Subject | Russian | English |
avia. | близко соответствовать | be closely matched (о характеристиках; друг другу) |
avia. | близко соответствовать | be closely matched (о характеристиках; друг другу) |
Makarov. | более или менее точно соответствовать описанию | approximate to the description |
Makarov. | более или менее точно соответствовать тому, что было сказано | approximate to what was said |
Makarov. | в издании памятника сохранены особенности орфографии, однако написание слов с заглавной буквы и пунктуация соответствуют современным правилам | the orthography is that of the original, punctuation and capitalization are modern |
gen. | в их шифре каждой букве соответствует цифра | in their code each number stands for a letter |
gen. | в полной мере соответствовать | fit the bill perfectly (Val_Ships) |
gen. | в полной мере соответствуют | fully meet the requirements (Islet) |
Makarov. | в пятиэлементном коде каждой букве соответствует комбинация из пяти посылок | in the five unit code, each code group contains five pulses |
gen. | в русском языке обычно соответствует компоненту гипсо- | hypso |
gen. | в русском языке обычно соответствует компоненту орнито- | ornith- |
gen. | в русском языке обычно соответствует компоненту орнито | ornitho |
gen. | в русском языке обычно соответствует компоненту пато- | noso |
gen. | в русском языке обычно соответствует компоненту соляно- | salino |
gen. | в русском языке соответствует значению тот, кто вертит рукоятку | grinder |
gen. | в русском языке соответствует компонентам испано- или испанско | hispano |
gen. | в русском языке соответствует компонентам сино- | Sino- |
gen. | в русском языке соответствует компонентам широко- и плати- | platy |
gen. | в русском языке соответствует компоненту агио- | hagio |
gen. | в русском языке соответствует компоненту -акустический | acousto- |
gen. | в русском языке соответствует компоненту гипно- | hypno |
gen. | в русском языке соответствует компоненту греко- | Graeco- |
gen. | в русском языке соответствует компоненту дожде- | hyet- |
gen. | в русском языке соответствует компоненту дожде- | hyeto |
gen. | в русском языке соответствует компоненту ирландско | Hiberno |
gen. | в русском языке соответствует компоненту историко | historico |
gen. | в русском языке соответствует компоненту магнито | magneto |
gen. | в русском языке соответствует компоненту -ман | maniac |
gen. | в русском языке соответствует компоненту миллимикро- | millimicro |
gen. | в русском языке соответствует компоненту морфо- | morpho |
gen. | в русском языке соответствует компоненту папиро | papyro |
gen. | в русском языке соответствует компоненту пико- | micromicro (триллионная часть единицы измерения) |
gen. | в русском языке соответствует компоненту светло | whity |
gen. | в русском языке соответствует компоненту -сетчатый | meshed |
gen. | в русском языке соответствует компоненту франко | Franco |
gen. | в русском языке соответствует преимущественно компонентам авиа- | aero |
gen. | в русском языке соответствует преимущественно компоненту космо- | cosm- |
gen. | в русском языке соответствует преимущественно компоненту космо | cosmo |
gen. | в русском языке соответствует преимущественно компоненту селено | seleno |
gen. | в русском языке соответствует среди | mid |
gen. | в точности соответствовать | correspond exactly (with ART Vancouver) |
gen. | ваше поведение не соответствует нормам | your behaviour does not come up to the expected standard (требованиям) |
Makarov. | ваше поведение не соответствует ожидаемому образцу | your behaviour does not come up to the expected standard |
gen. | вероятно соответствует действительности | may be the case (Andrey Truhachev) |
gen. | внешне соответствовать образу | look part (об актёре) |
gen. | возможно соответствует действительности | may be the case (Andrey Truhachev) |
Makarov. | вполне соответствует занимаемой должности | well qualified for one's position |
gen. | все факты, изложенные в донесении, соответствуют действительности | the report puts the facts truthfully |
Makarov. | вы допустили серьёзную ошибку на странице 34, ваши факты на соответствуют действительности | you seem to have cropped up badly on page 34, your facts are wrong |
gen. | выполнять полностью, соответствовать полностью | fulfill (fulfill делает акцент на том, что что-то должно быть именно полностью выполнено или полностью соответствовать, напр., требованиям или стандартам. English fluently) |
gen. | гармонировать с чем-либо соответствовать | be in harmony with (чему-либо) |
gen. | 100 градусов по Цельсию соответствует 212 градусам по Фаренгейту | 100 degrees Centigrade coincides with 212 degrees Fahrenheit |
Makarov. | данное ему задание не соответствует его способностям | his abilities are incommensurate to the task he has been given |
gen. | данный стандарт соответствует ISO 6616 | ASTM D1160 (Standard Test Method for Distillation of Petroleum Products at Reduced Pressure starkside) |
gen. | двойной nickel, соответствует цифре 55 | double nickel (т.е. лимит по скорости; nickel – монета в 5 центов) |
gen. | договор с иностранным государством, втягивающий страну в акции, которые могут не соответствовать её национальным интересам | entangling alliance |
gen. | доклад не соответствовал действительности | the report was not true to the real situation |
gen. | должен соответствовать | must comply (iwona) |
Makarov. | должность должна соответствовать вашим способностям | the position should agree with your abilities |
gen. | должность соответствует его способностям | the position suits with his abilities |
gen. | его вид не соответствовал тому, о чём он говорил | his expression was at loggerheads with the words |
gen. | его внешность соответствует его характеру | his books match his character |
gen. | его внешность соответствует его характеру | his looks match his character |
