DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing старший | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.агрессивный как мальчишка, уверенный в том, что его старший брат сильнее всех на светеas truculent as a small boy who thinks that his big brother can lick anybody
gen.Академическая школа старшего звенаSenior academic school (Voledemar)
gen.Ассоциация старших инженеров-электриковAssociation of Supervisory and Executive Engineers (academic.ru Johnny Bravo)
gen.Биллем ван де Велде СтаршийWillem van de Velde the Elder (голл. живописец-маринист 17 в.)
comp.бит старшего разрядаhigh-order bit
gen.бойскаут старшей дружиныventure scout (16-20 лет)
comp.более старший адресhigher address
gen.брат, старший на семь летolder brother by seven years
nautic.быть за старшегоbe in charge of
Makarov.быть за старшегоto be in charge
Makarov.быть на посыл как у учеников старших классов в течение первого года обученияfag for older boys during his first year
gen.быть старшим по отношениюsuperior to (к чему-л., кому-л.)
gen.быть старшим по отношениюbe superior to (к чему-л., кому-л.)
gen.в будущем их собираются повысить до ранга старших специалистовin future they are going to be upgraded to senior specialists
gen.в старшем возрастеin later years (Maria Klavdieva)
gen.в старших классахin high school (When I was in high school in the early 80s, ... -- Когда я учился в старших классах в начале 1980-ых... ART Vancouver)
Makarov.в старших классах он изучал тригонометриюhe had had trig in high school
gen.в старших классах он изучал тригонометриюhe had trig in high school
gen.в старших классах он изучал тригонометриюhe had had trig in high school
Makarov.в старших классах школы классные занятия по данному предмету по одному часу ежедневно при пятидневной неделе в течение учебного года считаются полным курсом по этому предметуin high school, one hour in class per day of a subject for five days a week over the academic year counts as one course unit of that subject
gen.ведающий винами старший официантsommelier
Makarov.все имущество перешло к старшему сынуail the property went to the eldest son
gen.всё досталось старшему сынуthe eldest son came in for everything
gen.вы будете старшимI am placing you in charge
nautic.вымпел старшего на рейдеsenior officer's pendant
gen.выполняйте приказание старшего по званиюrank has its privilege
gen.Ганс Гольбейн СтаршийHans Holbein the Elder (нем. художник поздней готики)
geol.главный или старший шахтёрreeve
gen.гомосексуалист, обычно более молодой и находящийся на попечении иждивении старшегоgaycat
gen.городская школа старшей ступениMunicipal High School
Makarov.готовить студентов к старшим административным должностямprepare students for senior managerial positions
vulg.грубовато-шутливое выражение, описывающее офицера, бездумно выполняющего все указания старшего по званиюAw, shit, lootenant! and the lootenant shat
gen.группа руководителей старшего звенаsenior management team (Johnny Bravo)
gen.две старшие карты какой-либо мастиtops (в бридже)
gen.две старшие карты какой-либо мастиtops (в бридж)
Makarov.девочка получила шоколадку за то, что была посыльной между своей старшей сестрой и её парнемthe little girl was given a bar of chocolate as her payment for going between her sister and her sister's boy-friend
gen.деньги и т.д. перешли к старшему сыну, старший сын получил деньгиthe money the estates, the title, etc. went to the eldest son (и т.д.)
gen.дети не должны перебивать старшихchildren must learn not to interrupt
gen.дети старшего дошкольного возрастаover-fives (Anglophile)
gen.Джеймс Кристи СтаршийJames Christie the Elder (англ. аукционер; в 1766 основал фирму по аукционной продаже предметов искусства)
gen.Джон Браун старший отец – в отличие от сына был занятым человекомJohn Brown Senior was a busy man
gen.Джордж Коулман СтаршийGeorge C. the Elder (1732-94)
gen.Джулиано да Сангалло СтаршийJuliano da Sangallo Vecchio (ит. архитектор и скульптор классического направления)
nautic.диплом старшего помощника капитана суднаLicense of a Mate
gen.должность старшей сестрыmatronship
gen.дом и т.д. был переписан на старшего сынаthe house the estate, the land, etc. was made over to the eldest son (to a distant relative, to her, etc., и т.д.)
