DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing состояния | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.аварийное состояниеcritical condition (Alexander Demidov)
gen.аварийное состояниеemergency situation
gen.Агентство по контролю за состоянием здоровья населенияANVISA (Бразилия scherfas)
ed.академическое состояниеacademic status (наличие или отсутствие задолженностей Johnny Bravo)
gen.аналитические материалы о состоянии эксплуатационной работыoperational analytics (Alexander Demidov)
med.appl.база данных для состояния здоровьяhealth information data base
d.b..базовая доступность, неустойчивое состояние, согласованность в конечном счетеBASE (Во многих базах данных NoSQL принята модель BASE (basically available soft-state, eventual consistency – базовая доступность, неустойчивое состояние, согласованность в конечном счете). bartov-e)
d.b..базовая доступность, неустойчивое состояние, согласованность в конечном счетеBASE (Хранилище ключей и значений (key-value database) – самый простой тип базы данных. Некоторые такие хранилища допускают хранение составных типов данных – списков и словарей. В некоторых ситуациях хранилища ключей и значений (key-value pair) обеспечивают исключительную скорость. К числу наиболее известных баз данных такого типа относятся Riak, Redis, Memebase и MemcacheDB. bartov-e)
Gruzovikбезжизненное состояниеabiosis
gen.бред тифозных больных в бессознательном состоянииcoma vigil (но с открытыми глазами)
gen.бред тифозных больных в бессознательном состоянии, но с открытыми глазамиcoma vigil
gen.в возбуждённом состоянииin an agitated state (He says it started when his 10-year-old son came home from exploring down by the river one evening at around dusk. The boy seemed to be in an agitated state, and when asked what had happened, he excitedly told his father that he had seen a strange figure down by the water, but that it had been naked with green skin and a face like a frog and large “sad eyes.” (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver)
mil.в исправном состоянииoperating
med.в постпрандиальном состоянииin the postprandial state (The postprandial state, or the fed state, occurs after meal ingestion and embodies the digestion and absorption of nutrients (6–12 h), whereas the postabsorptive (i.e., fasted) state is the period when the nutrients are digested, absorbed, utilized and stored in the designated tissues (i.e., overnight).: Таким образом, следует помнить, что в постпрандиальном состоянии (как и в тощаковом) гипогликемия диагностируется при наличии триады Уиппла, включающей в себя клинические симптомы гипогликемии, документирование низкого уровня глюкозы в крови, купирующиеся после введения глюкозы в организм. 'More)
med.в постпрандиальном состоянииin the fed state (Таким образом, следует помнить, что в постпрандиальном состоянии (как и в тощаковом) гипогликемия диагностируется при наличии триады Уиппла, включающей в ... 'More)
policeв состоянии алкогольного опьяненияintoxicated (ART Vancouver)
book.в состоянии прострацииprostrate (Не стесняйтесь обратиться за помощью, если вы ощущаете, что находитесь в состоянии прострации. Профессионалы смогут оценить вашу ситуацию ... 'More)
med.в состоянии сытостиin the fed state (Однако в состоянии сытости концентрация глюкозы в плазме возрастает (8 мМ), что приводит к пропорциональному усилению поглощения глюкозы ... 'More)
med.в сытом состоянииin the fed state (В сытом состоянии уровень кетона в крови низкий, в то время как в состоянии голодания у людей он повышается в течение 8–12 часов, достигая уровня 2–5 мм к ... • В периоды между приемами пищи постоянство уровня глюкозы в крови обеспечивается в процессе расщепления запасенного в сытом состоянии гликогена печени • Fed state metabolism. In the fed state, or postprandial, elevated glucose levels trigger the release of insulin from the pancreas. 'More)
med.в тощаковом состоянииin the fasting state (Таким образом, следует помнить, что в постпрандиальном состоянии (как и в тощаковом) гипогликемия диагностируется при наличии триады Уиппла, включающей в себя клинические симптомы гипогликемии, документирование низкого уровня глюкозы в крови, купирующиеся после введения глюкозы в организм. • Ratio is calculated as TC/HDL-C in both fasting and postprandial state. 'More)
busin.ведомость состояния счетовlist of balances
gen.вернуть в нормальное состояниеdesensitize
gen.вернуть в первоначальное состояниеreprestinate
gen.вернуться в нормальное состояниеbe back to normal (Once traffic patterns are fully back to normal, we can do a full investigation of those sites. – полностью вернутся в нормальное состояние ART Vancouver)
gen.вернуться в первобытное состояниеrun wild
gen.вернуться в первобытное состояниеgrow wild
gen.внешнее состояниеouter condition (This can only be judged after having examined the inner and outer condition of your instrument. steinway.co.uk Alexander Demidov)