Makarov. | его возможности не соответствуют его потребностям | his means are incommensurate with his wants |
Makarov. | его доход соответствует его расходам | his expenditure coincides with his income |
Makarov. | его заявление соответствует фактам | his statement agrees with facts |
Makarov. | его намерения и их реализация не слишком соответствуют друг другу | his intention and execution are not very near each other |
gen. | его облик соответствует его характеру | his looks match his character |
gen. | его описание не соответствует действительности | his description does not square with reality |
gen. | его отчёт не соответствует фактам | his account doesn't agree with facts |
gen. | его планы не соответствуют вашим | his plans will not work in with yours |
Makarov. | его поведение не соответствовало званию офицера | his conduct was not becoming to the rank of officer |
gen. | его поведение не соответствует его новому положению | his behaviour does not fit his new position |
gen. | его поведение не соответствует его принципам | his conduct and principles do not accord |
gen. | его поведение соответствовало его характеру | he behaved after his nature |
gen. | его поведение соответствует его характеру | his behaviour harmonises with his character |
gen. | его поведение соответствует его характеру | his behaviour harmonizes with his character |
gen. | его поздний приход как нельзя лучше соответствовал нашему плану | his late arrival hit off perfectly with our plan |
Makarov. | его показание не соответствовало истинным обстоятельствам дела | his testimony was unconformable to the real state of the case |
gen. | его поступки не всегда соответствуют его теориям | his practice does not always square with his theories |
gen. | его прямая осанка соответствовала его высоким нравственным принципам | his upright carriage was allied to his moral rectitude (bigmaxus) |
gen. | его рассказ не соответствует фактам | his story does not agree with the facts |
gen. | его рассказ соответствует фактам | his story coincides with the facts |
Makarov. | его расходы не соответствуют его доходам | his expenses do not correspond to his income |
Makarov. | его слова не соответствуют его делам | his actions are inconsistent with his statements |
gen. | его слова соответствуют делам | it matches words with actions (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
gen. | его слова соответствуют делам | he matches words with actions (Alex_Odeychuk) |
gen. | если соответствует действительности | if true (YuliaO) |
Makarov. | если то, что вы говорите, соответствует действительности | at that rate |
gen. | есть серьёзное основание полагать, что это сообщение не соответствует действительности | there is a strong presumption against the truth of the news |
Makarov. | заработная плата должна соответствовать возрасту, опыту работы и должности | the salary will be commensurate with age, experience and position |
gen. | заявление мною прочитано, его смысл мне понятен и соответствует моей воле | this Declaration was prepared with my full consent, understanding and knowledge (4uzhoj) |
gen. | заявление, приписываемое подсудимому, явно не соответствует действительности | the statement alleged to have been made by the defendant is clearly untrue |
Makarov. | заявление явно не соответствует действительности | the statement is clearly untrue |
gen. | знак, означающий, что продукт соответствует требованиям Европейского союза по безопасности продукции | CE marking (Верещагин) |
gen. | игра в вопросы и ответы, в которой ответы не соответствуют вопросам | crosses (типа "испорченного телефона") |
gen. | игра в вопросы и ответы, в которой ответы не соответствуют вопросам | cross-purposes (употр. с гл. в ед. ч.; типа "испорченного телефона") |
gen. | игра в вопросы и ответы, в которой ответы не соответствуют вопросам | cross-questions and crooked answers |
gen. | импорт соответствовал экспорту | imports were in proportion to exports |
gen. | Информация не соответствует действительности | the information doesn't correspond with reality |
gen. | информация не соответствует действительности | untrue (Tanya Gesse) |
gen. | использование лекарственных средств, которое не соответствует содержанию лицензии, полученной на использование данных лекарственных средств | off-label use |
gen. | как долго мировые запасы нефти смогут соответствовать возросшим потребностям её потребления | how long will world petroleum reserves be able to keep pace with increased demands? (bigmaxus) |
Makarov. | качество их работы никак не соответствовало требованиям | their work was well below par |
gen. | Корпус на базе подложки кристалла Wafer Level Chip Size Package Описание: Разновидность корпуса CSP, где все этапы процесса изготовления и корпусирования ИС проводятся на уровне подложки. Габаритные размеры корпуса соответствуют размерам подложки | WLCSP (lisa21) |
gen. | которая соответствует требованиям | which complies with the requirements of (из сертификата регистрации Johnny Bravo) |
gen. | который соответствует | corresponding to (Alex_Odeychuk) |
gen. | лучше соответствовать | fit better (Interex) |
gen. | максимально соответствовать интересам | be in the best interests (Stas-Soleil) |
gen. | максимально соответствовать интересам | be in the best interest (Stas-Soleil) |
Makarov. | музыка соответствовала настроению | the music and the mood chimed well together |
Makarov. | музыкальные интерлюдии не очень соответствовали самой пьесе | the musical interludes don't really fit in with the rest of the play |
gen. | название этой книги полностью соответствует её содержанию | the title of this book is well suited to its contents |
gen. | наиболее полно соответствовать | can best meet (editor_moscow) |
gen. | наиболее соответствовать интересам | be in the best interests (Stas-Soleil) |