gen.дом достался старшему сынуthe house went to the elder son
Makarov.доставаться от старшего в семье к младшемуpass upon (об одежде)
Makarov.доставаться от старшего в семье к младшемуpass on (об одежде)
Makarov.Дэвид был самым старшим из трёх мальчиковDavid was the eldest of three boys
gen.его старший сын докторhis oldest son is a doctor
gen.его титул был унаследован старшим сыномhis title passed to his eldest son
Makarov.её всегда третировали старшие сёстрыshe was always sat on by her elder sisters
gen.за старшегоtop boy (4uzhoj)
nautic.заместитель старшего на рейдеdeputy commanding officer
Makarov.земля, доставшаяся старшему сынуthe land portioned to the eldest son
Makarov.земля, отошедшая к старшему сынуthe land portioned to the eldest son
comp.знак самого старшего разрядаmost significant char
gen.знак самого старшего разрядаMSC (сокр. от most significant character kee46)
gen.Иаков СтаршийJames the Greater (согласно Евангелию, один из первых последователей Христа, сын рыбака Заведея Zebedee, старший брат Иоанна Богослова, один из 12 апостолов)
gen.Иаков СтаршийJames the Great (согласно Евангелию, один из первых последователей Христа, сын рыбака Заведея Zebedee, старший брат Иоанна Богослова, один из 12 апостолов)
nautic.избегать гнева старшегоstand from under
gen.избранным считается лишь старший по возрастуthe eldest of these only shall be considered as elected
gen.имеющий привилегию обедать за столом старших членовfellow commoner
gen.имеющий привилегию обедать за столом старших членов колледжаfellow-commoner (в Кембридже и Дублине)
Makarov.имущество достанется старшему сынуthe property will fall to the eldest son
Makarov.исполнительный и старший вице-президентыexecutive and senior vice-presidents
gen.исполнительный и старший вице-президентыexecutive and senior vice-presidents
gen.Йорг Брей СтаршийJorg Breu the Elder (нем. живописец и график)
Makarov.канал старшего порядкаheader
Makarov.канал старшего порядкаarterial canal
gen.Квентин Массейс СтаршийQuentin Metsys (известный нидерл. живописец и портретист 15-16 вв.)
gen.клуб для старшего поколенияsenior citizens center
gen.клуб для старшего поколенияsenior citizen center
nautic.книга приказаний старшего помощникаmorning-order book
Makarov.когда мать была больна, старшей девочке приходилось и готовить, и убирать домwhen the mother was ill the eldest girl had to function as both cook and housemaid
gen.когда умирает пэр, титул наследует его старший сынan eldest son succeeds when a peer dies
gen.коллеги из числа старших руководителейsenior colleagues (Johnny Bravo)
gen.командир корабля или старший пилотskipper
comp.компьютер старшей моделиhigh-end computer
nautic.корабль старшего на рейдеsenior officer's ship
gen.кто старший?who is in command? (Andrey Truhachev)
gen.кто у вас тут за старшего?adults
gen.кто у вас тут за старшего?elders
gen.кто у вас тут за старшего?who's in charge here?
Игорь Миглица старшего возрастаelderly
Игорь Миглица старшего возрастаaged
Игорь Миглица старшего поколенияelderly
Игорь Миглица старшего поколенияaged
gen.Лукас Кранах СтаршийLucas Cranach the Elder (нем. художник эпохи Ренессанса, график)
Игорь Миглюди старшего возрастаelderly people
Игорь Миглюди старшего возрастаolder people (Уступайте места людям старшего возраста и пассажирам с детьми!)
Игорь Миглюди старшего поколенияolder people (Сергей Собянин призвал москвичей старшего поколения, а также граждан, страдающих хроническими заболеваниями, соблюдать домашний режим. /2020)
comp.машина старшей моделиhigh-end computer
gen.Международная федерация старших полицейских чиновниковInternational Federation of Senior Police Officers
Makarov.мешанка для молодняка старшего возрастаdeveloping mash
gen.младшие должны слушаться старшихthe younger should obey the elder
Makarov.мой дед все талдычит про смерть своего старшего сына, а ведь это было так давноmy grandfather still harps on the death of his eldest son, all those years ago
gen.мой старший братmy elder brother
gen.называть нашего старшего сына по имени отцаname our eldest son after his father (the child after his uncle, the square after the Trafalgar battle, etc., и т.д.)
