Subject | Russian | English |
comp. | IP-адрес состоит из четырёх групп цифр | IP address is composed of four banks of numbers (translator911) |
media. | аппаратно-программные средства, позволяющие проводить видеомонтаж, обычно состоят из персонального компьютера, устройства ввода изображений в компьютер, монтажного программного обеспечения и блока управления внешним видеомагнитофоном | desktop video |
Makarov. | ареометр состоит из трубки, снабжённой на конце грузиком | hydrometer is a glass tube weighted at the end |
Makarov. | ареометр состоит из трубки, снабжённой на конце грузиком | a hydrometer is a glass tube weighted at the end |
gen. | аудитория и т.д. состояла из молодёжи | the audience the crowd, the march, etc. was made up of young people (of soldiers, of women, etc., и т.д.) |
d.b.. | база данных состоявшихся ранее диалогов | database of prior conversations (Alex_Odeychuk) |
cards | Банк перед флопом, который состоит из ставок всех или почти всех игроков | family pot (Andy) |
AI. | беседа, состоявшаяся по инициативе виртуального персонажа | avatar-initiated conversation (a16z.com Alex_Odeychuk) |
progr. | бинарно выбирающий конструктив: данный конструктив состоит из двух процедурных частей и управляющей части с одним условием, значение которого определяет, какая из двух процедурных частей выполняется | dyadic selective construct: This construct consists of two procedure parts and a control part with one condition, the value of which determines which one of the two procedure parts is to be executed (см. ISO/IEC 8631:1989 ssn) |
quot.aph. | богатство страны состоит не только из золота и серебра, но также из её земель, домов и предметов потребления всякого рода | the wealth of a country consists, not in its gold and silver only, but in its lands, houses, and consumable goods of all different kinds (Адам Смит, "Богатство народов", книга IV, глава 1 A.Rezvov) |
progr. | Большинство проблем, встречающихся в науке и технике, можно разбить на следующие две категории: задачи анализа, которые состоят в предсказании поведения определённой заданной системы, и задачи синтеза, состоящие в построении системы по заданному поведению | Most problems encountered in scientific and engineering investigations fall into one of the following two categories: analysis problems, where one wishes to predict the behavior of a specified system, and synthesis problems, where one wishes to construct a system with specified behavior (см. "Introduction to the Theory of Finite-State Machines" by Arthur Gill 1962 ssn) |
Makarov. | брак состоялся | the marriage came off |
geol. | брекчия, в которой обломки состоят главным образом из каменноугольного известняка | brockram |
gen. | было объявлено, что конференция состоится в Москве | it has been announced that the conference will be held in Moscow |
gen. | бюджет состоит из четырёх разделов | the budget breaks down under four heads |
law | в залоге и под арестом не состоит | not mortgaged or under attachment (proz.com Elina Semykina) |
Makarov. | в Испании состоялась вторая битва, которая закончилась победой короля Карла Великого | there has been a second battle in Spain, which terminated in favour of King Charles |
gen. | в какой партии вы состоите? | your affiliation? |
gen. | в ноябре состоялись выборы | the election was held in November |
gen. | в печати было объявлено, что конференция состоится в Москве | it has been announced that the conference will be held in Moscow |
Makarov. | в следующий понедельник обязательно состоится заседание парламента | the Parliament will certainly meet next Monday |
gen. | в споре и под арестом не состоят | free and clear of disputes or attachment (mascot) |
gen. | в Туле состоялось собрание | there took place a meeting in Tula |
gen. | в чём состоит ваше предложение? | what do you propose? |
gen. | в чём состоял спор? | what was the difference? |
math. | важное преимущество ... по отношению ... состоит в том, что | the important advantage of ... over ... is that |
gen. | ваше назначение фактически уже состоялось | your appointment is as good as settled |
Makarov. | Великобритания состоит из Англии, Шотландии, Уэльса и Северной Ирландии | the UK is comprised of England, Scotland, Wales and Northern Ireland |
dipl. | вероятно, встреча руководителей не состоится | a meeting between the leaders does not seem to be on the cards |
media. | версия системы Suite Cake <-> для видеоплаты Matrox DigiSuite LE, состоит из трёх модулей: SVR — видеосервер, PLAY — управление воспроизведением, СОМ — модуль для административной работы | Suite Cake DS |
Makarov. | все, кто был приглашён на конференцию по вопросам мирного урегулирования, которая состоится на следующей неделе, приняли приглашение | all those invited to next week's peace conference have accepted |
chess.term. | все партии состоялись | no forfeits |
Makarov. | все предварительные забеги состоялись | all the early races have been run off |
chess.term. | Второй по счёту чемпионат состоялся в 2007 году | the second running of the championship took place in 2007 |
gen. | вы состоите в каких-нибудь обществах ? | what societies or orders do you belong to? |
gen. | вы состоите в каких-нибудь организациях ? | what societies or orders do you belong to? |
gen. | вы состоите в этой группе? | do you belong to this group? |
elect. | выборы состоялись | election has taken place (MichaelBurov) |
geol. | вымерший отряд рыб, панцирь которых состоит из двух отделов, соединяющихся на шее | arthrodira (переходные слои от силурак девону) |
IT | Выходной блок не может состоять из одной строки | Output range cannot be single row |
Makarov. | главное отличие MIDI-сэмплеров от цифровых звуковых карт состоит в том, что последние не предназначены для многократного повторения записанного сигнала | the main difference between MIDI samplers and digital audio cards is that the latter aren't designed to play looped waveforms |
relig. | горница, в которой состоялась Тайная вечеря | cenacle |
gen. | горькая правда состоит в том, что не существует лекарства от ВИЧ | the sad truth is there is no cure for HIV (bigmaxus) |
Makarov. | группа в основном состоит из молодых людей | the group is made up of mainly young people |
law | давно состоявшееся судебное дело | early case |
law | давно состоявшееся судебное решение | early case |
Makarov. | деревня состояла из нескольких домов, разбросанных вдоль берега реки | the village was just a scattering of houses along the river |
Makarov. | дерево состоит из корней, ствола, ветвей, листьев и плодов | tree is an organization of roots, trunk, branches, leaves, and fruit |
Makarov. | дерево состоит из корней, ствола, ветвей, листьев и плодов | a tree is an organization of roots, trunk, branches, leaves, and fruit |
Makarov. | Джим и Мери поссорились в последнюю минуту, но свадьба всё равно состоялась | the wedding came off in spite of Jim and Mary's last-minute quarrel |
gen. | Джим и Мери поссорились в последнюю минуту, но свадьба всё равно состоялась | the wedding came off in spite of Jim and Mary's last-minute quarrel |
gen. | домашняя кошка состоит в дальнем родстве с тигром | the domestic cat is distantly related to the tiger |