gen. | наиболее соответствовать интересам | be in the best interest (Stas-Soleil) |
gen. | наиболее соответствовать требованиям | be best capable of meeting the requirements (witness) |
gen. | наиболее соответствовать требованиям | most closely meet the requirements (Technical) |
Makarov. | наказание вполне соответствует преступлению | the punishment fits the crime |
Makarov. | наказание вполне соответствует преступлению | punishment fits the crime |
Makarov. | наказание должно соответствовать преступлению | the punishment should fit the crime |
gen. | наказание не соответствует проступку | the penalty does not balance with the offence |
gen. | наказание полностью соответствовало тяжести преступления | the punishment was fully proportioned to the offence |
gen. | наказание соответствует преступлению | the punishment fits the crime |
Makarov. | насколько мы можем судить, мотивы и поступки точно соответствуют друг другу | as far as we can judge, motives and actions do strictly correspond to each other |
gen. | Насколько это соответствует действительности? | does it have any bearing on reality? |
gen. | наши цифры соответствуют прежним результатам | this connects up our figures with the previous conclusions (with what I have said before, etc., и т.д.) |
gen. | не могу ручаться, что это утверждение соответствует действительности | I cannot vouch for the truth of that statement |
gen. | не подходить к чему-либо не соответствовать | jar against (чему-либо) |
gen. | не соответствовать | contravene (to do something that is not allowed by a rule, law, or agreement. MED. • actions that blatantly contravene the rules of civilized warfare • national policies which contravene European law. OALD Alexander Demidov) |
gen. | не соответствовать | not to conform to something (чему-либо) |
gen. | не соответствовать | be out of character |
gen. | не соответствовать | be out of sympathy with (чему-либо) |
gen. | не соответствовать | thwart one another |
gen. | не соответствовать | be at odds with (чему-либо) |
gen. | не соответствовать | be at odds |
gen. | не соответствовать | be not answerable to (чему-либо) |
Игорь Миг | не соответствовать | not to be commensurate with |
gen. | не соответствовать | be out of keeping with something (чему-либо) |
gen. | не соответствовать | be out of tune with (MargeWebley) |
gen. | не соответствовать | discord |
gen. | не соответствовать | traverse |
gen. | не соответствовать | differ (MichaelBurov) |
gen. | не соответствовать | be out of kilter with (чему-либо financial-engineer) |
gen. | не соответствовать | come short of something (Nuto4ka) |
gen. | не соответствовать | misbecome |
gen. | не соответствовать | at odds with (sb., sth) |
gen. | не соответствовать | come short |
gen. | не соответствовать | be not aligned with (Johnny Bravo) |
gen. | не соответствовать | be out of character (чему-либо) |
gen. | не соответствовать | vary from (MichaelBurov) |
gen. | не соответствовать | vary (MichaelBurov) |
gen. | не соответствовать | diverge (MichaelBurov) |
Игорь Миг | не соответствовать | be unfitted for |
gen. | не соответствовать | belie (DimmiRus) |
gen. | не соответствовать | jar |
gen. | не соответствовать | be at loggerheads (with something чему-либо) |
gen. | не соответствовать | miss mark |
gen. | не соответствовать | be out of the picture |
gen. | не соответствовать | be out of sympathy with something (чему-либо) |
gen. | не соответствовать | come short of |
gen. | не соответствовать | disaccord |
gen. | не соответствовать | disagree |
gen. | не соответствовать выражению лица | belie one's countenance (о словах и т.п. bigmaxus) |
gen. | не соответствовать действительности | not be true |
gen. | не соответствовать действительности | not square with the facts |
gen. | не соответствовать действительности | be not consistent with the reality (Sjoe!) |
gen. | не соответствовать действительности | be at variance with the facts (his statement is at variance with the facts. TFD Alexander Demidov) |
gen. | не соответствовать действительности | be false (kriemhild) |
gen. | не соответствовать действительности | be not true to the fact (russiangirl) |
gen. | не соответствовать действительности | be in opposition to the facts (Kydex) |
gen. | не соответствовать действительности | be not consistent with the reality (Sjoe!) |
gen. | не соответствовать занимаемой должности | be deemed unfit for the position (tlumach) |
gen. | не соответствовать занимаемой должности | not cut the mustard (Anglophile) |
Игорь Миг | не соответствовать заявленным характеристикам | underperform |
Игорь Миг | не соответствовать национальным интересам | be inconsistent with national interests |
gen. | не соответствовать принятым нормам | fall short of accepted standards |
Игорь Миг | не соответствовать реальному положению дел | be totally out of whack with the reality |
Игорь Миг | не соответствовать реальному положению дел | be at variance with the facts |
gen. | не соответствовать своему назначению | serve no purpose |
gen. | не соответствовать сезону | be out of season |
gen. | не соответствовать спросу | lag behind requirements |
gen. | не соответствовать стандарту | be not to the standard |
gen. | не соответствовать стандарту | fall below the standard (Logos66) |
gen. | не соответствовать существующим требованиям | fall short of accepted standards (Anglophile) |
gen. | не соответствовать требованиям | fall short (of kanareika) |
gen. | не соответствовать требованиям | not to be equal to the requirements |
gen. | не соответствовать указанному стандарту | be not to the standard specified (Butterfly812) |
gen. | не соответствовать условию патентоспособности "новизна" | be rejected for lack of novelty (A claimed invention can be rejected for lack of novelty if the examiner believes that it's anticipated by the prior art because every element in the claim is explicitly ... – АД) |
