I. Havkin) |
gen. | строиться на подлинной дружбе | be based on genuine friendship (on honesty, on force and deception, etc., и т.д.) |
gen. | строиться на самом себе | build on itself (The science builds on itself: researchers ardently follow and are influenced by the work of others in the field – they often pick up a particular study where a colleague left it HQ) |
gen. | строиться эшелоном | echelon |
Makarov. | строятся новые города, чтобы обеспечивать жильём увеличивающееся население | new towns are springing up to house the increasing population |
mil. | сутки пребывания военнослужащего вне строя | noneffective man day (напр., в госпитале) |
mil. | тактическое занятие по отработке действий в пешем строю | dismounted tactical exercise |
gen. | теперь они строят свои дома на европейский манер | they now build their houses after the European model |
gen. | теперь они строят свои дома по европейскому образцу | they now build their houses after the European model |
Makarov. | ТМО выход из строя обслуживающего устройства | server failure |
mil. | токсическая доза временно выводящая из строя | temporary incapacitating toxic dosage |
Makarov. | традиционный ашрам строится из прутьев и грязи, а его крыша делается из листьев | the traditional ashram is built of wattle and mud, and its roofs are of leaves |
gen. | ты строишь планы на будущее или даже не заглядываешь вперёд, пока не получишь следующую зарплату? | are you making plans for the future, or can't you see beyond your next pay packet? |
Gruzovik | тыльная сторона строя | the rear (during drill) |
nautic. | учения на случай выхода из строя основного двигателя | Main Engine Drill (Johnny Bravo) |
mil. | хождение в пешем строю | hiking |
Makarov. | церкви в Европе обыкновенно строились обращёнными на восток | the churches of Europe were ordinarily built pointing to the east |
Игорь Миг | часто выходящий из строя | liable to failure |
Gruzovik | ширина строя | frontage (during drill) |
gen. | эксплуатация оборудования до выхода из строя | Run to Fail (Yeldar Azanbayev) |
gen. | эксплуатация оборудования до выхода из строя | Run-to-Failure (Yeldar Azanbayev) |
gen. | энергетическая система и т.д. выходит из строя | power generators telephone communications, etc. break down |
gen. | этот дом строился под школу | this house was built for a school |
gen. | я предпочитаю не строиться, если можно найти подходящий дом | I'd rather not build if I can find a suitable house |
mil. | ЯУ для вывода из строя средств ответного удара | crippling nuclear missile strike (противника) |