Subject | Russian | English |
gen. | вдруг стемнело | it grew suddenly dark |
gen. | до того, как стемнеет | before the light fails |
gen. | ещё только четыре часа, а уже почти совсем стемнело | it's only four o'clock and it's nearly dark already |
Игорь Миг | когда стемнело | when it got dark |
Makarov. | когда стемнело, он поборол страх и пошёл дальше через лес | he fought down his terror as darkness descended, and walked on through the wood |
gen. | когда стемнело, он поборол страх и пошёл дальше через лес | he fought down his terror as darkness descended, and walked on through the wood |
Makarov. | когда стемнело, они решили идти домой | as darkness closed about them, they decided to return home |
Makarov. | обязательно зажги фары, как только стемнеет | be sure to light up as soon as the sun sets |
gen. | он всё ехал и ехал вперёд, пока не стемнело | he rode on until it was dark |
Makarov. | он решил скрываться ото всех, пока не стемнеет | he decided to hide from the others until it was dark |
gen. | пока не стемнеет | till after dark (denghu) |
gen. | пока не стемнело | before it grows dark ("But I should like to take a little walk over the moor before it grows dark (...)" – Sir Arthur Conan Doyle ART Vancouver) |
gen. | пока я работал, стемнело | the sky came over dark while I was working |
Makarov. | посмотрим, удастся ли мне провести тебя тайком, когда стемнеет | i'll see if I can sneak you in after dark |
gen. | скажите детям, что как только стемнеет, они должны приходить домой | tell the children they mustn't stay out after dark |
gen. | состязание закончилось, когда уже стемнело | the race didn't finish until after dark |
Makarov. | стемнеет только через два часа | we have two hours of the sun yet |
Makarov. | я вернусь, когда стемнеет | I shall be back by nightfall |