gen. | дуэль не состоялась | the duel didn't take place |
gen. | его обычный завтрак состоял из сэндвича и чашки чая | his ordinary lunch consisted of a sandwich and cup of tea |
Makarov. | забастовка состоится, хотим ли мы этого или нет | the strike is going to take place whether we like it or not |
Makarov. | забеги состоялись вчера | the heats were run yesterday |
gen. | завтра в городе состоятся выборы | the town polls tomorrow |
Makarov. | завтра состоится предварительный просмотр его новой пьесы | his new play is previewing tomorrow |
gen. | завтра состоится просмотр его новой пьесы | his new play is previewing tomorrow |
math. | задача состоит в | problem consists in (finding a function F (x) such that ...) |
math. | задача состоит в нахождении ... | the problem is to find (numerical solutions for ...) |
math. | задача состоит в нахождении решений для | the problem is to find numerical solutions for |
math. | задача состояла в проектировании | the challenge has been in designing the |
progr. | задачи анализа, которые состоят в предсказании поведения определённой заданной системы | analysis problems, where one wishes to predict the behavior of a specified system (ssn) |
Makarov. | заседание парламента обязательно состоится в следующий понедельник | the Parliament will certainly meet next Monday |
gen. | заседание правления состоится в понедельник | the board meets on Monday |
Makarov. | заседание состоится в пятницу | the meeting is on Friday |
gen. | заседание суда состоится в следующем месяце | the court sits next month |
patents. | знак состоит исключительно из букв, образующих непроизносимое буквосочетание | forming no pronounceable word |
patents. | знак состоит исключительно из букв, образующих непроизносимое буквосочетание | the mark consists of single letters only |
Makarov. | идея состояла в том, чтобы посетить с гастролями крупные города | the idea was to tour the chief towns |
gen. | из этих трёх глав и состоит книга | these three chapters compose the book |
Makarov. | издание не состоялось | the edition was never printed |
progr. | имя атрибута состоит из нескольких слов | multiword attribute (ssn) |
progr. | имя состоит из нескольких слов | multiword name (напр., CheckingAccount ssn) |
progr. | инструкции состоят из выражений | statements contain expressions (ssn) |
lat. | иск о возврате предоставления, цель которого не состоялась | condictio causa data causa non secuta (римское право Leonid Dzhepko) |
progr. | итерация с выходной проверкой: данный конструктив состоит из процедурной части и управляющей части с одним условием, значение которого определяет, будет ли процедурная часть выполнена более одного раза | post-tested iteration: This construct consists of a procedure part and a control part with one condition, the value of which determines whether the procedure part is executed more than one (см. ISO/IEC 8631:1989 ssn) |
Makarov. | их скудный обед состоял из грозди винограда или головки чеснока | the bunch of grapes or stalk of garlic they frugally dined on |
Makarov. | как учёный он не состоялся | he didn't make it as a scholar |
Makarov., engl. | квартира состоит из трёх комнат | the flat consists of three rooms |
Makarov., amer. | квартира состоит из трёх комнат | the apartment consists of three rooms |
horticult. | клеточная стенка состоит из | cell wall consists of (typist) |
wood. | клетчатка, из которой состоит древесина | wood-element |
Makarov. | ковры состоят из лицевого волокна, прикреплённого к изнаночному материалу подложке, который может включать джут, полипропилен, латекс типа стирол-бутадиенового каучука и различные органические материалы, такие как карбонат кальция, глина или наполнители из гидратированного оксида алюминия | carpets include a face fiber that is adhered to a backing support material which may include jute, polypropylene, latex such as a styrene-butadiene rubber and a variety of inorganic materials such as calcium carbonate, clay, or hydrate alumina fillers |
gen. | когда должна состояться свадьба? | when is the wedding to be? |
trav. | когда состоится следующая экскурсия? | when is the next guided tour? (Andrey Truhachev) |
gen. | когда состоится суд по его делу? | when will his case come to trial? |
gen. | когда состоятся выборы? | when will the election be held? |
gen. | команда нашего судна состояла из греков | our ship was sailed by Greeks |
gen. | команда компания, руководство которой состоит только из женщин | all-female-led team/company/firm/business (в отличие от all-male team и mixed-gender team LadaP) |
Makarov. | команда состоит из четырёх человек | the team consists of four members |
gen. | комиссия состоит из | on the committee are |
Makarov. | коммутация сообщений состоит в том, что прямого соединения между абонентами не устанавливается | with message switching, no direct circuit is completed from sender to receiver |
scient. | конечная цель состоит в том, чтобы | objective point is |
gen. | конкурс состоит из трёх туров | the competition consists of three rounds |
progr. | конструктив, выбирающий с взаимовключением: данный конструктив состоит из ряда процедурных частей и управляющей части с набором условий, значениея которых выбирают одну и более или ни одной процедурных частей, выполняемых в произвольной последовательности | multiple inclusive selective construct: This construct consists of a number of procedure parts and a control part with a set of conditions, the values of which select zero or more procedure parts to be executed in an undefined sequence (см. ISO/IEC 8631:1989 ssn) |
tech. | конструктивно приёмник состоит из передней панели и шасси | physically the receiver is a panel-and-chassis assembly |
tech. | конструктивно приёмник состоит из передней панели и шасси | structurally the receiver is a panel-and-chassis assembly |
tech. | конструктивно приёмник состоит из передней панели и шасси | mechanically the receiver is a panel-and-chassis assembly |
Makarov. | конференция, как ожидают, состоится летом | the conference is expected to meet in summer |
Makarov. | конференция, по всей вероятности, состоится летом | the conference is expected to meet in summer |
gen. | конференция, по всей вероятности как ожидают, состоится летом | the conference is expected to meet in summer |
math. | конференция состоится в | the conference will be held in (the next conference on... will be held in Moscow) |
gen. | концерт состоялся прошлым летом | the concert was put on last summer (during the festival, etc., и т.д.) |
lit. | Король Кнут отдал бы полцарства за возможность совершить то, что вчера сделала королева. Стоя на берегу Темзы, она остановила волну лёгким нажатием на тёмно-красную кнопку. Открытие или, точнее сказать, закрытие противоприливного шлюза на Темзе состоялось вчера в Вулидже. | King Canute would have given half his kingdom to have matched the Queen's achievement yesterday. Standing on the banks of the Thames she halted the tide — by gently pressing a maroon-coloured button. The opening — or rather the closing—of the Thames Barrier took place at Woolwich. (Daily Mirror, 1984) |
gen. | коротко говоря, его мысль состоит в том, что... | put it briefly, his idea is that... |