gen.наследует старший сынthe eldest son shall take
Makarov.не слушаться старшихdisobey one's elders
comp.нули в старших разрядахleft-hand zeros
comp.нули в старших разрядахhigh-order zeros
gen.оба брата были храбры, но старший особенноthe two brothers were valiant, but the eldest was more so
gen.оба брата талантливы, но старший особенноboth brothers are talented, but the elder is more so
Makarov.обратиться к высшей власти или к старшимappeal to Caesar
Makarov.обратиться к старшимappeal to Caesar
Makarov.общаться с людьми старшего возрастаassociate with people much older than one is
Makarov.он будете старшим вместо васhe is placing you in charge
Makarov.он был назначен старшим советником президентаhe was appointed senior adviser to the president
Makarov.он был самым старшим из трёх мальчиковhe was the eldest of three boys
Makarov.он был старший по чинуhe was senior in rank
Makarov.он всегда крутится возле старшихhe always hangs around with an older crowd
gen.он мой старший братhe is my elder brother
gen.он надеялся, что его старший брат поможет емуhe hoped that his big brother would help him
gen.он не уступает старшим мальчикамhe can hold his ground with the older boys
Makarov.он пригласил к себе старшего помощника для объяснений и убил его на местеhe summoned his assistant for an explanation and killed him on the spot
Makarov.он самый старший в семьеhe is the oldest in the family
Makarov.он тренирует старшие сильные группы пловцовhe trains the top streams of swimmers
Makarov.она весьма активно пользовалась косметикой и нарядами старшей сестрыshe made liberal use of her elder sister's make-up and clothes
Makarov.она всегда была в тени своей старшей сестрыshe has always been overshadowed by her elder sister
Makarov.она оставила все деньги моему старшему братуshe left all her money to my eldest brother
Makarov.отдавать честь старшим по званиюsalute one's superiors
gen.отдавать честь старшим по чину офицерамsalute superior officers
Makarov.отец решил передать дом старшему сыну до своей смерти, чтобы не платить налогfather decided to deed the house over to his eldest son before he died, to avoid paying tax
gen.относящийся к старшей сестреmatronly
gen.относящийся к старшей сестреmatronal
gen.относящийся к старшей сестреmatron like
avia.Отчёт старшего бортпроводника о рейсеChief steward flight report (tina.uchevatkina)
avia.Панель старшего бортпроводникаFlight Attendant Panel (Flight Attendant Panel – FAP ges-studio)
avia.Панель старшего бортпроводникаFAP (Flight Attendant Panel – FAP ges-studio)
gen.Педагогическая система, по которой младшие оказывают услуги старшимFagging system (Interex)
gen.передать всё имущество и т.д. старшему сынуmake over the whole property the farm, one's business, etc. to his son (to her children, to the National Trust, etc., и т.д.)
gen.перекрывать старшим козыремovertrump
Makarov., ITперенос из старшего разряда добавляется к младшему разрядуthe carry out of the most significant position is added into the least significant position
Makarov., ITперенос из старшего разряда добавляется к младшему разрядуthe carry out of the most significant position is added into the least significant digit
gen.переписать всё имущество и т.д. на старшего сынаmake over the whole property the farm, one's business, etc. to his son (to her children, to the National Trust, etc., и т.д.)
Makarov.переходить от старшего в семье к младшемуpass upon (об одежде)
Makarov.переходить от старшего в семье к младшемуpass on (об одежде)
gen.Питер Брейгель СтаршийPieter Brueghel the Elder (самый крупный фламанд. художник 16 в.; носил прозвище "Мужицкий"-Droll, or Peasant)
gen.Плиний старшийPliny the Elder (Anglophile)
gen.подчиняться старшимobey superiors
gen.пока я тут за старшегоon my watch (Ремедиос_П)
Makarov.полковник или старший офицер утверждает приговор полкового трибуналаthe colonel or commanding officer approves the sentence of a regimental court-martial
comp.полномочия старшего оператораsupervisor privilege (ssn)
nautic.помощник старшего механикаassistant chief engineer
nautic.помощник старшего электрикаsecond electrician (вк)
gen.почтительность к старшимpiety
gen.право старшего сына на наследование недвижимостиprimogeniture
Игорь Мигпредставители старшего поколенияold-timers
