Subject | Russian | English |
fire. | аварийно-спасательная команда страховой компании | salvage Corps (по спасению материальных ценностей на пожарах) |
econ. | агент страховой компании | representative of an insurance company |
gen. | агент страховой компании | canvasser |
bank. | аккредитованная банком страховая компания | insurance company accredited by the bank (финансовая устойчивость которой проверена аналитиками банка и признана соответствующей установленным банком критериям; в этой связи компания включается банком в список страховых компаний приоритетного сотрудничества и её услуги рекомендуются заёмщикам при страховании залогового имущества в пользу банка Alex_Odeychuk) |
insur. | активы страховых компаний | insurance assets |
econ. | акции страховых компаний | insurance companies' stock |
econ. | акции страховых компаний | insurance company stock |
audit. | акционерная страховая компания | stockholder-owned insurer |
econ. | акционерная страховая компания | stock life insurance company |
busin. | акционерная страховая компания | stock insurance company |
insur. | акционирование совместной страховой компании | stocking a mutual |
insur. | акционирование совместных страховых компаний | demutualising |
insur. | акционирование совместных страховых компаний | demutualization |
insur. | акционирование совместных страховых компаний | de-mutualisation |
busin. | акция страховой компании | insurance company share |
Gruzovik, econ. | Американская страховая компания бизнесменов | BMAC (Business Men’s Assurance Company of America) |
econ. | аннуитет, участвующий в прибылях страховой компании | participating annuity |
busin. | Ассоциация британских страховых компаний | Association of British Insurers (Johnny Bravo) |
trav. | база предложений страховых компаний | insurance content (financial-engineer) |
bank. | базовые требования к капиталу глобальных системно значимых страховых компаний | backstop capital requirements |
bank. | базовые требования к капиталу глобальных системно значимых страховых компаний | basic capital requirements |
law | банки и страховые компании | banks and insurers (Alexander Demidov) |
mil., avia. | Британская авиационная страховая компания | British Aviation Insurance Company |
law | взаимная страховая компания | mutual insurance company (Право международной торговли On-Line) |
gen. | взаимодействие со страховыми компаниями | medical billing (в контексте медицинской организации Ремедиос_П) |
gen. | Военно-страховая компания | Military Insurance Company (Only) |
gen. | врач страховой компании | medical examiner |
econ., insur. | временное соглашение, накладывающее на страховую компанию определённые обязательства на период до оформления страхового полиса | binder |
insur. | выдача местного страхового полиса по поручению иностранной страховой компании при условии 100 % обратного перестрахования | fronting (Insuror) |
bank. | высший рейтинг финансового положения страховых компаний агентства "Беста" | A (см. Best's ratings Alex Lilo) |
insur. | гарантийный фонд на случай неплатёжеспособности страховых компаний | insolvency fund |
insur. | гарантийный фонд на случай неплатёжеспособности страховых компаний | guaranty fund |
busin. | гарантия страховой компании | guarantee of an insurance company |
bank. | глобальная системно значимая страховая компания | global systemically important insurance company |
bank. | глобальные системно значимые страховые компании | global systemically important insurers |
bank. | глобальные системно значимые страховые компании | G-SII |
econ. | государственные страховые компании и пенсионные фонды | public insurance companies and pension funds |
econ. | государственные финансовые посредники, кроме страховых компаний и пенсионных фондов | public financial intermediaries, except insurance companies and pension funds |
account. | группа объединённых страховых компаний, занимающихся страхованием от огня | fleet |
insur. | договор страхования, дающий страхователю право на участие в прибылях страховой компании | participating insurance |
insur. | договорённость об отказе от права суброгации к друг другу между страховыми компаниями при общем для них страховом случае | knock-for-knock agreement (A1_Almaty) |
media. | доля участия в вещательной компании банков, страховых компаний и других финансовых организаций | institutional ownership |