progr. | Кортеж состоит из набора значений, разделённых запятой, например: | A tuple consists of a number of values separated by commas, for instance: (ssn) |
gen. | который должен состояться | due to take place (состоится; The Dublin Inquirer team began thinking about how to cover Dublin's city council elections, due to take place on 24 May. I. Havkin) |
gen. | который должен состояться | due (Nrml Kss) |
gen. | ложное заявление о якобы состоявшемся браке | jactation of marriage |
gen. | ложное заявление о якобы состоявшемся браке | jactitation of marriage |
media. | магнитные частицы носителей видеозаписи, ядро которых состоит из гамма-окисла железа, а оболочка — из феррита кобальта | epitaxial |
chess.term. | Матч не состоится | the match is off |
gen. | матч не состоялся из-за дождя | rain prevented the game |
gen. | матч состоится в понедельник | the match is to be played on Monday |
chess.term. | Матч состоялся на шести досках | the match took place over six boards |
progr. | метка, которая состоит из трёх частей | label that comes in three parts (ssn) |
math. | методика состоит из нескольких шагов | the procedure involves many steps |
Makarov. | мир состоит из одушевлённых существ, таких как животные, и неодушевлённых предметов, таких как горы | the world contains things which are animate, such as animals, and things which are inanimate, such as rocks |
tech. | модуляция состоит в изменении параметра переносчика под воздействием передаваемого сигнала | modulation arises when a characteristic of the carrier is changed by the signal transmitted |
tech. | модуляция состоит в изменении параметра переносчика под воздействием передаваемого сигнала | modulation arises when a characteristic of the carrier is changed by the intelligence transmitted |
Makarov. | на афише написано, где состоится концерт, но дату кто-то закрасил | the advertisement for the concert tells where it will take place, but the date has been blacked out |
polit. | на следующей неделе в Париже состоится встреча глав этих государств | next week paris will host a summit meeting of heads of these states (bigmaxus) |
gen. | на учёте в наркологическом, психиатрическом диспансерах не состоит | not registered with drug rehabilitation or psychiatric institutions (triumfov) |
gen. | на учёте в наркологическом, психиатрическом диспансерах не состоит | registered at (with? or at? Gingerfig) |
Makarov. | ... наиболее естественное обобщение состоит в том, чтобы | most obvious generalization is to |
Makarov. | ... наиболее естественное обобщение состоит в том, чтобы | the most obvious generalization is to |
PCB | начальная стадия автотрассировщика, которая состоит из первых пяти проходов трассировки. Цель трассировки в начальной стадии состоит в том, чтобы создать проводники для всех связей, не обращая особого внимания на конфликты термин системы SPECCTRA. | Initial autorouting phase (Mersichek) |
gen. | наш клуб состоит из молодёжи | our club membership is made up of young people |
gen. | наша группа состояла из учителей | our group was composed of teachers |
rhetor. | наша задача состоит в том, чтобы | it is up to us to (+ inf. ... – ... + инф. Alex_Odeychuk) |
gen. | наша позиция состоит в том, чтобы | it is our policy to |
Makarov. | ... наша цель состоит в том, чтобы | our aim is to |
gen. | наше кредо состоит в том, что | it is our credo that |
gen. | не входить в состав, не состоять в | be out of (напр., be out of the EU, не входить в состав членов ЕС Christie) |
fig. | не дать состояться | make sth break down (Andrey Truhachev) |
fig. | не дать состояться | make sth fail (Andrey Truhachev) |
fig. | не дать состояться | make sth fall through (Andrey Truhachev) |
law | не заложен, под арестом не состоит и не обременён никакими другими обязательствами | free of any pledge, lien or encumbrance (larisa_kisa) |
quot.aph. | не согласовываться с фактом, который состоит в том, что | be inconsistent with the fact that (Alex_Odeychuk) |
gen. | не состоит в браке | single status (о человеке: a significant relationship
between single status and resistance to treatments reverso.net Yery) |
progr. | не состоять в отношениях наследования | have no inheritance relationship (корпорации Cray Alex_Odeychuk) |
mil. | не состоять на действительной военной службе | inactive duty (Киселев) |
gen. | не состояться | flaw (о чём-либо не встретившем ожиданий Побеdа) |
gen. | не состояться | be called off |
dipl. | не состояться | abort |
invest. | не состояться | fail |
gen. | не состояться | fall through (phrasal verb; напр., о сделке: The sale of the house fell through. (Cambridge Dictionary) ART Vancouver) |
Makarov., inf. | не состояться | drop through |
patents. | не состояться | not to take place |
patents. | не состояться | remain undone |
Makarov. | не состояться | be off |
gen. | не состояться | fail to materialize (ART Vancouver) |
inf. | не состояться | misfire |
amer. | не состояться | go sour (idiom; It looks like all my plans are going sour. Val_Ships) |
gen. | не состояться | go off |
gen. | неважно, состоится собрание или нет | it matters little whether the meeting takes place (whether he passes the examinations, etc., и т.д.) |
law | недопустимость возражений, идущих вразрез с уже состоявшимся судопроизводством и утверждениями, содержавшимися в состязательных бумагах в ранее имевшем место судебном процессе | estopped by record (Право международной торговли On-Line) |
law | недопустимость возражений, идущих вразрез с уже состоявшимся судопроизводством и утверждениями, содержавшимися в состязательных бумагах в ранее имевшем место судебном процессе | estoppel by record |
media. | некоммерческий консорциум по исследованиям и разработкам систем связи, состоит из компаний связи и федеральных агентств, проводит стендовые испытания систем электросвязи и компонентов, разрабатывает и испытывает системы связи «пользователь-пользователь» и фрагменты существующих систем | Corporation for Open Systems (напр., ISDN) |
progr. | Некоторые области объявлений состоят из раздельных частей | Certain declarative regions include disjoint parts (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn) |
Makarov. | обе лошади в отличной форме, поэтому скачки могут состояться через десять дней | the horses are both in hard condition, so a race can come off in ten days |
Makarov. | обед состоит из нескольких изысканных блюд | the dinner consists of a few select dishes |
scient. | общая тенденция состоит | the general tendency is |
progr. | объектно-ориентированные приложения состоят из объектов | object-oriented applications consist of objects (ssn) |
gen. | объявлять о том, что состоится распродажа | advertise a sale (a concert, the show, etc., и т.д.) |
law | обязательство должника передать по требованию имущество, в отношении которого состоялось решение | forthcoming bond |
law | обязательство должника передать по требованию имущество, в отношении которого состоялось решение | claim bond |
gen. | обязательство должника передать по требованию имущество, в отношении которого состоялось решение суда | forthcoming bond |
chess.term. | Олимпийская сборная обычно состоит из четырёх шахматистов | as a rule, an olympiad team is a team of four |