Игорь Мигпредставители старшего поколенияelderly
Игорь Мигпредставители старшего поколения россиянsenior Russians
gen.представитель старшего поколенияsenior citizen (о пенсионере)
gen.представитель старшего поколенияoldster
gen.приветствовать старших по званиюsalute superiors
Makarov.приговор полкового трибунала утверждает полковник или старший офицерthe colonel or commanding officer approves the sentence of a regimental court-martial
Makarov., school.sl., sport.прислуживать старшим ученикамfag out (особ. в играх)
gen.прислуживать старшим ученикамfag
gen.Пьер Старший ПательPierre Patel (по прозвищу "Настоящий Патель" /е bon Patel; франц. живописец, пейзажист и автор героических композиций)
Makarov.разрешить уравнение относительно старшей производнойto re-write an equation with the highest derivative (on the left-hand side)
Makarov.разрешить уравнение относительно старшей производнойto re-write an equation to solve for the highest derivative (on the left-hand side)
Makarov.рацион для молодняка старшего возрастаdeveloping ration
comp.регистр старшего слова данныхdata word MSB register (Александр Стерляжников)
gen.Рюланд Фрюауф СтаршийRueland Frueauf the Elder (австр. художник эпохи перехода от готики к Ренессансу)
gen.самый старшийeldest (в семье)
comp.самый старший байтhighest byte
gen.самый старший братbiggest brother (Dude67)
avia.свидетельство старшего пилота коммерческой авиацииsenior commercial pilot license
avia.система координат старшего по иерархическому уровню компонентаparent frame
gen.слушаться старшихobey superiors
Makarov.Смит старшийSmith primus
gen.собаки старшего возрастаsenior dogs (sankozh)
gen.сотрудники старшего уровняsenior colleagues (Johnny Bravo)
gen.сохранить должность за старшим служащимkeep on an old employee
gen.спорить со старшими – не значит проявлять к ним неуважениеit's not disrespectful to dispute one's elders
avia.старшая стюардессаpurserette
Игорь Мигстаршего возрастаaged
Игорь Мигстаршего возрастаelderly (о людях)
Игорь Мигстаршего поколенияaged
gen.старшее должностное лицоChief Officer (Johnny Bravo)
Игорь Мигстаршее командное звеноsenior-ranking officers
gen.старшее лицо над рабочимиmaster
gen.старшее ответственное лицоSAP (Senior Authorised Person, напр. indeed.co.uk Aiduza)
Makarov.старшее поколениеthe aged (употр. с гл. во мн.)
gen.старшее поколениеsenior generation (Vadim Rouminsky)
gen.старшее поколениеthe older generation (antoxi)
gen.старшее поколение и не думало о телевиденииa generation ago nobody thought of television
comp.старшей моделиtop-of-the-line
Makarov.старшие арканыthe major arcana
gen.старшие детиsenior childrens (Kireger54781)
gen.старшие должностные лицаsenior regulatory officials (Сова)
gen.старшие дошкольникиover-fives (Anglophile)
gen.старшие классыsenior classes
Makarov.старшие классыsenior school (средней школы)
Makarov.старшие классыupper forms
Makarov.старшие классыupper school (средней школы)
Makarov.старшие классыthe upper school (средней школы)
gen.старшие классыhigher forms (Alexander Demidov)
gen.старшие классыsenior forms (Anglophile)
gen.старшие классыhigh school (sometimes it's better to just say "in high school" rather than trying to explain the differences in educational systems Tanya Gesse)
gen.старшие классыthe higher forms (в школе)
gen.старшие классыsenior school
gen.старшие классы средней школыgrammar school
gen.старшие коллегиsenior colleagues (Johnny Bravo)
Игорь Мигстаршие по званиюhigher ups
gen.старшие по должности сотрудникиsenior staff
gen.старшие ушли в театрthe adults went to the theater
securit.старшие ценные бумагиsenior securities
gen.старшие чиныsenior ranks
gen.старшие члены семьиthe senior members of the family
Gruzovikстарший автомобиляvehicle commander
gen.старший авторsenior author (Artemie)
gen.старший административный сотрудникsenior administrative officer (misha-brest)
comp.старший адрес загрузкиhigh load address
gen.старший барабанщикdrum major
gen.старший бойскаутrover
avia.старший бортпроводникpurser
avia.старший бортпроводникchief steward
gen.старший бортпроводникchief purser (Taras)
gen.старший братbiggest brother (Dude67)
gen.старший братbig brother
gen.старший в группеtindal
nautic.старший вахтенный помощник капитанаchief deck officer (Alex_Odeychuk)
Makarov.старший вес представленияhighest weight of representation