nat.res.воздух, находящийся в состоянии застояsmog
nat.res.воздух, находящийся в состоянии стагнацииsmog
gen.возможность работать в погруженном состоянииsubmergibility (Undina5577)
gen.восстановление / поддержание нормального состоянияrestoration/maintenance of serviceability
gen.восторженное состояниеexaltation
Игорь Мигвосторженное состояние духаelation
gen.восхождение ко всё более высоким состояниям сознанияthe ascent to still higher states of consciousness (anyname1)
gen.впадать в бессознательное состояниеlapse into unconsciousness
gen.впадать в бредовое состояниеlapse into delirium
gen.впадать в восторженное состояниеecstasize
Игорь Мигвпадать в коматозное состояниеlapse into a coma
gen.впадать в состояние восторгаrapturize
gen.впадать в состояние экстазаrapturize
book.вывести из состояния конфузаunconfuse (MichaelBurov)
gen.выводить из состояния бедностиescape from poverty (Ivan Pisarev)
gen.выводить из состояния бедностиemerge from poverty (Ivan Pisarev)
gen.выводить из состояния бедностиget out of poverty (Ivan Pisarev)
gen.выводить из состояния бедностиbreak the cycle of poverty (Ivan Pisarev)
gen.выводить из состояния бедностиeliminate poverty (Ivan Pisarev)
gen.выводить из состояния бедностиeradicate poverty (Ivan Pisarev)
gen.выводить из состояния бедностиdefeat poverty (Ivan Pisarev)
gen.выводить из состояния бедностиovercome poverty (Ivan Pisarev)
gen.выводить из состояния бедностиlift out of poverty (Ivan Pisarev)
gen.выводить из состояния нищетыescape from poverty (Ivan Pisarev)
gen.выводить из состояния нищетыget out of poverty (Ivan Pisarev)
gen.выводить из состояния нищетыemerge from poverty (Ivan Pisarev)
gen.выводить из состояния нищетыeradicate poverty (Ivan Pisarev)
gen.выводить из состояния нищетыeliminate poverty (Ivan Pisarev)
gen.выводить из состояния нищетыdefeat poverty (Ivan Pisarev)
gen.выводить из состояния нищетыbreak the cycle of poverty (Ivan Pisarev)
gen.выводить из состояния нищетыovercome poverty (Ivan Pisarev)
gen.выводить из состояния нищетыlift out of poverty (Ivan Pisarev)
gen.выйти из приниженного состоянияlift up the head
Игорь Мигвыйти из состоянияbreak free of
gen.выйти из того состоянияget back out of there (happyhope)
gen.вылитый в расплавленном состоянииrun
gen.высокий уровень преступности отражает неустойчивое состояние обществаa high crime rate is a reflexion of an unstable society
gen.высокий уровень преступности отражает неустойчивое состояние обществаa high crime rate is a reflection of an unstable society
med.appl.гематологическое состояниеdifferential blood count
gen.гриппозное состояниеcold in the chest
gen.давать заключение о том, что отчётность точно отражает состояние делgive a true and fair view (в; of)
gen.диагностика медицинского состоянияmedical diagnosis (Alexander Demidov)
gen.диагностика состоянияdiagnostics (Alexander Demidov)
gen.диагностика состояния электрического подключенияelectrical connection status (Alexander Demidov)
gen.должное состояниеoughtness
gen.жалкое состояниеmisery (Vadim Rouminsky)
gen.жалкое состояниеpiteousness
gen.жалкое состояниеa woeful plight
gen.жалкое состояниеsorry state (scherfas)
gen.животное состояниеbrutality
gen.жидкое состояниеliquidity
gen.жидкое состояниеfluidity
gen.журнал проверки состоянияinspection log (Alexander Demidov)
gen.журнал состояния заземленияearthing log (i-version)
gen.запись актов гражданского состоянияregistration
gen.запись актов гражданского состоянияvital register
gen.заплатить целое состояниеpay a fortune (Lady_N)
gen.заработать состояниеmake one's fortune (in – на чём-л.: G.P. Dalton made his fortune in Ontario land speculation. ART Vancouver)
gen.извещение об отсутствии записи акта гражданского состоянияnon-availability certificate (immihelp.com Hozyayka_Mednoy_Gory)
gen.изношенное состояниеstaleness
gen.изучение исходного состоянияbaseline study (mascot)
gen.изучение отправного состоянияbaseline study (MichaelBurov)
gen.индикатор состоянияmonitor (Верещагин)
gen.Институт по изучению состояния здоровья животныхAnimal Health Institute (США)
med.appl.классификация состояния бодрствованияvigilance classification
gen.ковать железо в холодном состоянииcool hammer
gen.конечная приставка слова, означающая состояние, положение, званиеhood
gen.контроль за состоянием окружающей средыenvironmental audit (Александр Рыжов)
nat.res.контроль за состоянием окружающей средыenvironment control
gen.контроль технического состоянияintegrity monitoring (Alexander Demidov)
gen.концентрация частиц в оснащённом состоянииbackground concentration (fruit_jellies)
gen.концентрация частиц в оснащённом состоянииbackground particle concentration (fruit_jellies)
gen.критическое состояниеcritical shape (karakula)
gen.лампа состоянияstatus light (Alexander Demidov)
