DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing сосаться | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.давать сосать вымяsuckle
gen.дать сосать вымяsuckle
gen.жадно сосатьswig
jarg.засосать, сосатьсяsnog (terrarristka)
gen.когда малыш сосёт грудь мамы не для того чтобы наесться, а для того что бы успокоитьсяnonnutritive nutrition (Muslimah)
proverbласковое теля две матки сосётa friendly calf sucks two mothers
idiom.ласковое теля двух маток сосётcatch more flies with honey than with vinegar (Yeldar Azanbayev)
proverbласковое теля двух маток сосётa friendly calf sucks two mothers
proverbласковое телятко две матки сосётa friendly calf sucks two mothers
proverbласковое телятко двух маток сосётa friendly calf sucks two mothers
proverbласковый телёнок две матки сосётa friendly calf sucks two mothers (he who is friendly with everyone, gets help and protection from everyone)
proverbласковый телёнок двух маток сосётa friendly calf sucks two mothers (не who is friendly with everyone, gets help and protection from everyone)
proverbласковый телёнок двух маток сосётfair words break no bones (Anglophile)
proverbласковый телёнок двух маток сосётyou catch more flies with honey than with vinegar
proverbласковый телёнок двух маток сосётas wanton as a calf with two dams
gen.ласковый телёнок двух маток сосётhe gets there by playing up to two people
gen.малыш который один раз сосёт грудь и засыпает, потом просыпается, немножко сосёт и опять засыпаетnip'n'napper (Muslimah)
gen.младенец любит сосать палецthe baby likes to suck its thumb
gen.он на кухне, как всегда сосёт своё пивоhe is in the kitchen, swilling down the beer as usual
Makarov.он сосёт из меня энергиюhe sucks my strength out of me
Makarov.он сосёт из меня энергиюhe sucks my energy
gen.он целый день сосал пивоhe was guzzling beer all day (cnlweb)
Makarov.они молча сосали конфеты и ждалиthey waited in silence and sucked their sweets
Makarov.персонажи трахаются и сосут друг у друга, как это делают люди в жизниcharacters fuck and suck each other like real people do
Makarov.Питер на кухне, как всегда сосёт своё пивоPeter is in the kitchen, swilling down the beer as usual
inf.под ложечкой сосётhave a sinking feeling in the pit of the stomach (VLZ_58)
slangпод ложечкой сосётfeel a vacuum in the lower region
gen.под ложечкой сосётfeel a vacuum in the lower regions
gen.ребёнок, имеющий привычку сосать палецthumbsucker
gen.ребёнок, который сосёт свой палецsuck thumb
gen.ребёнок, который сосёт свой палецsuck a thumb
vulg.сосать анальное отверстие партнёраeat pound cake
Makarov.сосать большой палецsuck one's thumb
slangсосать виски из бутылкиcrook one's elbow little finger
gen.сосать вымяsuckle
med.сосать грудное молокоbreastfeed (значение N2 reference.com Aspect)
gen.сосать грудное молокоbreastfeed (– значение №2 reference.com as)
Makarov.сосать грудьbe a suckling
Makarov.сосать грудьsuck the breast
gen.сосать грудьsuck
med.сосать грудьsuckle
Makarov.сосать грудьnurse (о ребёнке)
gen.сосать грудьdraw a breast
Makarov.сосать грудьюsuckle
Makarov., amer.сосать конфетуsuck a candy
Makarov., engl.сосать конфетуsuck a sweet
Makarov.сосать конфетуtake a suck at a sweet
gen.сосать конфетуhave a suck at a sweet
Makarov.сосать коровуdraw a cow (о телёнке)
idiom.сосать лапуgo without money (inyazserg)
idiom.сосать лапуgo without food or money (inyazserg)
gen.сосать леденцыsuck lollipops
gen.сосать молокоmilk
vulg.сосать пальцы ног полового партнёраshrimp
slangсосать пивасикsuck suds (VLZ_58)
vulg.сосать половой членplate
gen.сосать своих друзейmouch on one's friends
Makarov."сосать" своих друзейmooch on one's friends
gen."сосать" своих друзейto mouch on one's friends
gen.сосать своих друзейmooch on friends
Makarov.сосать свою трубкуhave a suck at one's pipe
Makarov.сосать свою трубкуsuck at one's pipe
Makarov.сосать свою трубкуtake a suck at one's pipe
gen.сосать свою трубкуsuck pipe
Makarov.сосать сок через соломинкуsip juice through a straw
Makarov.сосать трубкуsuck one's pipe
Gruzovik, inf.сосать трубкуsmoke a pipe
Makarov.сосать трубкуpuff at one's pipe
gen.сосать трубкуpuff suck pipe
tabooсосать членgo down on someone (американский слэнг, табу Toughguy)
tabooсосать членgive someone blow job (американский слэнг, табу Toughguy)
tabooсосать членgive head (американский слэнг, табу Toughguy)
tabooсосать членsuck someone's dick (американский слэнг, табу Toughguy)
sexсосаться и обжиматьсяsnogging (financial-engineer)
sexсосаться сsnogging the face off (financial-engineer)
tabooсоси хуйgo suck yourself off (You can go suck yourself off as far as I'm concerned.)
tabooсоси хуйeat me!
tabooсоси хуй!eat a dick! (Am.E. Taras)
tabooсоси хуй!suck my dick! (Taras)
tabooсоси хуй!suck my prick! (Taras)
Makarov.сосёт под ложечкойqueer feeling in the pit of the stomach
Makarov.сосёт под ложечкойa queer feeling in the pit of the stomach
Makarov.телёнок сосал маткуthe cow was suckling the calf
invect.тот, кто "сосёт"suck-off
invect.тот, кто "сосёт" у гомосексуалистаdicky licker
Makarov.у меня от голода сосало под ложечкойI felt gnawing hunger
fig., inf.у меня под ложечкой сосётI have an empty feeling in my stomach
gen.у меня под ложечкой сосёт от голодаI'm so hungry I have an empty feeling in the pit of my stomach
Makarov.у него сосёт под ложечкойhe has got a sore stomach
amer.у него сосёт под ложечкойhe is sick at the stomach
Makarov.у него сосёт под ложечкойhe has an empty feeling in his stomach
Makarov.у него сосёт под ложечкойhe has a sinking sensation in the pit of his stomach
gen.шла Саша по шоссе и сосала сушкуshe sells sea shells on the sea shore (nerzig)