geol.старший взрывникblasting boss
avia.Старший вице-президент по безопасности, эксплуатации и инфраструктуреSenior Vice President, Safety, Operations & Infrastructure (Valeriya_23)
gen.Старший вице-президент по внешним и корпоративным связямSenior Vice President of Corporate Affairs (Lavrov)
Gruzovikстарший войсковой хозяйственникsenior Q officer
gen.старший воспитанник в школах, помогающий учителюmonitor
Makarov.старший воспитательhousemaster
geol.старший геологproject geologist (kris905)
geol.старший геологsenior geologist
gen.старший государственный нотариусsenior state notary (ABelonogov)
gen.старший грузчикforeman
gen.старший делопроизводительchief clerk
gen.старший дипломатchief diplomat
gen.старший дипломатsenior diplomat
avia.старший диспетчерChief dispatcher (tina.uchevatkina)
avia.старший диспетчерsupervisor (e.muray)
avia.старший диспетчерexecutive controller (Leonid Dzhepko)
avia.старший диспетчер ПДСOFC chief dispatcher (tina.uchevatkina)
gen.старший заместительSenior Deputy (Johnny Bravo)
nautic.старший из вахтенных офицеровsenior watchkeeper
gen.старший из числа нескольких командиров судовcommodore
gen.Старший инженер по заканчиванию скважинSenior Completion Engineer (SEIC, как вариант ABelonogov)
gen.Старший инженер по строительству скважинSenior Well Engineer (SEIC, как вариант ABelonogov)
gen.старший инструктор по стрельбеmaster gunner
Makarov.старший интерн больницыhouse physician
avia.Старший Кабинного ЭкипажаSCCM (Senior Cabin Crew Member – British Airways Clint Ruin)
gen.старший капитан пароходной компанииcommodore
gen.старший кассирSenior Cashier (Alex Lilo)
gen.старший кассирChief Cashier (Alex Lilo)
HRстарший кладовщикSenior Warehouse Engineer (Метран)
gen.старший кладовщикwarehouse foreman
gen.старший классsenior class
nautic.старший командир военного портаport admiral
Gruzovikстарший командный составsenior command personnel
Gruzovikстарший командный составfield officers
gen.Старший консультантSenior Consultant (rechnik)
Makarov.старший кочегарleading stoker
gen.старший лакейbutler
nautic.старший лейтенантfirst lieutenant (командир вспомогательного судна)
gen.старший лейтенант авиацииflying officer (в Англии)
avia.старший лётчик-испытательchief test pilot
gen.старший мальчик успевает в школе лучше своего братаthe older boy overshadows his brother at school
gen.старший мастерmaster
gen.старший мастерsenior foreman (max UK hits Alexander Demidov)
gen.старший мастер сменыshift foreman (Alexander Demidov)
gen.старший матросLeading Seaman (Великобритания)
nautic.старший машинной вахтыmachinist's mate of the watch
gen.старший менеджер отдела по работе с персоналомHuman Resources Senior Manager (Johnny Bravo)
gen.старший менеджер проектаSPM (kefal)
gen.старший менеджер проектаsenior task manager (никуляк)
nautic.старший механикsenior engineer
nautic.старший механикengineer officer
nautic.старший механикengineering officer
nautic.старший механикchief engineer (In marine transportation, the chief engineer is a licensed mariner in charge of the engineering department on a merchant vessel. "Chief engineer" is the official title of someone qualified to oversee the entire engine department; the qualification is colloquially called a "chief's ticket". wiki Alexander Demidov)
nautic.старший механикcheng (Chief Engineer, commonly referred to as "The chief", "cheng", or just "chief", is responsible for all operations and maintenance that have to do with all engineering equipment throughout the ship wikipedia.org Freelancer-TKM)
nautic.старший механикchief onboard (Халеев)
nautic.старший механикC/E (Claire from Koenig)
therm.eng.старший механикmaster mechanic
nautic.Старший механик суднаShip's Power plant engineer (sai_Alex)
nautic.старший механик суднаship's engineer
Gruzovik, nautic.старший мотористsenior leading stoker
gen.старший научный сотрудникsenior postdoctoral researcher (wordfiend)
Makarov.старший научный сотрудникsenior research assistant
gen.старший научный сотрудникsenior scholar (DimmiRus)
comp.старший научный сотрудникsenior scientist
gen.старший научный сотрудникSenior Scientific Researcher (МИАН oVoD)
gen.старший научный сотрудникsenior research scientist (taboon)
gen.старший научный сотрудникSenior Fellow (bookworm)
gen.старший научный сотрудникsenior associate (Аристарх)