gen.легко приходящий в состояние полового возбужденияoversexed
gen.материл, меняющий своё фазовое состояниеPCM (Morning93)
chem.модель двух состоянийtwo-state model (Rada0414)
gen.моральное состояниеmorale
gen.моральное состояниеmoral fibre
gen.моральное состояниеmorals
gen.моральное состояние обществаpublic morale
gen.морально-психологическое состояниеmoral and psychological condition (ABelonogov)
gen.накапливать состояниеroll up a fortune
gen.напряжённо-деформированное состояние горных породstress-deformed state of the rocks (ABelonogov)
gen.напряжённое состояниеstate
gen.напряжённое состояниеtensity
gen.напряжённое состояниеtension
gen.нарушенное состояниеdamage (окружающей среды ABelonogov)
gen.находится в состоянии неопределённостиbe in limbo (Taras)
gen.находится в состоянии паникиwalls are closing in (Taras)
gen.находится в состоянии сильной депрессииvery depressed (Linera)
gen.находиться / быть / оказаться в состоянии кризисаbe at a low ebb
Gruzovikнаходиться в бесчувственном состоянииbe unconscious
gen.находиться в бесчувственном состоянииbe unconscious
gen.находиться в дремотном состоянииdrowse (Andrey Truhachev)
gen.находиться в дремотном состоянииbe half asleep (Andrey Truhachev)
gen.находиться в закрытом состоянииbe closed (Alexander Demidov)
Игорь Мигнаходиться в запущенном состоянииbe in tatters
Игорь Мигнаходиться в коматозном состоянииbe critically ill
Игорь Мигнаходиться в крайне тяжёлом состоянииbe critically ill
Игорь Мигнаходиться в кризисном состоянииslouch through a recession
gen.находиться в мучительном состоянииsit on thorns
gen.находиться в мучительном состоянииwalk on thorns
gen.находиться в мучительном состоянииstand on thorns
gen.находиться в мучительном состоянииbe on thorns
gen.находиться в надлежащем техническом и санитарном состоянииbe sanitary and in good repair (HUD housing must be decent, safe, sanitary and in good repair. The Code of Federal Regulations of the United States of America Alexander Demidov)
gen.находиться в наилучшем физическом состоянииbe at one's best
Игорь Мигнаходиться в неисправном состоянииbe out of whack
gen.находиться в неисправном состоянииbe down (Alexander Demidov)
gen.находиться в определённом материальном состоянииbe off (how are you off for cash? – как у тебя с наличными? the house is badly off for paint Telecaster)
gen.находиться в определённом состоянииstand (обыкн. как глагол-связка)
gen.находиться в плачевном состоянииbe in disrepair (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигнаходиться в плачевном состоянииbe a wreck
gen.находиться в плачевном состоянииbe in a sorry state (Andrey Truhachev)
gen.находиться в подавленном состоянииfeel low (ART Vancouver)
gen.находиться в полусонном состоянииbe half asleep (Andrey Truhachev)
gen.находиться в полусонном состоянииdrowse (Andrey Truhachev)
gen.находиться в полусонном состоянииdoze
gen.находиться в разобранном состоянииbe disassembled (Johnny Bravo)
gen.находиться в скрытом состоянииlie dormant
gen.находиться в собранном состоянииbe assembled (Johnny Bravo)
gen.находиться в каком-либо состоянииbe
gen.находиться в состоянииbe in a state of (We are not in a state of narcotic, toxic, alcoholic intoxication Johnny Bravo)
gen.находиться в каком-либо состоянииgo
gen.находиться в состоянии бардакаbe in a mess (The room was in a mess (a dirty, untidy, or disordered condition)  Johnny Bravo)
gen.находиться в состоянии броженияbe in ferment (PanKotskiy)
gen.находиться в состоянии броженияferment
Игорь Мигнаходиться в состоянии войныbe at war
Игорь Мигнаходиться в состоянии войны сbe at war with
gen.находиться в состоянии временного приостановления исполненияbe in default on (Alexander Demidov)
Игорь Мигнаходиться в состоянии глубокого кризисаbe in the doldrums
Игорь Мигнаходиться в состоянии гневаhave a chip on one's shoulder
gen.находиться в состоянии готовностиbe about to begin (Johnny Bravo)
Игорь Мигнаходиться в состоянии гражданской войныbe embroiled in civil war
gen.находиться в состоянии депрессииbe blue (Taras)
gen.находиться в состоянии дрёмыdrowse (Andrey Truhachev)
gen.находиться в состоянии дрёмыbe half asleep (Andrey Truhachev)
gen.находиться в состоянии замешательстваbe at gaze
gen.находиться в состоянии конфликтаbe at strife
Игорь Мигнаходиться в состоянии конфликтаbe at loggerheads
Игорь Мигнаходиться в состоянии кризисаundergo a crisis
gen.находиться в состоянии незавершённостиbe far from (Johnny Bravo)
gen.находиться в состоянии неподвижностиslumber
gen.находиться в состоянии оцепененияslumber
gen.находиться в состоянии планированияbe in the planning stage (ННатальЯ)
gen.находиться в состоянии планированияbe in the planning stage (ННатальЯ)
gen.находиться в состоянии полного смятенияstate of utter consternation (Interex)
gen.находиться в состоянии полудремотыdrowse (Andrey Truhachev)
gen.находиться в состоянии полудремотыbe half asleep (Andrey Truhachev)