insur. | дополнительная плата <напр., врачу> в соответствии с условиями страховой компании | copay (MichaelBurov) |
insur. | дополнительная плата <напр., врачу> в соответствии с условиями страховой компании | co-pay (MichaelBurov) |
insur. | дополнительная плата <напр., врачу> в соответствии с условиями страховой компании | co-payment (MichaelBurov) |
insur. | дополнительная плата <напр., врачу> в соответствии с условиями страховой компании | copayment (MichaelBurov) |
busin. | дочерняя страховая компания | captive insurance company |
HR | другие страховые компании | other insurance providers (Метран) |
IMF. | Европейский орган надзора за деятельностью страховых компаний и пенсионных фондов | European Insurance and Occupational Pension Authority |
fin. | единая специальная ставка премиальной выплаты, назначаемая страховщиком при определении объёма страховой ответственности по нескольким судам, принадлежащим одному лицу или компании | fleet rating (вместо рассмотрения каждого из них по отдельности) |
fin. | единая специальная ставка премиальной выплаты, назначаемая страховщиком при определении объёма страховой ответственности по транспортным средствам, принадлежащим одному лицу или компании | fleet rating (вместо рассмотрения каждого из них по отдельности) |
st.exch. | Закон о страховых компаниях | Insurance Companies Act (dimock) |
polit. | запретить страховым компаниям проводить дискриминацию на основе медицинской истории или имеющегося заболевания | prohibit discrimination by insurance companies on the basis of medical condition or history (New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
Makarov. | запретить страховым компаниям проводить дискриминацию на основе медицинской истории или имеющегося заболевания | prohibit discrimination by insurance companies on the basis of medical condition or history |
gen. | запчасти, которые должны быть в наличии в соответствии с требованиями страховых компаний | insurance spares (often called capital spares and usually demanded by the insurance company as a condition of their insurance policy Alexander Demidov) |
insur. | зарегистрированный агент страховой компании | registered representative |
Makarov. | застраховать жизнь в страховой компании | assure one's life with a company |
Makarov. | застраховать жизнь в страховой компании | assure one's life in a company |
EU. | защита больных раком от дискриминации со стороны банков и страховых компаний | right to be forgotten (Beforeyouaccuseme) |
insur. | защищать интересы страховых компаний | protect the interests of insurance companies (New York Times Alex_Odeychuk) |
econ. | информационный отдел страховой компании Ллойда | Intelligence Department of Lloyd's |
econ. | капитал финансовых и страховых компаний | monetary stock |
econ. | капитал финансовых и страховых компаний | money stock |
insur. | каптивная страховая компания | captive (страховая компания, созданная внутри другого юридического лица для обслуживания компании-учредителя, реже – клиентов компании-учредителя Celesta) |
insur. | карманная страховая компания | captive insurance company |
law | компания – участник страхового рынка | insurer (Alexander Demidov) |
EBRD | композитная страховая компания | composite insurance company (занимается всеми видами имущественного и личного страхования) |
O&G, casp. | компьютерная сеть, объединяющая крупнейшие страховые компании мира | worldwide insurance electronic commerce (Yeldar Azanbayev) |
gen. | Континентальная страховая компания | Continental Insurance Company (США) |
Gruzovik, econ. | Королевская страховая компания | RIC (Royal Insurance Company Ltd.; функционирует с 1945 г.; крупнейшая компания общего страхования (от пожара и несчастных случаев), промышленное страхование, морское, и авиационное; осуществляет международный бизнес в 53 странах мира) |
insur. | крупная страховая компания | large insurance company (англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk) |
fin. | крупная страховая компания | major insurance company (tania_mouse) |
insur. | кэптивная страховая компания | captive (Кэптив или кэптивная страховая компания – страховая компания, принадлежащая материнской структуре (часто какой-либо ФПГ или концерну), и обслуживающая только её риски vatnik) |
insur., inf. | кэптивная страховая компания | captive insurance company |