gen.старший научный сотрудникsenior research associate (ABelonogov)
gen.старший научный сотрудникHigher Senior Officer
gen.старший офицерbrass
gen.старший офицерfield officer
nautic.старший офицерexecutive officer
gen.старший офицерfield-officer
gen.старший офицерtop-ranking officer
gen.старший офицер-индиец роты сипаевsubadar
gen.старший офицерский составfield officers
gen.старший офицерский состав вооружённых силsenior army officers (sankozh)
gen.старший официантChef de Rang (Lucym)
gen.старший официантchief steward (AliceHasAGun)
gen.старший официантheadwaiter
gen.старший официант, ведающий винамиsommelier
gen.старший партнёрmanaging partner (wandervoegel)
gen.старший пассажирsenior passenger (при ЧП подлежит оповещению в первую очередь Viacheslav Volkov)
gen.старший пастухmayoral
avia.старший пилотchief aviation pilot
gen.старший по возрасту членthe oldest member (организации)
gen.старший по должностиsuperordinate
gen.старший по должностиsuperintendent (4uzhoj)
gen.старший по должностиsenior in office
gen.старший по домуsenior tenant (SergeyL)
gen.старший по званиюsupraordinate (Antonym to "subordinate" Antcny)
Gruzovikстарший по званиюsenior in rank
gen.старший по званиюsuperordinate
gen.старший по званию или должностиsuperordinate
gen.старший по кварталуblock captain (DC)
gen.старший по погрузочно-разгрузочным работамloadmaster (член экипажа транспортного самолёта)
gen.старший по положению дипломатchief diplomat
gen.старший по положению дипломатsenior diplomat
gen.старший по сменеshift supervisor (Morning93)
gen.старший повар-сержантsergeant cook
gen.старший повар-сержантsergeant-cook
gen.старший погонщик каравана вьючных животныхmayoral
gen.старший погонщик скотаtrail boss (driven)
gen.старший подростковый возрастearly adulthood (bigmaxus; early adulthood считается возраст от 20 до 40, явно не подростки vidordure)
gen.старший полицейскийjamadar
gen.старший полицейскийjemadar
gen.старший полицейскийroundsman
gen.старший полицейский офицерsuperintendent (следующий чин после инспектора)
gen.старший полковой барабанщикdrum major
gen.старший полковой барабанщикdrum-major
nautic.старший помощникC/O (chief officer; на корабле ivanishev)
gen.старший помощникtop aide (Азери)
avia.старший помощникF/O (first officer Tiny Tony)
nautic.старший помощникchief officer (судна; of a ship Leonid Dzhepko)
nautic.старший помощникfirst mate (Anglophile)
gen.старший помощникfirst officer
nautic.старший помощник капитанаchief mate (судна)
nautic.старший помощник капитанаC/O (Coquelicot)
nautic.старший помощник капитанаchief officer (4uzhoj)
avia.старший помощник капитанаF/O (Tiny Tony)
gen.старший помощник командираcommander
nautic.старший помощник командира суднаsecond in command
gen.старший преподавательAssistant Professor (cgbspender)
gen.старший преподавательexecutive teacher (sheetikoff)
gen.старший преподавательheadteacher (kee46)
gen.старший преподавательsenior teacher (Juliette13)
gen.старший преподавательhead teacher (Juliette13)
Makarov.старший префектhead girl (в женской школе)
gen.старший префектhead girl
Makarov.старший префектhead boy (в мужской школе)
gen.старший префектhead boy
comp.старший программистsenior programmer
gen.старший прорабjob superintendent (производитель работ)
gen.старший рабочийcharge hand
gen.старший рабочийheadman
gen.старший рабочийpappy guy
gen.старший рабочийforeman
gen.старший рабочий у устья шахтыbanksman
nautic.старший радистradio officer (на судне)
Makarov.старший разрядhigher order
comp.старший разрядhigh-order pool
gen.старший региональный менеджерSDM (Senior District Manager pushisstaya)
gen.старший регистраторsuperintendent registrar (SergeiAstrashevsky)
gen.старший регистраторRegistrar General (SergeiAstrashevsky)
gen.старший редактор-корректорoriginating editor (Artjaazz)
HRстарший референтSenior Secretary (Alexander Matytsin)
gen.старший руководящий персоналmanagerial staff
gen.старший рунический алфавитfuthork
gen.старший рунический алфавитfutharc
gen.старший рунический алфавитfuthorc
avia.старший рядовой авиацииSrA. (Rudbeckia)
Игорь Мигстарший садовникhead gardener
gen.старший священникdean
gen.старший сенаторsenior senator
gen.старший сержантstaff sergeant
Gruzovikстарший сигнальщикleading signalman
zool.старший синонимsenior synonym (появившийся раньше grafleonov)