math. | он параграф, в основном, состоит из замечаний | it consisted mainly of the notes |
gen. | он вполне состоялся как художник | he has truly established himself as an artist |
Makarov. | он объяснил нам, что экзамен состоится позже | he explained to us that the examination would take place later |
gen. | он сказал мне, что поездка не состоится | he told me that the trip was off |
gen. | он состоит в чине майора | he ranks with a major |
Makarov. | она сказала мне, что собрание не состоится | she told me that the meeting was off |
construct. | Опалубка прогона состоит из днища, боковых щитов и креплений | A beam form consists of a bottom, wall panels, and fastenings |
gen. | оповещать о том, что состоится распродажа | advertise a sale (a concert, the show, etc., и т.д.) |
quot.aph. | основная идея состоит в том, что | the basic idea is that (компании AdaCore, North American Office Alex_Odeychuk) |
rhetor. | основная идея состоит в том, что | the core idea is that (англ. цитата взята из статьи в Electronic Design Alex_Odeychuk) |
math. | основная разница между этими работами состоит в том, что ... | the main difference with their work is that |
math. | основная разность между этими работами состоит в том, что ... | the main difference with their work is that |
Makarov. | основное возражение состоит в том | the chief objection is |
math. | основное различие между ... состоит в | the main difference between 2.1 and 2.5 is in the choice of boundary conditions |
rhetor. | основное различие ... состоит в том, что | the primary difference ... is the fact that (between ... and ... – между ... и ... Alex_Odeychuk) |
math. | основное требование, предъявляемое к ... состоит в том, чтобы ... | the essential feature required of ... is that |
gen. | основные отличия состоят, заключаются в следующем | the most important differences are as follows (The most important differences between American and British speech are as follows: ... ART Vancouver) |
gen. | основные состязания уже состоялись? | has the main race come off yet? |
Игорь Миг | открытие должно состояться до конца текущего месяца | it is due to open this month |
comp., MS | отношение, в котором состоит человек | person relationship (In the Business Network feature in CRM, the connection that a person has to another person, whether explicit, where the relationship is defined, or implicit, where the people may have had contact, but the relationship is not defined) |
Makarov. | официальная презентация этого авиалайнера состоялась в ангаре, где он получил имя "Освободителя Анд" | the official presentation of this aircraft was carried out in the Hangar, where it was baptized with the name of "Andean Liberator" |
Makarov. | парад состоялся, в сущности, только потому, что его никто не отменил | the parade went on almost by default |
Makarov. | парад состоялся, в сущности, только потому, что его никто не отменил | parade went on almost by default |
gen. | парк авиакомпании преимущественно состоит из... | the airline's park has scores of |
patents. | патент, в отношении которого состоялось судебное решение | adjudicated patent |
weap. | патроны, которые состоят на вооружении в качестве основных образцов | standard ammunition (ABelonogov) |
gen. | первое представление пьесы состоялось 31 января | the play opened on January 31 |
Makarov. | первое представление этой пьесы состоялось в марте | the play had its first performance in March |
Makarov. | перед конференцией состоялся приём | the conference was preceded by a reception |
Makarov. | перед конференцией состоялся приём | conference was preceded by a reception |
gen. | переписка, в которой мы состояли | the correspondence that has passed between us |
commun. | перехват не состоялся | no joy (код MichaelBurov) |
mil. | "перехват не состоялся" | no joy (код) |
mil. | перехват не состоялся | no joy (код) |
libr. | периодическое издание XVIII в., выпуск которого состоял из одного произведения | essay periodical |
media. | плоский диэлектрический волновод оптического диапазона волн, состоит из прямоугольных слоёв материалов с различными показателями преломления, используется в оптических интегральных схемах | slab dielectric optical waveguide |
Makarov. | под пониманием суждений я имею в виду приписывание значения элементам, из которых эти суждения состоят | by our apprehension of propositions I mean our imposition of a sense on the terms of which they are composed |
Makarov. | подписание соглашения скоро состоится | agreement is in sight |
Makarov. | поезд состоял из одного багажного и двух пассажирских вагонов | the train consisted of a baggage-car and two passenger coaches |
polit. | пока не состоятся выборы президента | until after the presidential election (англ. цитата – из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | поместные судьи, в ведомстве которых состоят гражданские и уголовные дела | ordinary |
geol. | породы, органический состав которых состоит главным образом из остатков животных | zoogenic rocks |
geol. | породы, органический состав которых состоит главным образом из остатков животных | zoogenous rocks |
gen. | после венчания состоялся приём | there was a reception after the wedding ceremony |
gen. | после лекции состоялось обсуждение | following the lecture the meeting was open to discussion |
gen. | после лекции состоялся концерт | concert followed the lecture |
gen. | после лекции состоялся концерт | the lecture was followed by a concert |
Makarov. | последовательности или "runs" состоят из трёх или более карт одной масти, расположенных по достоинству | sequences or "Runs" consist of three or more cards following in consecutive order |
patents. | последующее решение состоится только в исключительном случае | further notice shall be issued exceptionally only |
Makarov. | похоже, на финальный матч, который состоится на следующей неделе, все билеты будут распроданы | next week's final looks like being a sell-out |
quot.aph. | правда состоит в том, чт | the truth is (CNN Alex_Odeychuk) |
Makarov. | президент подтвердил, что конференция состоится | the President confirmed that a conference would take place |
gen. | премьера которого состоялась | premiered (AFP JULIAN Assange's new talk show has premiered on the Kremlin's English-language satellite broadcaster, its opening episode... | The show has premiered in more cities worldwide faster than any other musical in history, opening in more than 200 cities since the first – and ... | ... the partnership with Paramount likely to insist on a holdback period of at least 12 months after the show has premiered on its own channels. | Before the show has premiered, FOX decided to announce to the whole world, that they didn't like the pilot, and are deciding to re-shoot the ... Alexander Demidov) |
gen. | премьера пьесы состоялась 31 января | the play opened on January 31 |
gen. | премьера состоялась | premiered (In Concert!, the stage version of the highly successful American musical TV show, has premiered in Manchester. Alexander Demidov) |
cinema | премьера фильма состоялась | the movie had its world premiere (Maria Klavdieva) |