gen. | не соответствовать условию патентоспособности "новизна" | have no novelty (Alexander Demidov) |
gen. | не соответствовать фактам | be out of accord with facts |
gen. | не соответствовать фактам | disagree with the facts |
gen. | не соответствовать фактам | disagree with facts |
gen. | не соответствовать широко распространённой точке зрения на | be out of line with mainstream thinking on (Washington Post Alex_Odeychuk) |
gen. | не соответствует | N/A, Not Applicable (linkin64) |
gen. | не соответствует | is contrary to (Tanya Gesse) |
Игорь Миг | не соответствует | is not in line with |
gen. | не соответствует | fails to (не соответствует требованиям - fails to meet/fulfill the requirements Tanya Gesse) |
gen. | не соответствует действительности | does not reflect the reality (постановка артикля опциональна; без артикля – речь идёт о реальности в принципе, с определенным – речь о реальности конкретной ситуации. см. timesonline.co.uk Tanya Gesse) |
gen. | не соответствует действительности | have no substance (Alexander Demidov) |
gen. | не соответствует действительности | incorrect (mascot) |
gen. | не соответствует действительности | does not reflect the actual situation (tfennell) |
Игорь Миг | не соответствует положениям международного права | has no grounds in international law |
gen. | не соответствует принятому порядку | not according to routine |
gen. | не соответствует принятому стандарту | below standard |
gen. | не соответствует своей работе | not up to his work |
gen. | не соответствует требованиям | fails to meet the requirements (triumfov) |
avia. | в случае если положения дополнения не соответствуют | inconsistent with (положениям договора Andrew052) |
gen. | некоторые законы Великобритании не соответствуют международным нормам | some British laws conflict with international laws |
gen. | ни другое утверждение не соответствует действительности | neither statement is true |
gen. | ни то, ни другое утверждение не соответствует действительности | neither of the statements is true |
avia. | Обслуживающая Компания соответствует Руководству по обслуживанию ВС ИАТА Глава | the Handling Company is in compliance with IATA AHM Chapter |
Makarov. | один бит – это минимальное количество информации, которое может существовать, оно соответствует ответу на общий вопрос | one "bit" is the smallest amount of data which can exist, and corresponds to the answer to a yes-or-no question ("да" или "нет") |
gen. | он вполне соответствует занимаемой должности | he is well suited for his place |
gen. | он ни в коей мере не соответствовал этой работе | he was nohow equal to the task |
Makarov. | он соответствует описанию разыскиваемого убийцы | he answers to the description of the wanted murderer |
Makarov. | он соответствует описанию разыскиваемого убийцы | he answers the description of the wanted murderer |
gen. | он соответствует этому титулу | he becomes this title |
gen. | он утверждал, что это заявление не соответствует действительности | he denied all knowledge of the truth of the statement |
Makarov. | она была образована выше, чем это соответствовало её общественному положению | she had been educated above her station |
Makarov. | описание соответствует фактам | the description fits the facts |
gen. | описание соответствует фотографии | the description checks with the photograph |
Makarov. | оплата должна соответствовать труду | the pay should be commensurate with the work |
Makarov. | оплата должна соответствовать труду | pay should be commensurate with the work |
Makarov. | определённое давление пара соответствует определённой температуре | determinate vapour pressure corresponds to determinate temperature |
Makarov. | оцифровка выводов соответствует оцифровке контактов | wire numbers match the terminal numbers |
Makarov. | оцифровка выводов соответствует оцифровке контактов | the wire numbers match the terminal numbers |
gen. | перевод не соответствует оригиналу | this translation fails to give a correct rendering of the original |
gen. | подпись соответствует файлу документа | the signature corresponds to the document file (xmoffx) |
gen. | полностью соответствовать | match (Alexander Demidov) |
Makarov. | полностью соответствовать | satisfy completely |
Makarov. | полностью соответствовать | suit perfectly |
Makarov. | полностью соответствовать | satisfy thoroughly |
gen. | полностью соответствовать | be completely on a par (with – чему-либо Alexander Demidov) |
Игорь Миг | полностью соответствовать | be perfectly in sync with |
gen. | полностью соответствовать международным требованиям | fully meet international standards (Alexander Demidov) |
Makarov. | полностью соответствовать нормам | be fully in accord with norms |
gen. | полностью соответствовать требованиям | fully meet the requirements (Alexander Demidov) |
Makarov. | полностью соответствовать уставу ООН | be fully in keeping with the UN Charter |
gen. | полностью соответствовать фактам | accord fully with the facts (ssn) |
gen. | полностью соответствовать чему-либо | follow through with (WiseSnake) |
Игорь Миг | полностью соответствует | is along the lines of (в некоторых контекстах) |
Makarov. | почти соответствовать | approximate to (чему-либо) |
gen. | почти соответствовать | approximate |
Makarov. | предложение должно соответствовать спросу | supply must be relative to demand |
avia. | при предоставлении услуг в совокупности Обслуживающая Компания соглашается соответствовать всем применимым ИАТА, ИКАО, ЕС, и/или другим местным или международно-правовым регулированиям | in the provision of the services as a whole the Handling Company agrees to comply with all applicable IATA, ICAO, EU-OPS and/or other local or international legal regulations |
