Subject | Russian | English |
Makarov. | стегать дохлую лошадь | beat a dead horse |
Makarov. | стегать дохлую лошадь | flog a dead horse (т. е. заниматься бесплодным делом) |
slang | to beat a dead horse – стегать дохлую лошадь | dead horse |
slang | to flog a dead horse – стегать дохлую лошадь | dead horse |
gen. | стегать дохлую лошадь | flog a dead horse |
Makarov. | стегать кнутом лошадей | ply horses with a whip |
Makarov. | стегать лошадь | lash the horse |
Makarov. | стегать лошадь | whip the horse |
gen. | стегать лошадь | thresh a horse |
gen. | стегать лошадь | thrash a horse |
gen. | стегать лошадь кнутом | cut a horse with a whip |
Makarov., proverb | стегать мёртвую лошадь | flog a dead horse (т. е. добиваться явно невозможного заниматься бесполезным делом ср.: решетом воду носить) |
gen. | стегать хлыстом лошадь | lash a horse with a whip |