gen.находиться в состоянии полуснаdrowse (Andrey Truhachev)
gen.находиться в состоянии полуснаbe half asleep (Andrey Truhachev)
gen.находиться в состоянии полуявиdrowse (Andrey Truhachev)
gen.находиться в состоянии полуявиbe half asleep (Andrey Truhachev)
gen.находиться в состоянии проектированияbe in the planning stage (ННатальЯ)
gen.находиться в состоянии равновесияequiponderate
Игорь Мигнаходиться в состоянии раздраяbe in tatters
Игорь Мигнаходиться в состоянии свободного паденияbe in free-fall
gen.находиться в состоянии сильного волненияhave the dithers
gen.находиться в состоянии сильного волненияbe all of a dither
gen.находиться в состоянии / стадии постоянного ростаbe on the rise
gen.находиться в состоянии стресса и истощенияbe stressed out and exhausted
gen.находиться в состоянии ужасного беспорядкаbe a terrible mess (Johnny Bravo)
Игорь Мигнаходиться в состоянии хаосаbe at one's lowest ebb (конт.)
gen.находиться в стабильном состоянииget along fine (н-р: "He was getting along fine until Friday, when he vomited again and became exceedingly restless..." Сергей Корсаков)
Игорь Мигнаходиться в удручающем состоянииbe a wreck
Игорь Мигнаходиться в удручающем состоянииbe a mess
Игорь Мигнаходиться в ужасном состоянииbe a mess
Игорь Мигнаходиться в ужасном состоянииbe a wreck
Игорь Мигнаходиться в ужасном состоянииbe in dire straits
gen.находиться в хорошем состоянииbring to pass
gen.находиться в хорошем состоянииbe in good standing (malwarebytes.com Alex_Odeychuk)
gen.находиться в хорошем состоянииpass
gen.находиться в шоковом состоянииbe reeling from the shock (Рина Грант)
gen.находиться в шоковом состоянииbe reeling in shock (User)
gen.находящийся в плохом состоянииtoneless
gen.находящийся в полубессознательном состоянииsemi conscious
gen.находящийся в полубессознательном состоянииsemi-conscious
gen.находящийся в состоянии войныbelligerent
gen.находящийся в состоянии готовности предпринять что-либоpoised (The company is poised not only to change the course of antibiotic therapy, but could impact antiviral and antifungal progress as well. Alex Krayevsky)
gen.находящийся в состоянии кризисаin a grip of crisis
Игорь Мигнаходящийся в состоянии наркотического опьяненияdrugged
gen.находящийся в хорошем или дурном состоянии: находящийся в хорошем или дурном положенииconditioned (о вещах)
gen.находящийся в состоянии невесомостиagravic
Игорь Мигнаходящийся в состоянии нервного возбужденияoverwrought
gen.находящийся в состоянии покояdormant (о растениях)
gen.находящийся в состоянии постоянной негодностиpermanently inoperable
gen.находящийся в состоянии похмельяcrapulous
gen.находящийся в состоянии похмельяcrapulent
gen.находящийся в состоянии равновесияpoised
gen.находящийся в состоянии разработкиtrial (trial service sankozh)
Игорь Мигнаходящийся в состоянии свободного паденияplunging
gen.находящийся в состоянии спячкиtorpid
Игорь Мигнаходящийся в состоянии токсического опьяненияdrugged
gen.находящийся в состоянии тошноты от...sick and tired of
gen.находящийся в состоянии упадка моралиmorally degraded (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигнаходящийся в состоянии чрезмерного возбужденияoverwrought
Игорь Мигнаходящийся в тревожном состоянииangst-ridden
gen.находящийся в хорошем состоянииwell to do
gen.находящийся в хорошем состоянииtoned
gen.небольшое состояниеsmall fortune (Lana Falcon)
gen.небольшое состояниеyoung fortune
gen.небольшое состояниеmodest fortune
gen.недавнее состояниеrecentness
gen.недавнее состояниеrecency
ling.неопределённое состояниеstatus indeterminatus (Alex_Odeychuk)
gen.нет никакой уверенности в том, что вывод, к которому мы пришли относительно строения солей, обязательно применим ко всем этим и аналогичным соединениям в твёрдом состоянииit is by no means certain that the conclusion we have reached as to the constitution of salts in solution necessarily applies to all of these and similar compounds in the solid state
gen.неудовлетворительное состояниеweakness (mym0use)
gen.неудовлетворительное состояние здоровьяpoor health (Lavrov)
paraglid.неустойчивое состояние воздухаunstable atmosphere
gen.нормальное душевное состояниеcompos mentis (having full control of your mind • Are you sure she was fully compos mentis when she said it? OALD Alexander Demidov)
gen.нормальное душевное состояниеright mind (not) in one's right mind. So the debate is not about whether they did the act – it's about how responsible they were for it, whether they were in their right mind at the time, and whether ... Alexander Demidov)
gen.нормальное психическое состояниеsanity
gen.нормальное состояниеorder (физическое, нравственное)
gen.нормальное состояниеnormal
gen.нормальное состояниеpar
gen.ныне страна находится в состоянии войныthe country is now at war
gen.обморочное состояниеunconscious state
gen.обморочное состояниеswoon (Val_Ships)