Makarov.старший скотникhead cowman
gen.старший следовательchief investigator (Alex Lilo)
gen.старший следовательsenior investigator (Alex Lilo)
gen.старший слугаbutler
gen.старший сменыsupervisor on duty (4uzhoj)
gen.старший сменыshift supervisor (Alexander Demidov)
gen.старший сотрудник технического персоналаgeneral foreman (Johnny Bravo)
gen.старший специалистsenior specialist (Alexander Demidov)
gen.старший специалист по защите информацииdata security officer (igisheva)
gen.старший специалист по информационной безопасностиdata security officer (igisheva)
gen.Старший специалист по контрактамSenior Contracts Engineer (SEIC, как вариант ABelonogov)
gen.Старший специалист по планированию освоения месторожденияDevelopment Planning Lead (SEIC, как вариант ABelonogov)
HRстарший специалист по подбору персоналаsenior recruiter (Alex_Odeychuk)
HRстарший специалист по подбору персонала в сфере информационных технологийsenior IT recruiter (Alex_Odeychuk)
gen.Старший специалист по связям с населениемSenior Community Liaison Officer (SEIC, как вариант ABelonogov)
Gruzovik, nautic.старший стивидорforeman stevedore
gen.старший студентsenior student (в Оксфордском университете, имеет диплом другого вуза и зачисляется на второй курс)
avia.старший стюардpurser
nautic.старший стюардrobber
nautic.старший стюардchief steward
gen.старший стюардchief purser (Taras)
gen.старший судебный приставsenior bailiff (ABelonogov)
gen.старший супервайзерsenior supervisor (Johnny Bravo)
gen.старший суперинтендантdcs (detective chief superintendent emmochka7186)
gen.старший суперинтендантCh Supt (сокращение: Ch Supt = Chief Superintendent dnns)
gen.старший сынeldest son (Alex_Odeychuk)
gen.старший сынson and heir
Makarov.старший сын наследует коронуthe eldest son is inheritable to the crown
Makarov.старший сын от второго бракаthe eldest son of the second bed
Makarov.старший сын от второго бракаeldest son of the second bed
Gruzovikстарший техникchief technician
Gruzovikстарший техник-лейтенантsenior technical lieutenant
gen.старший товарищmentor (an experienced person who gives advice to less experienced people to help them in their work: • He now runs his own company and is a mentor to other young entrepreneurs. LBED Alexander Demidov)
gen.старший товарищbig brother (1. : an older brother 2. : a man who serves as a companion, father figure, and role model for a boy 3. capitalized both Bs [Big Brother, personification of the power of the state in 1984 (1949) by George Orwell] a. : the leader of an authoritarian state or movement b. : an all-powerful government or organization monitoring and directing people's actions data banks that tell Big Brother all about us – Herbert Brucker. MWCD Alexander Demidov)
gen.старший торпедистleading torpedoman
nautic.старший у сигнального линя при водолазных работахbellman
comp.старший уровень сетиapplication layer
gen.старший участникsenior partner (договора)
Makarov.старший ученикhead boy (в мужской школе)
gen.старший ученикhead boy
gen.старший ученикprefect
gen.старший ученик в классеprepositor
gen.старший ученик, наблюдающий за порядкомpraepostor (в некоторых частных английских школах ssn)
gen.старший ученик, наблюдающий за порядком в младшем классеmonitor
Gruzovikстарший фельдшер батальонаofficer-in-charge of a battalion medical platoon
Gruzovikстарший фельдшер батальонаOIC battalion medical platoon (officer-in-charge of a battalion medical platoon)
gen.старший финансовый директорsenior financial controller (ssn)
Gruzovikстарший чиномhigher in rank
Makarov.старший членleading coefficient (многочлена)
Makarov.старший членhighest degree term
Makarov.старший членhighest degreed term
Makarov.старший членterm of highest degree
gen.старший членmember
gen.старший член муниципалитетаjurat (в некоторых английских городах)
gen.старший шахтёрreeve
geol.старший штейгерundermanager
gen.старший штейгерoverman
nautic.старший штурманsenior navigator
therm.eng.старший электрикelectrical superintendent
Makarov.старший электрикthe head electrician (в театре)
gen.старший электрикchief electrician
gen.Старший юристHead Lawyer (SEIC, как вариант ABelonogov)
gen.студент старших курсовsenior student
Makarov.студенты старших курсовstudents in higher training