cinema | премьера фильма состоялась | the film had its world premiere (Maria Klavdieva) |
Makarov. | премьера этой пьесы состоится седьмого октября | the opening of the play will take place on the 7th of October |
elect. | признавать выборы состоявшимися | recognize elections as valid (trancer) |
law | Признание вручения состоявшимся | Deemed Delivery (как заголовок пункта Incognita) |
math. | принцип неопределённостей состоит в том | the uncertainty principle implies that even if |
Makarov. | проблема Эмилио состоит в том, что он переигрывает | the problem with Emilio is that he overacts |
media. | программный продукт, поставляемый с компьютерами Apple Macintosh <-> для разработки информационных систем, основанных на гипертексте, документ HyperCard состоит из карточек, объединённых в стек, каждая карточка может содержать текст, графику и звук | HyperCard |
commun., amer. | процент состоявшихся разговоров | per cent completion |
Makarov. | процесс клеймления ягнят состоит из трёх стадий | lamb marking consists of three different operations |
Makarov. | процесс превращения льда, из которого состоит снежный покров, в воду | process through which the ice contained in snow cover changes to a liquid phase |
Makarov. | работа критиков ресторанного дела состоит в том, чтобы критиковать плохих владельцев ресторанов | the job of a restaurant critic is to lash bad restaurateurs |
Makarov. | работа ресторанных критиков состоит в том, чтобы изобличать плохих рестораторов | the job of a restaurant critic is to lash bad restaurateurs |
abbr. | раз два | be in service (Andrey Truhachev) |
Makarov. | разговор состоялся в 3 часа | the call came through at 3 o'clock |
Makarov. | разница между живописью масляными красками и живописью темперой состоит в том, что в первом случае краски готовятся на основе масла и скипидара, а в последнем смешиваются с клеем или водой | the difference between painting in oils and distempering is just this, that in the former the colouring matter is ground with oil and turpentine while in the latter it is mixed with size or water |
gen. | разница состоит в том, что... | the difference is that... |
gen. | разослать извещение о том, что состоится собрание | issue a call for a meeting to be held |
law | ранее состоявшееся слушание дела | prior hearing |
law | ранее состоявшееся судебное дело | previous case |
law | ранее состоявшееся судебное решение | precedent case |
law | ранее состоявшееся судебное решение | earlier case |
law | ранее состоявшееся судебное решение | previous case |
law | ранее состоявшееся судебное решение | prior case |
law | ранее состоявшееся судебное решение | former case |
quot.aph. | раньше состоял в отношениях с | has been linked to (Daily Mail, 2018 Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | раньше состояла в отношениях с | has been linked to (Daily Mail, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | ревизионная комиссия состояла из трёх человек | the investigating committee consisted of three people |
ecol. | река, основной расход которой состоит из промышленных и бытовых сточных вод | industrial river |
Makarov. | религия состоит в повиновении и покорности божественной воле | religion consists in submission and resignation to the divine will |
math. | решение проблемы состоит из трёх основных теорем | the solution of the problem is summarized by three main theorems |
Makarov. | свадьба, вероятно, состоится в конце августа | the wedding's probably going to be in late August |
Makarov. | свадьба может не состояться | the marriage may go off |
Makarov. | свадьба так и не состоялась | the marriage never came off |
gen. | свадьба и т.д. так и не состоялась | the marriage my little trip abroad, the proposed visit, etc. never came off |
law | сделка может состояться в срок | a deal can go through on time (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix) |
Makarov. | сделка не состоялась | the deal is off |
gen. | сделка не состоялась | the deal fell through |
gen. | сделка не состоялась | the deal has fallen through |
gen. | сделка не состоялась | the contract did not jell |
gen. | сделка всё-таки состоится | the deal will stand (Taras) |
Makarov. | сделка состоялась | the deal went through |
Makarov. | сегодня вечером состоялся совершенно необыкновенный обмен любезностями между обеими палатами парламента | there was a remarkable interchange of courtesies between the two Houses of Parliament to-night |
gen. | сегодня вечером состоялся удивительный обмен любезностями между обеими палатами парламента | there was a remarkable interchange of courtesies between the two Houses of Parliament tonight |
gen. | сегодня состоится розыгрыш кубка | the cup will be run for today |
gen. | сегодня состоятся соревнования на кубок | the cup will be run for today |
Makarov. | сейчас моя задача состоит вовсе не в том, чтобы мучиться из-за печального прошлого | my purpose here is not to agonize over a sorry past |
gen. | сессия парламента состоится осенью | Parliament will sit in the autumn |
gen. | сессия суда состоится только в будущем месяце | the court will not meet again until next month |
media. | сигнал управления вызовом, передаваемый вызываемым терминальным оборудованием к вызывающему терминальному оборудованию для указания причины, по которой не может состояться соединение при использовании отрицательного ответного сигнала, или указывающий на успешное соединение при использовании положительного ответного сигнала | call progress signal |
progr. | символьная строка: агрегат, который состоит из упорядоченной последовательности символов | character string: aggregate that consists of an ordered sequence of characters (см. IEC 61131-3 ssn) |
media. | синхронизация, при которой определяется начало передаваемого цифрового элемента бита, знака, слова или кадра, может состоять из нескольких иерархических ступеней | digital synchronization |
math. | система действительных чисел состоит из | the real number system is comprised of (the set of real numbers and the arithmetic operations of addition and multiplication) |
gen. | скачки и т.д. состоятся завтра | the race the match, the competition, etc. will be run tomorrow (next week, etc., и т.д.) |
media. | скоординированная последовательность действий пользователя и системы связи, приводящая к появлению информации в оконечном оборудовании передачи данных, состоит из трёх последовательных фаз: фаза доступа к информации, фаза передачи информации, заключительная фаза выделения информации после завершения вызова | information transfer transaction |
progr. | службы, из которых состоит приложение | the services that make up the application (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk) |
gen. | собрание не состоится | the meeting has been called off |
Makarov. | собрание отложено до двенадцатого сентября, возможно, оно состоится немного раньше или позже | the meeting is put off until the twelfth of September, or thereabouts |
gen. | собрание и т.д. состоится в понедельник | the meeting the debate, the conference, the funeral service, etc. will be held on Monday (at 3 o'clock, etc., и т.д.) |
Makarov. | собрание состоится в соседней комнате | the meeting will take place in the nest room |