insur. | кэптивные страховые компании | captive insurance companies (компании, которые создаются промышленными, торговыми, банковскими и другими структурами с целью удовлетворения их потребностей в страховых услугах. алешаBG) |
sociol. | лекарства стоимость которых возмещается страховой компанией | refundable medicine |
insur. | лицензированный представитель страховой компании | registered representative |
law | лицо, регулирующее иски против страховой компании | claim adjuster (Право международной торговли On-Line) |
law | медицинская страховая компания | health insurer (Alexander Demidov) |
insur. | медицинская страховая компания | health insurance company (U.S. News & World Report Alex_Odeychuk) |
med. | медицинская страховая компания | medical carrier (Gri85) |
insur. | медицинские страховые компании | healthcare payers (Beloshapkina) |
HR | медицинские страховые компании | medical insurance providers (Метран) |
fin. | многолинейная страховая компания | multiline insurance company (yerlan.n) |
gen. | мой отец основал страховую компанию, и я стал партнёром, когда мне исполнилось 18 | my father started the insurance firm, and I came in when I was 18 |
fin. | монолинейная страховая компания | monoline insurance company (yerlan.n) |
gen. | надёжная страховая компания / страховщик | reputable insurer |
econ. | напоминание страховой компании с требованием уплаты страховой премии к определённому сроку | renewal notice |
econ. | национальные частные страховые компании и пенсионные фонды | national private insurance companies and pension funds |
busin. | облигации с фиксированным процентом выпускаемые страховыми компаниями | income bonds |
gen. | обратиться в страховую компанию за компенсацией | file an insurance claim (Alexander Demidov) |
econ. | общая страховая сумма двух или более полисов или договоров страхования, заключённых с разными компаниями, которые частично перекрывают некоторые риски | overlapping insurance |
Gruzovik, econ. | Общегосударственная страховая компания | ASIC (All States Insurance Company; основана в 1931 г. в шт. Иллинойс; одна из крупнейших транснациональных компаний (США)) |
insur. | Общество повышения квалификации директоров страховых компаний | Insurance Company Education Directors Society (Yuriy83) |
econ. | обязательство страховой компании, по которому страховая премия инвестируется в фонд собственника | property bond |
USA, tax. | определённая страховая компания | specified insurance company (FATCA: A specified insurance company is an entity that is an insurance company, including a holding company in an insurance group that writes products that are classified as Cash Value Insurance Contracts or Annuity Contracts or makes payments concerning such contracts. 'More) |
insur. | органы надзора за деятельностью страховых компаний | insurance supervisors |
insur. | органы надзора за деятельностью страховых компаний | insurance supervision |
gen. | отдел по работе со страховыми компаниями | medical billing (в медицинской организации. контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
law, amer. | Отчёт страховой компании | Insurer Report (Form1502; форма 1502 Leonid Dzhepko) |
insur. | пенсионный фонд, управляемый страховой компанией | insured pension fund |
insur. | первоклассная страховая компания | reputable insurer |
law | первоклассная страховая компания с хорошей репутацией | reputable first class insurer (yurtranslate23) |
law | передавать страховым компаниям все права на застрахованное имущество | abandon |
insur. | план медицинского страхования, по которому все страховые выплаты совершает страховая компания | fully funded health care plan (Американский термин. Перевод самодельный, русский эквивалент я не нашел. Речь о плане, по которому все выплаты совершает страховая компания (работодатель или страхователь платит только страховые премии и предусмотренные планом доплаты и доли стоимости обслуживания). Отличается от self-funded plans, по которым страховые выплаты совершает работодатель. xx007) |
EBRD | плата за услуги страховой компании | insurance service charge (raf) |
insur. | подать заявку в страховую компанию о денежной компенсации | file a claim with the insurance company (ART Vancouver) |
insur. | подать извещение о ДТП в страховую компанию | file a claim with an insurance company (Later in the day the driver of the maroon minivan had filed a claim with ICBC because of the scratches her vehicle received in the fracas and also reported it to the RCMP. ART Vancouver) |