gen. | приблизительно соответствует | seems about right ("My wife and I rent a 3-bedroom apartment. We usually set the thermostat at 74F / 23C in winter. We got billed $264 for just November (November 1-30). Is this the normal range?" "Fairly large unit and pretty high thermostat setting. Seems about right." (Reddit) ART Vancouver) |
gen. | примерно соответствовать | be not incommensurate with (Alexander Demidov) |
Makarov. | приобретения человека не всегда соответствуют тому, чего он ожидает | acquisitions of man are not always adequate to the expectations |
Makarov. | проведя расследование, я убедился, что сообщение соответствует действительности | I have satisfied myself of the truth of the report by inquiry |
gen. | пусть наказание соответствует преступлению | let the punishment fit the crime |
Makarov. | различные составляющие романа не соответствуют друг другу | the various elements of the novel fail to cohere |
Makarov. | рассказ не соответствует фактам | the story doesn't correspond with facts |
Makarov. | резко не соответствовать | disagree sharply |
gen. | решение, которое я только что процитировал, полностью соответствует обстоятельства дела | the decision I just quoted is on all fours with this case |
gen. | решение, которое я только что процитировал, полностью соответствует обстоятельствам дела | the decision I just quoted is on all fours with this case |
Makarov. | самая старая в мире кошка – бирманской породы, живёт в Австралии, ей 27 лет, что приблизительно соответствует 175 годам человека | the oldest living cat in the world is a 27-year-old Burmese from Australia, that would be equivalent to a 175-year-old person |
gen. | скользящая опора должна соответствовать коду опоры | pipe shoe shall be as per support code (eternalduck) |
avia. | соглашается соответствовать всем применимым ИАТА, ИКАО, ЕС, и/или другим местным или международно-правовым регулированиям | agrees to comply with all applicable IATA, ICAO, EU-OPS and/or other local or international legal regulations (Your_Angel) |
gen. | соответствовать букве и духу | comply with the letter and spirit (of bookworm) |
gen. | соответствовать вашему платью | match with your dress (with this colour, etc., и т.д.) |
gen. | соответствовать всем параметрам | conform to all parameters (... any metadata provided by You will conform to all of our parameters for metadata and content specifications (из контракта) ART Vancouver) |
gen. | соответствовать всем требованиям | fill every requirement |
gen. | соответствовать высоким требованиям | measure up to exacting standards (Пособие "" Tayafenix) |
gen. | соответствовать высокому уровню предъявляемых требований | have big shoes to fill (ad_notam) |
gen. | соответствовать данным условиям | meet the case |
gen. | соответствовать дате | match the date (Alexander Demidov) |
gen. | соответствовать действительности | correspond to the facts (ORD Alexander Demidov) |
gen. | соответствовать действительности | be true (to fact kanareika) |
gen. | соответствовать действительности | be factually accurate (CALD Alexander Demidov) |
gen. | соответствовать действительности | be factually correct (The document is factually correct. LDOCE Alexander Demidov) |
gen. | соответствовать действительности | be true to life (Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |
gen. | соответствовать действительности | correspond to reality (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
gen. | соответствовать действительности | be completely accurate (tfennell) |
gen. | соответствовать действительности | be factual (That statement is not factual. MWALD Alexander Demidov) |
gen. | соответствовать действительности | be the case (We sought and obtained written confirmation that that was the case. igisheva) |
gen. | соответствовать действительности | quadrate to facts |
gen. | соответствовать действующему законодательству | comply with current legislation (anyname1) |
gen. | соответствовать должности | be suitable for the position |
gen. | соответствовать должности | suitable for the position |
gen. | соответствовать должности | up to the job (triumfov) |
gen. | соответствовать друг другу | dovetail into one another |
gen. | соответствовать законодательству | conform to legislation (translate.ru Aslandado) |
gen. | соответствовать не противоречить заявлениям | agree with statements (Lavrov) |
gen. | соответствовать или превышать | meet or exceed (требования Marinade) |
gen. | соответствовать чьим-л. интересам | enter into one's interests |
gen. | соответствовать интересам | suit one's interests (Taras) |
gen. | соответствовать квалификации | be up to the job (Aslandado) |
gen. | соответствовать классу защиты | have an ingress protection rating of (Alexander Demidov) |
gen. | соответствовать критерию | pass test (Stas-Soleil) |
gen. | соответствовать критерию | pass а test (Stas-Soleil) |
gen. | соответствовать критерию | pass a test (Stas-Soleil) |
Игорь Миг | соответствовать критериям | meet criteria |
gen. | соответствовать критериям | qualify (Alexander Matytsin) |
gen. | соответствовать критериям | conform to the requirements (Andrey Truhachev) |
gen. | соответствовать критериям | fulfil the qualifications (Andrey Truhachev) |
gen. | соответствовать критериям | match criteria (Anglophile) |
gen. | соответствовать международным обязательствам | conform with international obligations |
gen. | соответствовать международным обязательствам | comply with international obligations |
gen. | соответствовать международным обязательствам | conform to international obligations |
gen. | соответствовать международным обязательствам | accord with international obligations |
gen. | соответствовать мировым стандартам | meet the world's requirements (Soulbringer) |
gen. | соответствовать модным тенденциям | be on-trend (Technical) |
gen. | соответствовать назначению | be fit for the purpose (AD Alexander Demidov) |
gen. | соответствовать намерениям | be consistent with intentions (zhvir) |