gen.обморочное состояниеstate of unconsciousness (Anglophile)
nat.res.образец в нарушенном состоянииvial sample
nat.res.образец в нарушенном состоянииdisturbed sample
nat.res.образец в нарушенном состоянииloose soil sample
nat.res.образец в нарушенном состоянииfragmental soil sample
nat.res.образец в нарушенном состоянииbag sample
nat.res.образец в нарушенном состоянииdisturbed soil sample
nat.res.образец в ненарушенном состоянииundisturbed soil core sample
nat.res.образец почвы в нарушенном состоянииloose soil sample
nat.res.образец почвы в нарушенном состоянииdisturbed sample
nat.res.образец почвы в нарушенном состоянииfragmental soil sample
nat.res.образец почвы в нарушенном состоянииvial sample
nat.res.образец почвы в нарушенном состоянииbag sample
nat.res.образец почвы в нарушенном состоянииdisturbed soil sample
nat.res.образец почвы в ненарушенном состоянииundisturbed soil core sample
gen.обслуживание по техническому состояниюcondition-based maintenance (Condition-based maintenance (CBM), shortly described, is maintenance when need arises. This maintenance is performed after one or more indicators show that equipment is going to fail or that equipment performance is deteriorating. WK Alexander Demidov)
gen.обслуживание по техническому состояниюpredictive maintenance (Type of preventive maintenance performed continuously or at intervals according to the requirements to diagnose and monitor a condition or system. Also called condition based maintenance, condition monitored maintenance, or on-condition maintenance. BD. Predictive maintenance (PdM) techniques help determine the condition of in-service equipment in order to predict when maintenance should be performed. This approach offers cost savings over routine or time-based preventive maintenance, because tasks are performed only when warranted. WK Alexander Demidov)
gen.обслуживание по техническому состояниюcondition based maintenance (CBM bookworm)
gen.ограничения по состоянию здоровьяhealth restraints (mykhailo)
Игорь Мигоказавшийся в состоянии острого кризисаcrisis-torn
gen.окончание имён существительных, означающих состояниеness
gen.окончание имён существительных, означающих состояниеnaze
gen.окончание, означающее состояниеship
gen.окончательное состояние поверхностиfinal surface condition (Post Scriptum)
gen.она была не в состоянии встать с местаshe was unable to rise from her seat
gen.определение состояния здоровьяmedical checkup (Alexander Demidov)
med.Опросник для оценки состояния здоровья: индекс нетрудоспособностиHealth Assessment Questionnaire Disability Index (amatsyuk)
gen.оставить в беспомощном состоянииleave in a state of helplessness (Alex_Odeychuk)
gen.оставить в плачевном состоянииleave in a miserable state (economist.com Alex_Odeychuk)
gen.оставить в разрушенном состоянииleave in the state of shambles (Alex Lilo)
gen.оставить в том же состоянииleave
gen.оставить после смерти большое состояниеcut up fat
gen.оставить после смерти большое состояниеcut up well
gen.оставлять в каком-либо состоянииleave
gen.оставлять в том же состоянииleave
gen.отдел записи актов гражданского состоянияoffice for registration of instruments of civil status
gen.отдел записи актов гражданского состоянияregistrar's office (Br. Andrey Truhachev)
gen.отдел записи актов гражданского состоянияoffice for recordation of personal status (AE Andrey Truhachev)
gen.отдел записи актов гражданского состоянияoffice for registration of personal status (BE Andrey Truhachev)
gen.отдел записи актов гражданского состоянияOffice of Vital Records (SergeiAstrashevsky)
gen.отдел записи актов гражданского состоянияregistry office (Dianka)
gen.отдел записи актов гражданского состоянияRegister Office (gov.uk Оранжевая)
gen.отдел записи актов гражданского состоянияCivil Registry Office (ales)
gen.отдел записи актов гражданского состоянияCivil Status Registration Department (tat-konovalova)
gen.отдел записи актов гражданского состоянияDivision of Vital Records (4uzhoj)
gen.отдел записи актов гражданского состоянияCivil Status Registration Office (Major Tom)
gen.отдел записи актов гражданского состоянияRegistrar of Births, Marriages and Deaths (отдел записей актов гражданского состояния 4uzhoj)
gen.отдел записи актов гражданского состоянияOffice of Vital Statistics (4uzhoj)
gen.отдел записи актов гражданского состоянияlocal Registry of Births, Marriages and Deaths (lesska)
gen.отдел записи актов гражданского состоянияoffice of civil registration
gen.отдел записи актов гражданского состоянияBureau of Vital Statistics, Vital Records Office (bald_eagle)
gen.отдел записи актов гражданского состоянияregister office (Alex_Odeychuk)
gen.отдел записи актов гражданского состоянияCivil Acts Registration Office (остальные версии перевода скорей описательные, чем такие, которые в употреблении tinna555)
