DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing ставить точки | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov.после символов точка не ставится, за исключением случаев, когда они стоят в конце предложенияthe symbol is not followed by a full stop except when it occurs at the end of a sentence in text
busin.ставить все точки над icross all the T's and dot all the I's
idiom.ставить жирную точкуdraw the curtain on (over VLZ_58)
idiom.ставить жирную точкуclose the door on (VLZ_58)
idiom.ставить жирную точкуclose the books on (VLZ_58)
idiom.ставить жирную точкуput the lid on (VLZ_58)
idiom.ставить жирную точкуput paid to (VLZ_58)
idiom.ставить жирную точкуput the tin hat on (VLZ_58)
idiom.ставить жирную точкуput the kibosh on (VLZ_58)
Makarov.ставить под сомнение точку зренияdiscredit an opinion
fin.ставить себя в менее выгодное с финансовой точки зрения положениеleaving money on the table (Andrei Titov)
Makarov.ставить точкиpoint (в стенографических знаках, в словах семитских языков)
gen.ставить точкиdot
gen.ставить точкиpoint
gen.ставить точки надdot
Makarov.ставить точки над icross one's t's and dot one's i's
Makarov.ставить точки над idot i's and cross t's
proverbставить точки над idot your i's and cross your t's
Makarov.ставить точки над icross the t's
Makarov.ставить точки над icross one's t's
gen.ставить точки надcross the t's i (and dot the i's)
gen.ставить точки над icross t's and dot i's
gen.ставить точки над "i"dot the i's
gen.ставить точки над "i"dot the i's and cross the t's
gen.ставить точки над "i"cross the T's
gen.ставить точки над иdot
Makarov.ставить точки над "и"dot i's
Gruzovik, fig.ставить точки над "и"dot one's "i's" and cross one's "t's"
proverbставить точки над иdot one's "i's" (and cross one's "t's")
Makarov.ставить точки над "и"dot i's and cross t's
gen.ставить точки над "и"dot the "i’s" and cross the "t’s"
comp.ставить точкуpoint
Makarov.ставить точкуput a full stop
Makarov.ставить точкуdraw the line
tech.ставить точкуdot
gen.ставить точкуcall it quits (Пособие "" Tayafenix)
Игорь Мигставить точкуcall it a day
gen.ставить точкуseal the deal (VLZ_58)
idiom.ставить точкуclose the book on (в каком-либо деле Taras)
Игорь Миг, idiom.ставить точкуshut the door on (на чём-либо)
idiom.ставить точкуclose the book (в каком-либо деле Taras)
gen.ставить точкуmake it final (Tanya Gesse)
comp.ставить точкуpunctuate
Gruzovik, fig.ставить точку наput an end to
gen.ставить точку наclose the books on (+ prepl.)
Gruzovik, fig.ставить точку наfinish
gen.ставить точку наfinish (+ prepl.)
fig.ставить точку над иcross the T's
Makarov.ставить точку с запятойput in a semicolon
Makarov.ставить точку с запятойplace a semicolon
polit.такая точка зрения ставит под вопрос дальнейшие шагиsuch a point of view jeopardizes further steps (bigmaxus)
polit.такая точка зрения ставит под вопрос дальнейшие шагиsuch a point of view challenges further steps (bigmaxus)
polit.такая точка зрения ставит под вопрос дальнейшие шагиsuch a point of view calls into question further steps (bigmaxus)