gen. | соответствовать намерениям | correspond with intentions (Habits do not always correspond with intentions, as we know. ART Vancouver) |
gen. | соответствовать настроению | keep the mood right (Sweeping clouds over Blue Bay this evening. With ‘Blue Eyes’ streaming on AppleMusic to keep the mood right. -- под настроение ART Vancouver) |
gen. | соответствовать чьему-либо настроению | chime with mood |
gen. | соответствовать необходимости | cut it |
gen. | соответствовать нормам | be of standard (Ker-online) |
avia. | соответствовать нормам лётной годности | comply with airworthiness standards |
gen. | соответствовать нормам ТУ | correspond to specification |
gen. | соответствовать нормативам | comply with standards (All developments requiring a rezoning will become the first wave of buildings that have to comply with new standards designed to make Vancouver a zero-emissions city. – ...соответствовать новым нормативам theglobeandmail.com ART Vancouver) |
gen. | соответствовать норме | conform to the norm (The witch was often seen as "anyone who was not conforming to the norm," she added, or acting in way that was considered unacceptable to these societies. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
gen. | соответствовать по тону обоям | match the wallpaper (the colour of one's dress, her hair, etc., и т.д.) |
gen. | соответствовать образцу | up to sample |
gen. | соответствовать обстановке | fit the situation (kanareika) |
gen. | соответствовать обстановке | meet the situation (kanareika) |
gen. | соответствовать обстоятельствам | meet the requirements of a situation |
gen. | соответствовать обсуждаемой теме | correspond to the theme under discussion |
gen. | соответствовать общепринятым представлениям о | conform to the popular notion of ("...whether or not it conforms to popular notions of what is politically correct" (Vanity Fair) ART Vancouver) |
gen. | соответствовать ожиданиям | match expectations (Alex_Odeychuk) |
gen. | соответствовать ожиданиям | answer expectations (schmidtd) |
gen. | соответствовать вашим ожиданиям | live up to your expectations (англ. цитата заимствована из статьи в Forbes Alex_Odeychuk) |
gen. | соответствовать ожиданиям | be consistent with one's expectations (bookworm) |
gen. | соответствовать описанию | answer to the description (to his idea of womanhood, to her first statement, etc., и т.д.) |
Makarov. | соответствовать чьему-либо описанию | fit someone's description |
Makarov. | соответствовать чьему-либо описанию | answer someone's description |
gen. | соответствовать описанию | answer the description |
gen. | соответствовать описываемой ситуации | be the case (Taras) |
gen. | соответствовать определению | fit the definition (Does "Animal Farm" fit the definition of a fable? | If you wear hearing aids you may fit the definition, depending on the situation. Minor hearing loss is unlikely to fit the definition. Alexander Demidov) |
gen. | соответствовать определению | meet the definition (Walks that don't meet the definition of a health walk Alexander Demidov) |
gen. | соответствовать отверстию | fit into the opening (into a hole, into a buttonhole, into one another, etc., и т.д.) |
gen. | соответствовать плану | meet the target (Alexander Demidov) |
gen. | соответствовать потребности | answer a demand (an order, smb.'s wishes, etc., и т.д.) |
gen. | соответствовать потребностям | custom fit (Kalanghost) |
gen. | соответствовать потребностям | pass |
gen. | соответствовать потребностям | bring to pass |
gen. | соответствовать потребностям | meet someone's needs (Peri) |
gen. | соответствовать предполагаемому применению | suitable for the intended use (unrecyclable) |
gen. | соответствовать предъявляемым требованиям | meet the case |
gen. | соответствовать признакам | meet the criteria (Alexander Demidov) |
gen. | соответствовать чьим-л. принципам | accord with one's principles (with smb.'s wishes, with smb.'s opinion, with one's feelings, with reason, etc., и т.д.) |
gen. | соответствовать прогнозам | be in line with predictions (This is in line with Canada’s top financial experts' predictions from earlier this year. ART Vancouver) |
gen. | соответствовать ранее заявленному курсу | live up to the principles (4uzhoj) |
gen. | соответствовать реальности | correspond to reality (bookworm) |
gen. | соответствовать своему званию | know one's place |
gen. | соответствовать своему званию | keep one's place |
gen. | соответствовать своему назначению | aswer one's purpose |
gen. | соответствовать своему назначению | aswer the purpose |
gen. | соответствовать своему назначению | meet all requirements |
gen. | соответствовать своему назначению | meet all the requirements |
gen. | соответствовать своему назначению | cut it |
gen. | соответствовать своему назначению | answer purpose |
gen. | соответствовать своему назначению | come up to the mark |
gen. | соответствовать своему назначению | meet the requirements |
gen. | соответствовать своему назначению | touch the spot |
gen. | соответствовать своему образу | stay in character (Ivan Pisarev) |
gen. | соответствовать своему положению | know one's place |
gen. | соответствовать своему положению | keep one's place |
gen. | соответствовать своему предназначению | be fit for purpose (New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | соответствовать своему чину | know one's place |
gen. | соответствовать своему чину | keep one's place |
gen. | соответствовать сезону | be in season (поспевать, созревать и т. п.) |
gen. | соответствовать сезону | be in season (поспевать, созревать и т. п.) |
gen. | соответствовать сезону | be in season |
gen. | соответствовать случаю | go with the occasion (Women here are either overdressed or underdressed or their clothes just don't seem to go with the occasion. – не соответствует случаю ART Vancouver) |