gen.отдел записи актов гражданского состоянияregistry
gen.отдел записи актов гражданского состоянияbureau of civil registration
gen.отдел записи актов гражданского состоянияcivil registrar's office
gen.отдел записи актов гражданского состояния исполнительного комитетаcivil status registration office (VictorMashkovtsev)
gen.отдел регистрации актов гражданского состоянияOffice of Vital Statistics (4uzhoj)
gen.отдел регистрации актов гражданского состоянияOffice of Vital Records (4uzhoj)
gen.отдел регистрации актов гражданского состоянияDivision of Vital Records (4uzhoj)
gen.отец оставил ему огромное состояниеhis father left him an immense fortune
el.относящийся к конечному числу состоянийregular
gen.отцовское состояниеpaternity
invest.отчёт о состоянии счетовaccount statement
busin.отчёт о состоянии счетовaccounts statement
med.appl.оценка состояния здоровьяstate-of-health assessment
progr.передавать информацию о состоянии в метод обратного вызоваpass state information to the callback (Alex_Odeychuk)
gen.переходное состояниеchrysalis (eugenealper)
gen.переходное состояниеtransitional state
gen.переходное состояниеlimbo
media.период времени, необходимый электронному прибору для перехода от включённого состояния к выключенномуdecay rate
gen.плавучем состоянииfloatingly
gen.по состоянию здоровьяbecause of one's health condition (Taras)
gen.по состоянию здоровьяhealth state allows (Johnny Bravo)
gen.поведенческие проявления внутреннего состоянияtells (ad_notam)
gen.повергать в состояние варварстваbarbarize
Игорь Мигповергающий в состояние шокаhard-hitting
med.appl.подготовительное состояниеstand-by state
progr.показывать деятельность на диаграмме состоянийdepict an activity on the statechart (ssn)
gen.полубессознательное состояниеdazed condition
gen.полубессознательное состояниеtwilight sleep
gen.полураздетое состояниеdisarray
gen.полуразрушенное состояниеdilapidation
gen.получить состояниеcome in for a fortune (for most of his father's property, for a share of the profit, etc., и т.д.)
progr.помечать переход в состояниеlabel the transition into the state (ssn)
nat.res.потери азота в газообразном состоянииgaseous losses of nitrogen
nat.res.почва в нарушенном состоянииdisturbed soil
busin.предварительный отчёт о состоянии счетовpreliminary statement of accounts
gen.прибор с двумя устойчивыми состояниямиtoggle
gen.приводить в безрадостное состояниеdesolate
gen.приводить в беспокойное состояниеfidget
gen.приводить в бессознательное состояниеentrance
gen.приводить в возбуждённое состояниеlash
gen.приводить в исправное состояниеrecondition
gen.приводить в какое-либо состояниеrender
gen.приводить в какое-либо состояниеleave
gen.приводить в какое-либо состояниеsend
gen.приводить в надлежащее состояниеregularize
gen.приводить в нейтральное состояниеneutralize
gen.приводить в неработоспособное состояниеidle
gen.приводить в неработоспособное состояниеrender inoperable (sankozh)
gen.приводить в неработоспособное состояниеdeactivate
Игорь Мигприводить в нервное состояниеset on edge
gen.приводить в нервное состояниеhave someone on edge (ART Vancouver)
gen.приводить в нужное положение, состояниеset (механизм, устройство)
gen.приводить в окаменелое состояниеpetrify
gen.приводить в окаменелое состояниеgorgonize (Taras)
gen.приводить в определённое состояниеset
gen.приводить в определённое состояниеreduce
busin.приводить в определённое состояниеsend
gen.приводить в прежнее состояниеreturn to a previous state (Ying)
gen.приводить в соответствие актуальному состояниюupdate (и т. п. Vadim Rouminsky)
gen.приводить что-либо, кого-либо в какое-либо состояниеthrow into a state
gen.приводить в какое-либо состояниеleave
gen.приводить в какое-либо состояниеset
gen.приводить кого-либо в какое-либо состояниеget off
gen.приводить что-либо, кого-либо в какое-либо состояниеbring into a state
gen.приводить что-либо, кого-либо в какое-либо состояниеget into a state
gen.приводить что-либо в какое-либо состояниеblow to some state
gen.приводить в состояниеlay
gen.приводить в состояние восторгаentrance (with)
gen.приводить в состояние восторгаtransport
gen.приводить в состояние готовностиready
gen.приводить в состояние движенияmove
gen.приводить кого-либо в состояние крайнего возбужденияkey up to a state of great excitement
gen.приводить в состояние медиумаmediumise
gen.приводить в состояние одичанияbarbarize
gen.приводить в состояние остолбененияblank
gen.приводить в состояние оцепененияentrance (with)
gen.приводить в состояние равновесияmake out the balance
gen.приводить в состояние трансаentrance
gen.приводить в состояние ужасаtransport
gen.приводить в состояние экстазаentrance (with)
Игорь Мигприводить в шоковое состояниеbowl over
gen.приводить всю семью в состояние отчаянияreduce the whole family to despair (the inhabitants to terror, the poor people to beggary, them to the level of beasts, etc.)