O&G, sakh. | подконтрольная страховая компания | captive insurance company (Sakhalin Energy) |
gen. | подтверждение справка страховой компании о наличии действительного страхового полиса | cover confirmation (4uzhoj) |
econ. | полис, дающий право участия в прибылях страховой компании | participating policy |
EBRD | полис страхования, дающий право на участие в прибылях страховой компании | participating policy (raf) |
insur. | полис страхования, дающий страхователю право на участие в прибылях страховой компании | participating policy |
econ. | полис страхования жизни с правом участия в прибылях страховой компании | with-profits policy |
econ. | право страховой компании выбора способа страхового возмещения | settlement option |
med. | предварительное утверждение лечения страховой компанией | prior authorization (amatsyuk) |
trav. | предложение от страховой компании | insurance offer (financial-engineer) |
law, amer. | представитель страховой компании | insurance representative (Leonid Dzhepko) |
gen. | представитель страховой компании | canvasser |
insur. | представитель страховой компании осуществляющий рассмотрение и удовлетворение иска | adjuster (lydia2007; следует добавлять перевод термина, а не его словарное толкование hizman) |
insur. | преобразование общества взаимного страхования в акционерную страховую компанию | demutualising |
insur. | преобразование общества взаимного страхования в акционерную страховую компанию | demutualization |
insur. | преобразование общества взаимного страхования в акционерную страховую компанию | de-mutualisation |
Makarov. | проживание в другом месте во время устранения последствий пожара оплатит вам страховая компания | the insurance company will indemnify you for the cost of living elsewhere while the fire damage is repaired |
bank. | рейтинги финансового положения страховых компаний, рассчитываемые и публикуемые агентством Беста | Best's ratings (США) |
insur. | респектабельная страховая компания | reputable insurer |
insur. | собственная страховая компания | captive insurance company |
energ.ind. | соглашение, заключаемое страховыми компаниями | agreement among underwriters |
insur. | солидная страховая компания | reputable insurer |
law | средства страховой компании | policy reserves (Право международной торговли On-Line) |
insur. | стабильная страховая компания | stable insurance company (англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk) |
insur. | страхование в коммерческой страховой компании | proprietary insurance |
gen. | страхование рисков, расположенных на территории, где у страховой компании нет лицензии на страховую деятельность | non-admitted insurance (Невозможность страхования риска местными страховщиками может быть вызвана плохой статистикой или требующимися значительными лимитами по традиционному страхованию, либо отсутствие соответствующих продуктов на рынке. Для страхования таких рисков привлекаются страховые компании (surplus line insurance company), которые не имеют лицензии на страховую деятельность в штате, где расположен риск, а потому регулируются менее жестко и могут предложить более гибкие условия и тарифы. Часто такие риски размещаются через специализированных брокеров (surplus line producers / brokers) -– взято из словаря "РискИнфо" riskinfo.ru) |
law | страхование с участием в прибыли страховой компании | participating insurance (Право международной торговли On-Line) |
insur. | страховая акционерная компания | stock insurance company |
insur. | страховая ведущая компания | lead insurance company |
gen. | страховая компания | insurer |
busin. | страховая компания | insurance enterprise |
busin. | страховая компания | insurance syndicate |
gen. | страховая компания | assured |
patents. | страховая компания | insurance office |
insur. | страховая компания | assurer |
insur. | страховая компания | insurance undertaking (Alexander Matytsin) |
insur. | страховая компания | provider (financial-engineer) |
insur. | страховая компания | sector insurance enterprises |
insur. | страховая компания | carrier (A carrier is another name for insurance company baloff) |
gen. | страховая компания | insurance business |
med. | страховая компания | Life Insurance Company |
gen. | страховая компания | underwriter |