Makarov. | собрание состоялось в полдень | the meeting was held at noon |
tax. | совершение незаконного деяния, суть которого состоит в технически законном использовании разницы между правилами налогообложения в разных странах | double non-taxation (В русскоязычной версии Action Plan on BEPS (OECD) термин переведен как "двойное уклонение от налогообложения", что неверно отражает суть явления. / facebook.com Oleksandr Spirin) |
gen. | соревнование на кубок состоится завтра | the cup will be competed for tomorrow |
gen. | соревнование состоится в пятницу | the race will be run off on Friday |
comp., net. | состоит из нескольких доменов, использующих одну и ту же схему и конфигурацию, и образующих единое пространство имен | domain tree (Домены в дереве связаны между собой доверительными отношениями. Служба каталогов Active Directory состоит из одного или нескольких доменных деревьев) |
gen. | состоит из нескольких частей | multifold (Tanya Gesse) |
econ. | состоит из трёх основных направлений в экономике: налогово-бюджетного стимулирования, смягчения денежно-кредитной и структурных реформ | ABENOMICS (The term "Abenomics" is a portmanteau of Abe (named after Prime Minister Shinzō Abe). Interex) |
mil. | состоит на довольствии в столовой для рядового состава | subsisted in general mess |
gen. | состоявшаяся демократия | consolidated democracy (Ivan Pisarev) |
product. | состоявшаяся договорённость | established arrangement (Yeldar Azanbayev) |
product. | состоявшаяся договорённость | fulfilled arrangement (Yeldar Azanbayev) |
product. | состоявшаяся договорённость | accomplished contractual arrangement (Yeldar Azanbayev) |
gen. | состоявшаяся карьера | a fulfilling career (bigmaxus) |
busin. | состоявшаяся перевозка | transportation executed (dimock) |
gen. | состоявшееся заседание | duly constituted meeting (mascot) |
pathol. | состоявшееся кровоизлияние | complete haemorrhage (Kohtalonsa) |
med. | состоявшееся кровотечение | recent hemorrhage (mufasa) |
med. | состоявшееся кровотечение | completed bleeding (mufasa) |
telecom. | состоявшееся соединение | effective call |
telecom. | состоявшееся соединение | completed call |
gen. | состоявшейся автор | published author (reverso.net Aslandado) |
elect. | состоявшиеся выборы | election that has taken place (MichaelBurov) |
elect. | состоявшиеся выборы | valid election (MichaelBurov) |
Игорь Миг | состоявшийся в | hosted in |
telecom. | состоявшийся вызов | completed call (oleg.vigodsky) |
sport. | состоявшийся клуб | traditional club (ВВладимир) |
gen. | состоявшийся писатель | accomplished author (4uzhoj) |
gen. | состоявшийся поэт | accomplished poet (Caterinka) |
gen. | состоявшийся человек | fulfilled person (oxana135) |
gen. | состоявшийся человек, который сам всего добился | self-made (nb79@inbox.ru) |
gen. | состоялась договорённость о том, что | it was agreed that (maystay) |
gen. | состоялась конференция | there was a conference held (A few weeks ago there was a Covid / Vaccine conference held in Stockholm attended by 1,000+ people from all over the world. -- В Стокгольме состоялась конференция, в которой приняли участие более тысячи делегатов со всего мира. ART Vancouver) |
dipl. | состоялся обмен послами | ambassadors were exchanged (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | состоялся повторный забег | the race was rerun |
polit. | состоялся полезный обмен мнениями | there has been good exchange (на переговорах ssn) |
gen. | состоять в | consist |
Gruzovik | состоять в бегах | be on the run |
Makarov. | состоять в близком родстве | be near related |
law | состоять в браке с | be married to (Alex_Odeychuk) |
vulg. | состоять в гомосексуальной любовной связи | camp it up |
vulg. | состоять с кем-либо в гомосексуальной связи | slip somebody a length |
gen. | состоять с кем-л в гражданском браке | live with a person in a conjugal relationship outside marriage (bigmaxus) |
gen. | состоять в гражданском браке | common-law (chilin) |
formal | состоять в деловых отношениях с | deal with (ART Vancouver) |
gen. | состоять в запасе | be in the reserves |
gen. | состоять в интимной связи | be in a sexual relationship (with: This is his account of how Algeria–with whom he has been in a sexual relationship since he was ten–became aunt to him. 4uzhoj) |
gen. | состоять в интимной связи | be on intimate terms with (george serebryakov) |
gen. | состоять в интимной связи | be intimate with (He denies that he was ever intimate with her. [=that he ever had sexual relations with her] george serebryakov) |
progr. | состоять в использовании модульной организации | be to modularize (кого(чего) ssn) |
Makarov. | состоять в кровном родстве | be related by blood |
slang | состоять в любовных отношениях с девушкой своего друга | make time with (someone); его невестой, женой) |
gen. | состоять в общей сложности из | aggregate |
nautic. | состоять в отряде | range (о животных, о растениях) |
Makarov. | состоять в переписке с | be on correspondence with (someone – кем-либо) |
Makarov. | состоять в переписке с | be in correspondence with (someone – кем-либо) |
vulg. | о мужчине-жильце состоять в половой связи с домохозяйкой или её дочерью | take more than bed and breakfast |
gen. | состоять в профсоюзе | belong to a union |
busin. | состоять в родстве | relate to |
gen. | состоять в родстве | relate |
gen. | состоять в свойстве с | be related by marriage to (+ instr.) |
gen. | состоять в списках | be on the rolls |
inf. | состоять в списке ожидания | be wait-listed (Lyubov_Zubritskaya) |
law | состоять в трудовых отношениях с | be in the employ of (Leonid Dzhepko) |
el. | состоять в штате | staff |
vulg. | состоять во внебрачной половой связи | live in sin |
Игорь Миг | состоять во внебрачных отношениях с | carry on an extramarital sexual affair with |
nautic. | состоять главным образом | consist mainly (Konstantin 1966) |
gen. | состоять должником у | be in one's books (кого-л.) |
gen. | состоять из... | be composed of |
media. | состоять из | consist (of) |
el. | состоять из | compose |
gen. | состоять из... | composed of |
busin. | состоять из | be compounded of |
gen. | состоять из | consist |
IT | состоять из большого количества отдельных файлов | be spanned into multiple files (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk) |
gen. | состоять из двух частей | comprise two parts (Schuler93) |
gen. | состоять из клеток | be made up of cells (of four elements, of 15 coaches, of ten questions, etc., и т.д.) |
busin. | состоять из людей | be made up of people |
mil. | состоять из механизированной пехоты | be mechanized infantry-heavy |
Makarov. | состоять из многих частей | be composed of many ingredients |
sec.sys. | состоять из нескольких фракций | be made up of several factions |
sec.sys. | состоять из нескольких фракций | be composed of several factions |
gen. | состоять из нескольких частей | be formed of several parts (of a number of hills, etc., и т.д.) |
Makarov. | состоять из одного вещества | be materially equal |
gen. | состоять из одного вещества | be materially equal |
progr. | состоять из одного или нескольких других объектов | be composed of one or more other objects (ssn) |