gen.приводить чьи-л. мысли в состояние покояset one's mind at rest
gen.приводить себя в какое-либо состояниеwork (to work oneself into a rage – довести себя до исступления)
gen.приводиться по состоянию наbe accurate as of (This data is accurate as of December 15, 2015 vlad-and-slav)
gen.прийти в неисправное состояниеgo out of order
gen.прийти в состояние невозможности дальнейшей эксплуатацииbe rendered unsuitable for further use (are preferably formed of thermoplastic material which may be recycled if damaged or otherwise rendered unsuitable for further use. | Transformers and switchgear oil may be rendered unsuitable for further use due to four main reasons: – АД)
gen.прийти в состояние невозможности дальнейшей эксплуатацииbe rendered unsuitable for further use (are preferably formed of thermoplastic material which may be recycled if damaged or otherwise rendered unsuitable for further use. | Transformers and switchgear oil may be rendered unsuitable for further use due to four main reasons Alexander Demidov)
gen.прийти в состояние оцепененияfall into a stupor
gen.прийти в состояние слепой яростиgo postal
gen.прийти в состояние упадкаsink into decay
Игорь Мигприйти в состояние упадкаbe in tatters
gen.прийти в состояние эрекцииget a boner
gen.прийти в хорошее состояниеcome right
gen.проиграть своё состояниеplay away one's fortune (one's money, etc., и т.д.)
gen.проиграть состояниеdice away one's future (Anglophile)
gen.проиграть целое состояние за карточным столомlose a fortune at the gambling table
gen.проиграть состояние на скачкахrace away fortune
gen.промотать значительную часть своего состоянияmake a dent in fortune
gen.промотать своё состояниеget through one's fortune (through a lot of money, through £1000 in less than a week, etc., и т.д.)
gen.промотать состояниеwhittle away a fortune
gen.промотать состояниеconsume fortune
gen.промотать состояниеrun through fortune
gen.промотать состояние очень легкоit's easy to fiddle away a fortune
gen.психическое состояниеmental health (Alexander Demidov)
gen.расписаться в отделе записей актов гражданского состоянияbe married at a registry
gen.растранжирить своё состояниеget through one's fortune (through a lot of money, through £1000 in less than a week, etc., и т.д.)
gen.растрачивать своё состояниеoverspend
gen.растрачивать своё состояниеoverspend oneself
gen.растрачивать состояниеpass away one's fortune
fin.расходы по состоянию на текущую датуcost-to-date (buraks)
gen.реестр актов гражданского состоянияvital records index (sankozh)
gen.резкое ухудшение психического состоянияmental collapse (A.Rezvov)
gen.ремонт по состояниюrepair as required
gen.с незначительными, поддающимися исправлению отклонениями в состоянии здоровьяwith minor correctable medical issues (ustug80)
gen.самооценка состояния здоровьяSelf-perceived Health Status (tania_mouse)
nat.res.санитарное состояние почвыsanitary condition of soil
gen.сверхвосстановленное состояниеsuperreduced state
gen.сверхтермическое распределение колебательных состоянийsuperthermal vibrational state distribution
gen.сверхъестественное состояниеsupernaturalism
gen.сверхъестественное состояние или качествоsupernaturalism
gen.световой индикатор, позволяющий определять текущее состояниеstatus indicator light (Alexander Demidov)
gen.сделать состояние на катастрофеmake a killing out of a catastrophe (Taras)
gen.сигнализация состоянияstatus notification (Alexander Demidov)
gen.система автоматической диагностики медицинского состоянияautomatic medical diagnosis system (Alexander Demidov)
gen.система государственного мониторинга состояния недрsystem of State monitoring of the state of the subsurface (ABelonogov)
gen.система информирования о состоянии рынка трудаlabour market information system (Jasmine_Hopeford)
gen.система контроля за состоянием здоровья населения и окружающей средойCommunity Health and Environmental
gen.система управления реестрами актов гражданского состоянияCRMS (civil register management system JJ-13)
gen.система управления реестрами актов гражданского состоянияcivil register management system (Johnny Bravo)
gen.скверное состояниеshoddy state (об экономике, например Sergei Aprelikov)
gen.сколачивать состояниеget rich off (someone Taras)
gen.служебное слово, указывает на повсеместность действия или всеохватывающий характер состоянияover (hills covered all over with snow – холмы, сплошь покрытые снегом)
explan.служебное слово, указывает на признак или состояниеwith (with no hat on – без шляпы; with blue eyes – с голубыми глазами)