gen. | соответствовать современному этапу развития | suit the modern age (Alex_Odeychuk) |
gen. | соответствовать согласоваться | go with (с чем-либо) |
gen. | соответствовать составу преступления | meet the definition of crime (solicitation of an offense that otherwise meets the definition of "crime of violence" is also a crime of violence. United States v. Cornelio-Pena ... A crime that meets the definition of crime of violence under 18. U.S.C 16 is an aggravated felony if accompanied by a sentence of one year or ... Alexander Demidov) |
gen. | соответствовать спецификации | conform to the specifications |
gen. | соответствовать списку | check with the list (with the invoice, with her evidence, etc., и т.д.) |
gen. | соответствовать спросу | answer a demand (an order, smb.'s wishes, etc., и т.д.) |
gen. | соответствовать стандартам | be of standard (Ker-online) |
gen. | соответствовать стандартам | compliant with standards (mascot) |
gen. | соответствовать стандарту | comply with a standard (iov) |
gen. | соответствовать стандарту | satisfy a standard (iov) |
gen. | соответствовать стандарту | hold up to a standard (ptraci) |
gen. | соответствовать стандарту | par |
gen. | соответствовать стандарту | accept standard (Sayapina) |
gen. | соответствовать стандарту | fit the mold of (WiseSnake) |
gen. | соответствовать стереотипному образу | fit the mold of (кого-либо или чего-либо) |
gen. | соответствовать чьему-л. таланту | match smb.'s talent (smb.'s character, smb.'s success, etc., и т.д.) |
geol. | соответствовать требованиям | comply |
gen. | соответствовать требованиям | obey (стандартов, технических условий и т.п.) |
Игорь Миг | соответствовать требованиям | cater to the needs of |
gen. | соответствовать требованиям | be up to quality |
avia. | соответствовать требованиям | satisfy requirements |
gen. | соответствовать требованиям | comply with standards (All developments requiring a rezoning will become the first wave of buildings that have to comply with new standards designed to make Vancouver a zero-emissions city. – ...соответствовать новым нормативам theglobeandmail.com ART Vancouver) |
gen. | соответствовать требованиям | cut it |
gen. | соответствовать требованиям | stand up to (q3mi4) |
gen. | соответствовать требованиям | cater for (Bauirjan) |
gen. | соответствовать требованиям | answer the call (for felog) |
gen. | соответствовать требованиям | meet demands (cognachennessy) |
gen. | соответствовать требованиям | qualify (Alexander Matytsin) |
gen. | соответствовать требованиям | comply with (cognachennessy) |
gen. | соответствовать требованиям | satisfy the requirements (kanareika) |
gen. | соответствовать требованиям | be up to quality |
gen. | соответствовать требованиям времени | be suited to the needs of the times (to the occasion, обстоя́тельствам) |
gen. | соответствовать требованиям времени | meet the needs of the age |
gen. | соответствовать требованиям по ограничению количества символов | fit within the character limit (sankozh) |
gen. | соответствовать требованиям стандарта | be of standard (Ker-online) |
pack. | соответствовать ТУ | be in standard |
gen. | соответствовать уровню | be on a par with (of the same quality as or at the same level as: Profits should be on a par with last year. MED Alexander Demidov) |
gen. | соответствовать условиям | qualify |
gen. | соответствовать установленным требованиям | qualify (напр., для занятия должности, допуска к участию в торгах, получения льготы Stas-Soleil) |
gen. | соответствовать установленным требованиям | comply with the requirements |
gen. | соответствовать фактам | quadrate with facts (действительности) |
gen. | соответствовать фактам | jibe with facts (Time Alex_Odeychuk) |
gen. | соответствовать не противоречить фактам | agree with facts (Lavrov) |
gen. | соответствовать фактам | fit in with the facts (with the times, etc., и т.д.) |
gen. | соответствовать фактам | quadrate with facts |
biol. | соответствовать функции | fit a function (VPK) |
gen. | соответствовать цели | serve the purpose (grafleonov) |
gen. | соответствовать цели | serve turn |
gen. | соответствовать ценностям | align with one's values (Lifestruck) |
gen. | соответствовать чему-либо по размерам, величине, масштабу | keep in scale with something (Letvik) |
avia. | соответствовать эксплуатационному минимуму | correspond with the operating minimum |
avia. | соответствовать эксплуатационному минимуму | correspond with the operating minima |
gen. | соответствовать этой должности | cut out for this job (Olga Fomicheva) |
gen. | соответствует волеизъявлению | corresponds to the expressed will (VictorMashkovtsev) |
avia. | соответствует всем действующим ИАТА | will comply with all applicable IATA (Your_Angel) |
Makarov. | соответствует диапазонам дециметровых и сантиметровых волн; сверхвысокая частота | microwave frequency |
Игорь Миг | соответствует нормам | is compliant with |
gen. | соответствует оригиналу | conforms to the original (coltuclu) |
gen. | соответствует основным требованиям директив ЕС | CE-marked (об устройстве, продукции и т.д.) тж. "имеет маркировку CE" unrecyclable) |
gen. | соответствует принятому стандарту | up to standard |
Игорь Миг | соответствует размеру | true to size |
gen. | соответствует реальной договорённости сторон | executed for the purposes herein contained (о договоре 4uzhoj) |
Игорь Миг | соответствует самым высоким стандартам качества | is produced to superior quality standards |
gen. | соответствует содержанию документа | reads in conformity with the document (в отношении переводов документа Only) |
gen. | Соответствует стандарту "Ответственная кадровая политика" | investors in people (надпись под логотипом стандарта в нижнем колонтитуле фирменного бланка компании 4uzhoj) |
gen. | соответствуют правилу | qualify (gennier) |
