DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing странное дело | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov.было бы странным, если бы в это дело не вмешалась мафияit would be surprising were the Mafia not to have muscled in
Makarov.дела приняли странный оборотthings have come to a strange pass
gen.на вид это дело очень странноеthe matter wears a strange complexion
gen.почему ты имеешь дело всюду появляешься с такими странными людьми?why do you go around with such strange people?
gen.странное дело!queer set-up that!
gen.странное делоrum touch
gen.странное делоweirdly (вводное выражение Abysslooker)
gen.странное делоit is strange
inf.странное делоweirdly (разг. вводное выражение: Weirdly, cars are more prone to obeying a crosswalk if the pedestrian is holding up their cellphone (like they're taking a video). It's as if the drivers had control all along and the "I didn't notice" defense is total BS. (Twitter) ART Vancouver)
brit.странное делоrummy thing ('A rummy thing. It had been my intention, after exchanging these few civilities, to nod carelessly and leave the fellow. But it's so dashed difficult to break the habit of years.' (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
Makarov.странное делоfunny business
gen.странное делоit’s a strange thing
gen.странное делоstrangely enough (strangely enough, I wasn't at all scared – странное дело: мне совсем не было страшно Рина Грант)
gen.странное делоstrange thing
gen.странное делоit's a rum go
gen.странное делоit's a queer go
gen.странное делоa strange thing
brit.странные делаrummy goings-on (Rummy goings-on are in progress here, I dare say. – Cтранные дела здесь творятся... ART Vancouver)
gen.странные делаstrange goings-on (творятся: We now cross the Pacific Ocean to the Americas, where some very strange goings-on have been reported. (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") ART Vancouver)