gen.служебное слово, указывает на средство или состояниеwith (to adorn with flowers – украшать цветами • with a pencil – карандашом • to cut with a knife – резать ножом)
gen.служебный вагон для осмотра состояния путиobservation car
nat.res.содержание почвы в чистом состоянииsoil pollution control
gen.сонное состояниеsnooze
gen.сонное состояниеdoze
gen.сонное состояниеslumber
gen.сонное состояниеsomnolence
skiingсообщение о состоянии снегаreport of snow conditions
gen.составить себе состояниеmake one's fortune
gen.составить состояниеaccumulate a fortune
gen.составить состояниеmake money
busin.составлять отчёт о состоянии счетовdraw up a statement of accounts for
nat.res.состояние атмосферостойкостиweathering level
nat.res.состояние водотоков и водоёмовproperties of waters
nat.res.состояние водотоков и водоёмовstate of waters
nat.res.состояние водотоков и водоёмовquality of waters
nat.res.состояние воздухаair situation
nat.res.состояние загрязнения моряpollution state of the sea
med.appl.состояние зарядаloading state
nat.res.состояние наружного воздухаcondition of outdoor air
med.appl.состояние ожиданияstand-by state
nat.res.состояние перемешиванияmixing condition
nat.res.состояние поверхностиnature of the surface
nat.res.состояние поверхностиconditions of the surface
nat.res.состояние погодоустойчивостиweathering level
med.appl.состояние подготовкиpreparatory state
nat.res.состояние почвыstate of soil conditions
nat.res.состояние почвы в результате обработкиresulting from tillage operations
nat.res.состояние почвы в результате обработкиstate of soil conditions
mil.состояние сил и средств видов ВС и родов войскforce posture (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
med.состояние сытостиfed state (Fed state metabolism. In the fed state, or postprandial, elevated glucose levels trigger the release of insulin from the pancreas. 'More)
nat.res.состояние устойчивостиstability situation (of atmosphere)
skiingсостояния снегаsnow conditions
gen.сохранение первоначального состоянияprimordialism
nat.res.способность к уплотнению в мокром состоянииpuddlability
nat.res.способность находиться во взвешенном состоянииsuspension capability
nat.res.способность находиться во взвешенном состоянииsuspension power
Игорь Мигсправиться о состоянии здоровьяcheck up on (кого-либо)
avia.справка о состоянии здоровьяhealth report (sankozh)
nat.res.степень природного состояния почвsoil quality index
gen.существовать в определённом состоянииrule
gen.существует вполне определённое непроизвольное состояние – "лимерентность", примерно тождественное состоянию "влюблённости"there is a well defined and involuntary state "limerence"roughly equating with 'being in love"
gen.сырое состояниеroughness (чего-л.)
med.сытое состояниеfed state (Fed state metabolism. In the fed state, or postprandial, elevated glucose levels trigger the release of insulin from the pancreas. 'More)
nat.res.твёрдая частица, способная находиться во взвешенном состоянииsuspended solid particle
med.тощаковое состояниеfasted state (реже: поскольку не требуется тощаковое состояние пациента, большая преаналитическая стабильность анализа и меньшие ежедневные колебания во время периодов ... 'More)
med.тощаковое состояниеfasting state (поскольку не требуется тощаковое состояние пациента, большая преаналитическая стабильность анализа и меньшие ежедневные колебания во время периодов ... 'More)
gen.требования к состоянию здоровьяhealth requirements (NightHunter)
gen.требования к физическому состояниюphysical requirements (ssn)
gen.трупное состояниеcadaverousness
gen.у него было большое состояниеhe had a large fortune
gen.у него было целое состояние, но не было умаhe had a lot of money, but was foolish enough to dice most of it away
gen.у него миллионное состояниеhe is worth a million
gen.устанавливать в нужное положение, состояниеset (механизм, устройство)
gen.устойчивое состояниеsteady state (MichaelBurov)
Gruzovikустойчивый в одном состоянииmonostable
gen.устойчивый в одном состоянийmonostable
Игорь Мигусугубление состоянияdownturn
gen.финансовое и имущественное состояниеfinancial health and property (Alexander Demidov)
med.хирургия неотложных состоянийacute care surgery (bigmaxus)
gen.хорошее или дурное состояние здоровьяdisposition
gen.хорошее состояние делgood job
gen.хорошее состояние здоровьяsalubriousness
gen.хорошее состояние здоровьяsalubrity
gen.хорошее состояние здоровьяliking
gen.экзотическое состояниеexoticism
gen.экспертиза состояния окружающей средыenvironmental baseline study (AD Alexander Demidov)
nucl.pow.эксплуатационное состояние станцииPOS (Boris54)
Showing first 500 phrases