econ. | страховая компания | assurance company |
econ. | страховая компания | insurance carrier |
law, amer. | страховая компания | insurance company (insurer; страховщик Leonid Dzhepko) |
O&G, sakh. | страховая компания | underwriting company |
fin. | страховая компания | underwriters |
gen. | страховая компания | insurance company |
law, amer. | страховая компания, занимающаяся страхованием от травм | insurer at injury (Leonid Dzhepko) |
busin. | страховая компания одной отрасли | sector insurance enterprises |
mil., avia. | страховая компания по обеспечению национальной информационной системы | National Information Assurance Partnership |
sociol. | страховая компания по страхованию автомобилей | motor underwriter |
gen. | Страховая компания правительственных служащих | Government Employees Insurance Company |
busin. | страховая компания с ограниченной ответственностью | limited insurance company |
insur. | страховая компания, специализирующая на выдаче гарантий | surety company |
insur. | страховая компания, специализирующаяся на выдаче гарантий | bonding company |
insur. | страховая компания специализирующаяся на одном виде страхования | monoliner (Ramzess) |
insur. | страховая компания, страхующая от рисков | risk mitigator (snowleopard) |
insur. | страховая кэптивная компания | captive insurance company (Captive insurance organizations include insurance companies that are owned and controlled by their insureds Sakhalin Energy) |
insur. | страховая кэптивная компания группы | group captive insurance company |
insur. | страховая кэптивная компания объединения | association captive insurance company |
gen. | страховая онлайн-компания | online insurer (ИВГ) |
insur. | страховой фонд компании | corporate insurance fund |
insur. | страховые компании | insurance sector |
insur. | страховые компании | insurance interests |
EBRD | страховые компании | insurance business (raf) |
EBRD | страховые компании | insurance industry (raf) |
busin. | страховые компании | insurance companies |
econ. | страховые компании и пенсионные фонды | insurance companies and pension funds |
econ. | страховые компании и пенсионные фонды, контролируемые иностранным капиталом | foreign controlled insurance companies and pension funds |
tech. | страховые компании по совместным обязательствам в области атомной энергии | Mutual Atomic Energy Liability Underwriters |
insur. | страховые претензии рассматриваются по ускоренной процедуре, поэтому решения выносятся компанией быстрее | claims are fast tracked, so the company closes claims faster (Technical) |
econ. | сумма, выплачиваемая страховой компанией при аннулировании полиса | cash surrender value |
econ. | таблица смертности, составленная по данным страховых компаний и переписей в США | American experience table of mortality |
Makarov. | товар был застрахован в местной страховой компании | the goods were insured with a local insurance company |
Makarov. | товар был застрахован в местной страховой компании | the goods were insured in a local insurance company |
gen. | товары пропали, и страховой компании придётся выплачивать компенсацию | the goods have vanished and the insurance company will have to pay up |
IMF. | узкоспециализированная страховая компания | monoline insurer |
fin. | узкоспециализированная страховая компания | monoline insurance company (yerlan.n) |
fin. | узкоспециализированная страховая компания – обычно на рынке структурированных долговых обязательств | monoline (insurance company superbol) |
EBRD | универсальная страховая компания | composite insurance company (занимается всеми видами имущественного и личного страхования) |
insur. | уполномоченная страховая компания | authorised insurance company |
gen. | управление резервами страховых компаний | Insurance Asset Management (предмет 4uzhoj) |
tech. | Федеральная страховая компания | Federal Insurance Company |
law | фонды страховой компании | policy reserves (Право международной торговли On-Line) |
busin. | частная страховая компания | private insurance company |
econ. | член страховой компании | underwriting member |
econ. | юридически оформленная страховая компания с ограниченной ответственностью | insurance company limited |
tech. | Ядерная страховая компания | Nuclear Assurance Corporation |
tech. | Японский страховая компания по атомной энергии | Japan Atomic Energy Insurance Pool |