Russian | English |
великолепно справляться с командой | control the team absolutely |
едва справляться с нагрузкой | creak under the pressure |
мужественно справляться с трудностями | face up to difficulties |
не справляться с возложенной задачей | be no longer up to the task (single-factor authentication is no longer up to the task vlad-and-slav) |
не справляться с задачей | prove unequal to task |
не справляться с нагрузкой | be overwhelmed (также с навалившимися делами или стрессом: In the first half, they discussed disaster preparedness and how to treat common injuries that might occur in a calamity when the medical infrastructure is overwhelmed. Everyone should know first-aid, but also how to handle such things as trauma, bleeding, and infections, Joseph said. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
не справляться с обязанностями | underperform (Andy) |
не справляться с потребностями | fail to keep up (или возросшим спросом: In 1959, the newly self-governing city faced a major crisis. The success of the port over a century and a half had drawn hundreds of thousands of immigrants from China, Malaysia, India and other parts of Asia, but government and private housing construction had failed to keep up. bloomberg.com ART Vancouver) |
не справляться с учениками | be unable to handle one's students |
не справляться с этим | fail to do so (Stas-Soleil) |
неплохо справляться с работой | be no slouch at work |
плохо справляться с данным вопросом | mishandle the issue |
с трудом справляться с нагрузкой | creak under the pressure |
справляться с вызовами меняющегося мира | meet the challenges of a changing world (Alex_Odeychuk) |
справляться с делом | get along |
справляться с задачей | do the job (It’s somewhat of an old car, but it does the job. VLZ_58) |
справляться с ключевыми причинами | address the root causes (Ivan Pisarev) |
справляться с ключевыми причинами | address the underlying causes (Ivan Pisarev) |
справляться с ключевыми причинами | attack the root causes (Ivan Pisarev) |
справляться с ключевыми причинами | address underlying causes (Ivan Pisarev) |
справляться с ключевыми причинами | tackle the underlying causes (Ivan Pisarev) |
справляться с ключевыми причинами | resolve the root causes (Ivan Pisarev) |
справляться с ключевыми причинами | resolve the underlying causes (Ivan Pisarev) |
справляться с ключевыми причинами | get to the root causes (Ivan Pisarev) |
справляться с ключевыми причинами | deal with the root causes (Ivan Pisarev) |
справляться с ключевыми причинами | combat the root causes (Ivan Pisarev) |
справляться с ключевыми причинами | tackle the root causes (Ivan Pisarev) |
справляться с коренными причинами | combat the root causes (Ivan Pisarev) |
справляться с коренными причинами | resolve the underlying causes (Ivan Pisarev) |
справляться с коренными причинами | get to the root causes (Ivan Pisarev) |
справляться с коренными причинами | deal with the root causes (Ivan Pisarev) |
справляться с коренными причинами | address the underlying causes (Ivan Pisarev) |
справляться с коренными причинами | address the root causes (Ivan Pisarev) |
справляться с коренными причинами | resolve the root causes (Ivan Pisarev) |
справляться с коренными причинами | attack the root causes (Ivan Pisarev) |
справляться с коренными причинами | address underlying causes (Ivan Pisarev) |
справляться с коренными причинами | tackle the underlying causes (Ivan Pisarev) |
справляться с коренными причинами | tackle the root causes (Ivan Pisarev) |
справляться с любыми неожиданными ситуациями | be ahead of the game |
справляться с любыми трудностями | be ahead of the game |
справляться с обязанностями | keep up with one's responsibilities (VLZ_58) |
справляться с обязанностями | hold up one's end up (to continue to deal with difficulties bravely and successfully Artjaazz) |
справляться с обязанностями | cope with duties (Nash) |
справляться с основными причинами | deal with the root causes (Ivan Pisarev) |
справляться с основными причинами | resolve the underlying causes (Ivan Pisarev) |
справляться с основными причинами | tackle the underlying causes (Ivan Pisarev) |
справляться с основными причинами | attack the root causes (Ivan Pisarev) |
справляться с основными причинами | address underlying causes (Ivan Pisarev) |
справляться с основными причинами | resolve the root causes (Ivan Pisarev) |
справляться с основными причинами | get to the root causes (Ivan Pisarev) |
справляться с основными причинами | combat the root causes (Ivan Pisarev) |
справляться с основными причинами | address the root causes (Ivan Pisarev) |
справляться с основными причинами | address the underlying causes (Ivan Pisarev) |
справляться с основными причинами | tackle the root causes (Ivan Pisarev) |
справляться с переводом | get on with a translation (with'a job, with examinations, with one's studies, etc., и т.д.) |
справляться с причинами | get to the causes (Ivan Pisarev) |
справляться с причинами | resolve the causes (Ivan Pisarev) |
справляться с причинами | combat the causes (Ivan Pisarev) |
справляться с причинами | deal with the causes (Ivan Pisarev) |
справляться с причинами | address the causes (Ivan Pisarev) |
справляться с причинами | attack the causes (Ivan Pisarev) |
справляться с причинами | tackle the causes (Ivan Pisarev) |
справляться с работой | manage one's job (sixthson) |
справляться с работой | cope with work |
справляться с ситуацией | be equal to the situation (Andrey Truhachev) |
справляться с ситуацией | cope with a situation (Andrey Truhachev) |
справляться с собой | get oneself under control (framboise) |
справляться с тенденцией | buck trend (Arcola) |
справляться с трудностями | surmount difficulties (Andrey Truhachev) |
справляться с трудностями | meet the difficulty |
справляться с трудностями | keep head above water |
справляться с трудными вопросами | field questions (cognachennessy) |
справляться с тяготами | endure hardships |
справляться с обстоятельствами, противодействием, часто проявляя гибкость | roll with the punches (This term alludes to the boxer's ability to deflect the full force of an opponent's blow by moving his body. Горошко Д.М.) |
справляться с чем-либо | cope (with something alenushpl) |
справляться с ч-либо | get a hold over something (aspss) |
успешно справляться с латынью | shape well at Latin (at one's work, at it, etc., и т.д.) |
успешно справляться с трудной задачей | meet the challenge |