Subject | Russian | English |
gen. | его атрибуции многих картин неизвестных итальянских живописцев впоследствии ставились под сомнение | many of his attributions of anonymous Italian paintings were later questioned |
Makarov. | его идея ставится под сомнение современной наукой | his idea is discredited by modern science |
Makarov. | её преданность делу никогда не ставилась под сомнение | her loyalty to the cause has never been in doubt |
Makarov. | неужели вы ставите под сомнение мою честь? | are you impeaching my honour? |
gen. | оспаривать миф о / ставить под сомнение миф о | challenge a myth about (The report challenges myths about food and poverty Maeldune) |
gen. | оспаривать, ставить под сомнение чьё-либо право делать | dispute sb's right to do something (что-либо deep in thought) |
Makarov. | ответы на вопросы ставили под сомнение его предыдущие свидетельства | the answers had the effect of throwing discredit upon his previous evidence |
gen. | пререкаться / ставить под сомнение | Dispute |
law | прямо ставиться под сомнение | be expressly questioned (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | ставить идею под сомнение | discredit an idea |
gen. | ставить под вопрос под сомнение | call in question |
gen. | ставить под сомнение | bring into question (in cases where the accuracy of the translation is brought into question ART Vancouver) |
gen. | ставить под сомнение | place in question (Vanda Voytkevych) |
gen. | ставить под сомнение | cast aspersions (Anglophile) |
gen. | ставить под сомнение | cast doubt (on ART Vancouver) |
gen. | ставить под сомнение | cast doubt on (tavost) |
Игорь Миг | ставить под сомнение | impinge upon |
gen. | ставить под сомнение | mar (That election was marred by massive cheating. CCB. The report is marred by numerous errors. MWALD Alexander Demidov) |
gen. | ставить под сомнение | compromise (Dude67) |
gen. | ставить под сомнение | cast doubt upon |
gen. | ставить под сомнение | bring into a question |
gen. | ставить под сомнение | query (Andrey Truhachev) |
gen. | ставить под сомнение | discredit |
Makarov. | ставить под сомнение | call into doubt |
Makarov. | ставить под сомнение | cast doubt on something (что-либо) |
Makarov. | ставить что-либо под сомнение | throw doubts on something |
Makarov. | ставить под сомнение | call something in question (что-либо) |
Makarov. | ставить под сомнение | call into question |
obs. | ставить под сомнение | quarreller |
obs. | ставить под сомнение | quarrel |
busin. | ставить под сомнение | dispute |
product. | ставить под сомнение | bring challenge (Yeldar Azanbayev) |
dipl. | ставить что-либо под сомнение | challenge |
math. | ставить под сомнение | cast some doubt on |
gen. | ставить под сомнение | oppugn |
gen. | ставить под сомнение | question (Don't give people yet another reason to question your taste. VLZ_58) |
Игорь Миг | ставить под сомнение | be dismissive of |
Игорь Миг | ставить под сомнение | undermine |
gen. | ставить под сомнение | do violence to (что-либо) |
polit. | ставить что-либо под сомнение | call into question (ssn) |
idiom. | ставить под сомнение | call in doubt (Yeldar Azanbayev) |
idiom. | ставить под сомнение | throw cold water on (Taras) |
formal | ставить под сомнение | impugn |
idiom. | ставить под сомнение | pour cold water on (Taras) |
idiom. | ставить под сомнение | second-guess (a person, a decision, an order... Liv Bliss) |
polit. | ставить под сомнение | raise questions (about AMlingua) |
EBRD | ставить под сомнение | challenge (законность платёжного поручения и т.п. raf) |
math. | ставить под сомнение | cast some suspicion |
gen. | ставить под сомнение | prejudice |
gen. | ставить под сомнение | put in question (The integrity of the game has been put in question. Times, Sunday Times (2010) The Media's Role in Slovakia is Put in Question by Abusive Government Behaviour and Statements. ... case of Marc Dutroux in Belgium receive, it is often the case that the word of the children involved is not put in question, commentators say. Holiday Inn Express Hotel & Suites Bozeman West: This put in question the sanitation of the room... ... EU is of itself such an economic and political prize that it must never be put in question by issues of mere short-term economic management. A study has put in question the global guidelines of at least 400g of fruit, vegetables or legumes per day. Now the sacking of Deputy Prime Minister Rustam Azimov has put in question the promises of reformist President Shavkat Mirziyoyev regarding ... ... integrate its application in case of lack of some minimal information, or presence of clerical errors, which should not put in question its validity from the outset. Alexander Demidov) |
gen. | ставить под сомнение | call in question |
gen. | ставить под сомнение | put in doubt (Anglophile) |
gen. | ставить под сомнение | leave in serious doubt (Simonoffs) |
gen. | ставить под сомнение | call into question (to cause doubts about something: The fact that a party can be voted into power by a minority of the electorate calls into question the country's electoral system. CALD Alexander Demidov) |
gen. | ставить под сомнение авторитет | question authority (Lana Falcon) |
dipl. | ставить под сомнение законность выборов | contest an election (bigmaxus) |
gen. | ставить под сомнение законность выборов | contest the elections |
media. | ставить под сомнение заявление | doubt a statement (bigmaxus) |
dipl. | ставить под сомнение заявление | dispute a statement |
gen. | ставить под сомнение заявление | impugn a statement |
Makarov. | ставить под сомнение мастерство | dispute skills |
media. | ставить под сомнение мастерство | question skills (bigmaxus) |
Makarov. | ставить под сомнение мнение | discredit an opinion |
Makarov. | ставить под сомнение мнения | dispute views |
Makarov. | ставить под сомнение политику | question policy |
philos. | ставить под сомнение порядочность | concern moral character (Gossip can concern moral character with allegations of theft, infidelity, cheating, or other actions. PyatKopeyek) |
gen. | ставить под сомнение чьё-либо право | question right to (на что-либо) |
Makarov. | ставить под сомнение чьё-либо право на | question someone's right to something (что-либо) |
gen. | ставить под сомнение правомочность будущего члена жюри | challenge a prospective juror |
Makarov. | ставить под сомнение предложение | question a proposal |
gen. | ставить под сомнение результаты выборов | contest the elections |
Makarov. | ставить под сомнение результаты эксперимента | challenge the truth of the experiment |
Makarov. | ставить под сомнение результаты эксперимента | challenge the result of the experiment |
Makarov. | ставить под сомнение свои шансы на успех | prejudice one's chances of success |
gen. | ставить под сомнение свои шансы на успех | prejudice chances of success |
Makarov. | ставить под сомнение соглашение | dispute the agreement |
Makarov. | ставить под сомнение точку зрения | discredit an opinion |
gen. | ставить под сомнение умственные способности | impugn someone's intelligence (triumfov) |
dipl. | ставить под сомнение факт | dispute a fact |
gen. | ставить под сомнение целесообразность | undercut the case for (Ремедиос_П) |
Makarov. | ставить под сомнение чьё-либо право | question someone's right to something (на что-либо) |
Makarov. | ставить свою честность под сомнение | impugn someone's honesty |
gen. | ставиться под сомнение | be questioned (A.Rezvov) |
gen. | ставятся под сомнение | are challenged (pavelkim) |
Makarov. | я всё ставил под сомнение | I perhapsed everything |