law | состоять из постоянной и переменной частей | comprise a fixed and a variable component (Alexander Demidov) |
progr. | состоять из раздельных частей | include disjoint parts (ssn) |
Makarov. | состоять из трёх книг | be made up of three books |
Makarov. | состоять из трёх книг | consist of three books |
Makarov. | состоять из трёх частей | be made up of three books |
Makarov. | состоять из трёх частей | consist of three books |
progr. | состоять как из формальных, так и из текстовых описаний | consist of both a formal definition and a prose definition (ssn) |
oil | состоять на балансе | held in inventory (glenfoo) |
nano | состоять на военной службе | soldier |
Gruzovik, mil. | состоять на действительной службе | be on the active list |
med. | состоять на диспансерном учёте | be under regular medical check-up (kate pnz) |
Gruzovik | состоять на довольствии | be on ration strength |
gen. | состоять на довольствии | ration |
Gruzovik | состоять на довольствии с котла | be on messing strength |
gen. | состоять на иждивении | be dependent on (ABelonogov) |
gen. | состоять на казённом коште | battel (о студентах Оксфордского университета) |
mil. | состоять на котловом довольствии | mess hall |
mil. | состоять на котловом довольствии | mess |
mil. | состоять на котловом довольствии | messroom |
law | состоять на налоговом учёте | be registered for tax purposes (Евгений Тамарченко) |
Makarov. | состоять на службе | serve out |
prof.jarg. | состоять на службе | be in the service |
gen. | состоять на службе | serve |
gen. | состоять на службе в рядах вооружённых сил | serve |
gen. | состоять на учёте | be on record (Andrey Truhachev) |
gen. | состоять на учёте | be registered with (ABelonogov) |
gen. | состоять на учёте | be on file with (the fingerprints on file with the police matched those taken from the body; each account holder's signature needs to be on file with the bank Telecaster) |
Makarov. | состоять на учёте | be registered in |
gen. | состоять на учёте | be on file (raf) |
law | состоять на учёте в налоговых органах | be registered with the tax authorities (linkin64) |
law | состоять на учёте в налоговых органах Российской Федерации в качестве налогоплательщика | have a tax registration in Russian Federation (viviannen) |
gen. | состоять на учёте в полиции | have a police record (Anglophile) |
gen. | состоять на учёте в полиции | have one's file in the police (Charlie confessed that he has his file in the police raf) |
gen. | состоять пайщиком | be a shareholder |
gen. | состоять пансионером | battel (о студентах Оксфордского университета) |
gen. | состоять первоначально из нескольких частей | be composed originally of several parts (chiefly of different types of wood, entirely of copper and tin, of camphor and quinine, of salt water, of wood and meadow land, of pupils and their parents, of Congressmen and business representatives, etc., и т.д.) |
Gruzovik | состоять по табелю | be according to the inventory |
law | состоять под арестом | be under arrest (fayzee) |
law | состоять под арестом | be under arrest (fayzee) |
gen. | состоять под опекой | be in tutelage (Johnny Bravo) |
gen. | состоять членом клуба игроков в гольф | be member of a golf-club |
gen. | состояться в жизни | actualize oneself (Belka Adams) |
gen. | состояться в первый раз | open (о пьесе) |
Игорь Миг | состояться вскоре после | come on the heels of |
product. | состояться встреча | hold meeting (Yeldar Azanbayev) |
amer. | состояться как | succeed as (кто-либо Val_Ships) |
gen. | состояться как | establish oneself as (утвердиться, реализоваться в каком-либо качестве andrew_egroups) |
busin. | состояться по графику | go on as planned (говоря о событии, мероприятии // CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
busin. | состояться по плану | go on as planned (говоря о событии, мероприятии // CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
busin. | состояться согласно графику | go on as planned (говоря о событии, мероприятии // CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
Makarov. | спектакль не состоялся | the performance did not take place |
telecom. | специальный алфавит, в котором каждая группа кодов состоит из пяти единиц, элементов или пробельных импульсов | teletypewriter code |
gen. | специфика нашего языка состоит в употреблении коротких слов, окончания которых не изменяются | the genius of our language is its use of short words which do not change their endings |
Makarov. | сплав жёлтой меди состоит из меди и цинка | the composition of brass includes copper and zinc |
gen. | сплошь состоять из | consist entirely of |
law | сторона, в пользу которой состоялось решение суда | beneficiary of a judgment (Alexander Demidov) |
law | сторона, в пользу которой состоялось решение суда | winning party (sankozh) |
Makarov. | суд над ним состоится в следующем месяце | he stands his trial next month |
gen. | суточный ритм состоит из двух полуциклов, для одного из которых необходима темнота | daily rhythm consists of two halfcycles, one of them scotophilic |
gen. | суточный ритм состоит из двух полуциклов, для одного из которых необходима темнота | daily rhythm consists of two halfcycles, one of them scotophil |
gen. | суть дела состоит в том | the thing is |
rhetor. | суть идеи состоит в том, что | at the heart of the idea is the fact that (singularityhub.com Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | суть проблемы состоит в том, что | the truth of the matter is that (Alex_Odeychuk) |
math. | существо проблемы состоит в следующем | in essence |
math. | существо проблемы состоит в следующем | the problem is as follows |
math. | существо проблемы состоит в следующем | the problem |
math. | существо проблемы состоит в следующем | essentially |
progr. | сценарий состоит из шагов действия | scenario consists of action steps (ssn) |
law | считаться состоявшимся | deemed to be effected (service of the notice shall be deemed to be effected by delivery of the notice to... sankozh) |
el. | счётчик состоявшихся вызовов | effective-call meter |
Makarov. | съезд этой партии состоится в ноябре | the party congress will take place in November |
media. | таблица для настройки и проверки точности совмещения трёх цветоделённых изображений в ТВ-камерах, таблица состоит из тонких чёрных горизонтальных и вертикальных линий на белом фоне | color registration chart |
Makarov. | Тай цзи в китайском искусстве является символом великого абсолюта. Он состоит из волнистой линии, делящей круг на две половины, красную и чёрную | T'ai chi, in Chinese art, the symbol of the great absolute. It consists of a curved line bisecting a circle, one half of which is red and the other black |
gen. | танцевальное направление, особенность которого состоит в выдержке прямых углов, линий телом преимущественно рукамит | tutting (PlatonKarton) |
choreogr. | танцевальное направление, особенность которого состоит в построении прямых углов, линий, пластичных фигур пальцами рук | finger-tutting (иногда пальцами ног youtube.com PlatonKarton) |
dipl. | телефонные переговоры состоялись по его инициативе | he requested the call (Alex_Odeychuk) |