Makarov.судья приговорил к заключению старшего, а двум мальчикам сделал предупреждение и отпустилthe judge sent the man to prison but let the two boys off (with a warning)
gen.тебе лучше слушаться его, он же твой старший братyou had better obey him after all, he's your older brother
gen.терц, в котором старшей картой является дамаtierce to a queen
gen.терц, в котором старшей картой является корольterce to a king
gen.терц, в котором старшей картой является корольtierce to a king
gen.терять контакты со старшим поколениемlose touch with the older generation
gen.Том перерос своего старшего братаTom has outgrown his elder brother
Makarov.три старшие девочки всё ещё мирно спалиthe older three girls were still slumbering peacefully
gen.три старших карты одной мастиterce major
gen.три старших карты одной мастиtierce major
Makarov.трубопровод старшего порядкаheader
Makarov.у неё замечательный старший сын, а с младшим есть проблемыher older son is fine but the little one is a bit of a handful
Makarov.у старшего укороченная рукаthe eldest has a contracted arm
Makarov.у старших клерков обнаружилась большая растратаHead clerks have defalcated
gen.уважать старшихhave respect for seniors
gen.увещевать кого-л. с позиций старшего другаtalk to sb. like a Dutch uncle
gen.увещевать кого-л. с позиций старшего другаtalk like a Dutch uncle
comp.универсальная ЭВМ старшей моделиhigh-end mainframe
gen.уступить место и т.п. старшемуyield precedence to a senior person
gen.уступить очередь и т.п. старшемуyield precedence to a senior person
gen.учащийся последнего класса средней школы или старших курсов колледжаupperclassman
gen.учащийся предпоследнего или последнего класса средней школы или старших курсов колледжаupperclassman
gen.учащийся предпоследнего класса средней школы или старших курсов колледжаupperclassman
gen.учащийся старшего класса колледжаcadet-teacher
gen.учащийся старшего класса колледжаcadet teacher
gen.учащийся старшего класса колледжа, преподающий в младших классахcadet-teacher
gen.ученики старших классовsenior pupils
Makarov., proverbучить старшегобукв.: учить свою бабушку, как нужно высасывать яйцаteach one's grandmother to suck eggs
gen.учить старшегоteach grandmother
gen.учить старшего яйца курицу не учатteach grandmother to suck eggs
Makarov.ферма перейдёт к старшему сыну после его смертиthe farm will be passed on to the eldest son when he dies
comp.'Big Endian', формат с порядком следования байтов, начиная со старшегоBig Endian (Сначала младший байт. Атрибут представления данных, отражающий расположение байтов числа в памяти. При таком представлении наиболее важен байт с наименьшим адресом. Alex Lilo)
vulg.фраза, обращённая к неопытному в любом отношении молодому человеку, со стороны старшего по возрастуyou don't piss hard against the ground yet
gen.Франс ван Мирис СтаршийFrans van Mieris the Elder (голл. живописец)
gen.Франс Поурбус СтаршийFrans Pourbus the Elder (нидерл. живописец-романтист, писал преим. портреты и истор. сюжеты)
gen.Франциско Эррера СтаршийFrancisco de Herrera the Elder (исп. живописец)
gen.Франческо Бассано СтаршийFrancesco Bassano the Elder (ит. художник)
gen.Ханс Бургкмайр СтаршийHans Burgkmair (нем. живописец и рисовальщик)
gen.Хендрик ван Бален СтаршийHendrik van Balen (фламанд. художник)
Makarov.хряк-чемпион среди хряков старшего возрастаsenior champion boar (выставочная классификация)
Makarov.цифра старшего разрядаtop digit
gen.чин имеет свои привилегии, выполняйте приказания старшего по званиюrank has its privileges
Makarov.читать лекцию студентам старших курсовlecture to advanced students
gen.члены семьи старшего поколенияold folks
gen.школа, в которой старшие ученики следят за порядком в младших классахmonitorial school
gen.школа, где старшие ученики следят за порядком в младших классахmonitorial school
gen.школа, где старший воспитанник вместе с тем и помощник учителяmonitorial school
gen.школа старших классовhigh school (freelance_trans)
gen.школьники старших классовhigh-school children
gen.эта книга для детей старшего возрастаthis book is for older children
gen.это мой старший братthis is my older brother
gen.я знаю свой долг перед старшимиI know my duty to my elders
gen.Ян Баптист Венике СтаршийJan Baptist Weenix (голл. живописец и офортист, пейзажист, портретист, и жанрист)
Showing first 500 phrases