gen. | территория страны в основном состоит из пустынь | the country is largely desert land |
Makarov. | толпа состояла из моря лиц | the crowd was a sea of faces |
law | торги не состоялись | biddings were called off (Виталик-Киев) |
Makarov. | торжественное открытие памятника состоялось в воскресенье | the statue was unveiled on Sunday |
Makarov. | торжественное собрание состоится | function to be held on |
gen. | торжественное собрание состоится | function to be held on |
gen. | тот, кто состоит на диете | dieter |
gen. | трагическая ирония состояла в том, что | it was a tragic irony that |
Makarov. | три первых метода состоят в определении морфологических или структурных параметров, последний является типичным способом определения характеристик массопереноса | the first three methods involve the measurement of morphological or structural-related parameters whereas the last method is a typical permeation-related technique |
cycl. | трубы, из которых состоит велосипедная рама | frame tubing |
gen. | у него было благородное происхождение, он даже состоял в родстве с королевской семьёй | he was of noble birth, and even akin to the royal family |
progr. | унарно выбирающий конструктив: данный конструктив состоит из единственной процедурной части и управляющей части с одним условием, значение которого определяет, будет или нет процедурная часть выполнена | monadic selective construct: This construct consists of a single procedure part and a control part with one condition, the value of which determines whether or not the procedure part is to be executed (см. ISO/IEC 8631:1989 ssn) |
amer. | универмаг, ассортимент которого состоит исключительно из предметов одежды | fashion-oriented department store |
sport. | упражнения на коне - махи должны состоять из чисто маховых движений без остановок | side horse exercises must be composed of clean swings without stops |
gen. | успешно состояться | succeed in one's purpose (ART Vancouver) |
slang | участвовать в мероприятии, в котором публика состоит из белых и чернокожих американцев | black and tan |
psychol. | учение о том, что конечная реальность состоит из множества отдельных людей или духовных существ | personalism |
psychiat. | учение о том, что психическая жизнь полностью состоит из познавательных элементов | presentationism |
media. | PICT-файлы в объектно-ориентированном графическом формате состоят из отдельных графических объектов линий, дуг, овалов или прямоугольников, каждый из которых можно независимо отредактировать, масштабировать или изменить его цвет | PICT |
gen. | Фиктивная торговля состоит в совершении ставки без намерения выиграть аукцион или в совершении ставки участником торгов, состоящим в сговоре с продавцом. | Shill bidding occurs when a bid is placed without the intention to win the auction, or when a party related to the seller bids. (Alexey Lebedev) |
mil. | цель вижу перехват не состоялся | tally heads up (код) |
mil. | цель вижу-перехват не состоялся | tally-ho heads up (код) |
mil. | "цель вижу-перехват не состоялся" | tally-ho heads up (код) |
Makarov. | цель состоит в создании более приемлемой для жизни планеты | the aim is to create a more livable planet |
proverb | человеческое общество из разных людей состоит | it takes all sorts to make a world |
Makarov. | человеческое тело состоит из множества мельчайших клеток | the human body is composed of billions of tiny cells |
gen. | штат должен состоять не более, чем из шестисот человек | the personnel is limited to 600 |
Makarov. | экзамен состоит из нескольких проверочных работ | the examination comprises several tests |
Makarov. | экзамен состоит из нескольких проверочных работ | examination comprises several tests |
Makarov. | экзаменационная комиссия состоит из нескольких членов | Examining Board comprises several members |
Makarov. | экзаменационная комиссия состоит из нескольких членов | the Examining Board comprises several members |
Makarov. | экипаж самолёта состоит из четырёх человек | the aircraft has a crew of four |
mil., avia. | эксперимент не состоялся | test disable/reset |
Игорь Миг | эластичный стрейч-коттон состоит из волокон хлопка и эластичных добавок | elastic stretch cotton is made of cotton fibers and an elastic additive |
media. | элемент структуры мультиплексирования SDH, позволяющий отображать стандартные трибы в контейнеры С, а затем в VC, которые состоят из контейнеров С и маршрутного заголовка РОН | virtual container |
Makarov. | энергия резонанса поверхностного плазмона сильно зависит от размера и формы наночастицы, диэлектрических свойств металла, из которого состоит наночастица, и диэлектрических свойств локального окружения, в которое помещены наночастицы | resonance energy of surface plasmon is strongly dependent on details of size and shape of nanoparticle, dielectric properties of metal from which nanoparticle is composed, and dielectric properties of local environment in which nanoparticles are embedded |
Makarov. | энергия резонанса поверхностного плазмона сильно зависит от размера и формы наночастицы, диэлектрических свойств металла, из которого состоит наночастица, и диэлектрических свойств локального окружения, в которое помещены наночастицы | the resonance energy of the surface plasmon is strongly dependent on the details of the size and shape of the nanoparticle, the dielectric properties of the metal from which the nanoparticle is composed, and the dielectric properties of the local environment in which the nanoparticles are embedded |
gen. | эта изматывающая игра состоялась в самый жаркий день года | this was an energy-sapping game played on the hottest day of the year. |
gen. | эта муфта состоит из ведущего кольца с фибровыми прокладками, наружного ведомого диска, внутреннего ведомого диска и устройства для зажима прокладок между двумя ведомыми дисками | this clutch consists essentially of a driving ring with fibre inserts, an outside driven plate, an inside driven plate and the means for clamping the friction inserts between the two driven plates |
Makarov. | эта сделка не состоялась | the bargain didn't come off |
gen. | эта сделка не состоялась | the bargain didn't come off |
tech. | эти комплекты состоят из всех деталей, показанных на рис. от ... . до ... . | these assemblies consists of all parts shown in Fig. and Fig. |
gen. | эти лавины состоят из огромных кусков льда | these avalanches consist of enormous blocks of ice |
Makarov. | эти селения состоят из четырёх-восьми хижин | these habitations consist of from four to eight huts |
gen. | эти селения состоят из четырёх-восьми хижин | these habitations consist of four to eight huts |
gen. | эти семьи состоят в свойстве | the two families are connected by marriage |
gen. | это сложное предложение состоит из четырёх простых | this complex sentence is composed of four simple sentences (предложе́ний) |
gen. | это состоялось вчера | it was yesterday |
gen. | этот брак не состоится | the marriage will not take place |
Makarov. | я состою в списке подписчиков фирмы | the firm has me on its mailing-list |
Makarov. | якобы состоявшаяся атака | alleged attack |
gen. | Япония состоит из четырёх крупных островов | Japan is formed of four big islands |