avia. | соответствуют санитарным нормам и требованиям охраны труда | according to sanitary regulations and labour protection requirements (tina.uchevatkina) |
gen. | соотноситься; соответствовать | bear a relationship to (bookworm) |
gen. | союз с иностранным государством, втягивающий страну в акции, которые могут не соответствовать её национальным интересам | entangling alliance |
gen. | спрос совершенно не соответствует предложению | the demand is out of all proportion to the supply |
Игорь Миг | строго соответствовать | fit neatly into (конт.) |
gen. | строго соответствовать | fully meet (Alexander Demidov) |
gen. | строго соответствовать | correspond strictly to (чему-либо) |
gen. | считать, что эта история соответствует действительности | believe the story to be true |
avia. | Такие стандарты соответствуют ИАТА, ИКАО и другим руководящим нормам, правилам и процедурам | these will comply with IATA, ICAO and other governing rules, regulations and procedures |
Makarov. | текст соответствует оригиналу | the text is true to the original |
gen. | то, что соответствует ситуации | what suited the situation (Alex_Odeychuk) |
gen. | товар не соответствует стандарту | the goods are below the required standard |
gen. | товары не соответствуют образцу | the goods do not come up to sample |
gen. | тот, кто соответствует | responsder (qwarty) |
gen. | точно и т.д. соответствовать | be well badly, tastefully, etc. matched |
gen. | точно соответствовать | correspond strictly to (чему-либо) |
gen. | точно соответствовать | be fully in line with (Tanya Gesse) |
gen. | точно и т.д. соответствовать | match well (badly, etc.) |
gen. | точно соответствовать | match well |
gen. | точно соответствовать | click (по характеру) |
gen. | точного соответствовать | closely match (ART Vancouver) |
gen. | Тренерам часто приходится упрощать свои игровые планы, чтобы они соответствовали низкому профессиональному ай-кью, с которым эти молодые баскетболисты приходят в НБА | Coaches oftentimes have to dumb down their game plans to accommodate the undeveloped basketball IQs that these youngsters bring into the NBA (Taras) |
Makarov. | увеличение числа курящих соответствует росту числа случаев заболевания раком лёгких | the increase in smoking is paralleled by an increase in lung cancer |
avia. | угол тангажа, которому соответствует большое лобовое сопротивление | high-drag attitude |
gen. | условия настоящего не соответствуют требованиям законодательства вашей страны | condition of this quote does not adhere to the legal requirements of your country |
Makarov. | утверждать, что заявление не соответствует действительности | deny that the statement is true |
geol. | формация соответствует формациям | the ... formation is equivalent to the ... formations (ArcticFox) |
gen. | фотография соответствует внешности | photograph is a true likeness of the individual concerned (4uzhoj) |
Makarov. | цензура прессы не соответствует конституционным нормам | it is not constitutional to censor the press |
gen. | частично соответствовать | meet partly (Kapita) |
gen. | частично соответствовать правде | reflect partial truth (Viola4482) |
gen. | человек, чья одежда /дешёвая или поношенная/ соответствует тяжёлой экономической ситуации | recessionista (a person whose clothes, whether cheap, second-hand, or suitably subdued, are considered appropriate to an economic downturn) |
Makarov. | чистота воды в этом городе не соответствует даже минимальным требованиям | the purity of the water in the town didn't come up to the minimum requirements |
gen. | что не соответствует действительности | which is not the case (It previously stated that Toothfairy Finance had surrendered its credit licence which is not the case. capricolya) |
gen. | что соответствует | that corresponds to (MichaelBurov) |
gen. | что соответствует | which is equivalent to (mascot) |
gen. | эта история соответствует делу | the story is in point |
gen. | эта история соответствует обстоятельствам | the story is in point |
gen. | эта история соответствует обстоятельству | the story is in point |
gen. | эта история соответствует цели | the story is in point |
gen. | эта программа полностью соответствует стандартам Института инженеров-электриков | this programme is fully accredited by the Institution of Electrical Engineers |
Makarov. | эти два юноши соответствуют двум особым типам человеческой жизни | the two lads represent two distinct varieties of human life |
Makarov. | эти две карты Лондона хорошо соответствуют друг другу | the two maps of London correspond closely |
Makarov. | эти утёсы, по всей вероятности, соответствуют древним линиям разломов | these cliffs corresponding in all probability to ancient lines of faults |
gen. | это заявление не соответствует фактам | this statement does not square with the facts |
Makarov. | это не соответствует её характеру | it ill assorts with her character |
Makarov. | это не соответствует моим представлениям о хорошей книге | this is not my idea of a good book |
gen. | это не соответствует нашим требованиям | this doesn't meet our requirements |
gen. | это не соответствует нашим целям | that is not fit to our purpose |
gen. | это не соответствует принятым нормам | this comes short of accepted standards |
Makarov. | это не соответствует своему назначению | that serves no purpose |
Makarov. | это не соответствует тому, что вы говорили вчера | it doesn't accord with what you said yesterday |
gen. | это не соответствует тому, что вы говорили ища | it doesn't accord with what you said yesterday |
gen. | это не соответствует тому, что он говорил | this is different from what he said |
gen. | это полностью соответствует | this is in line with (bookworm) |
gen. | это полностью соответствует моим взглядам | it falls in exactly with my views |
gen. | это произведение не соответствует вашему обычному уровню | this piece of work does not come up to your usual standard |
Makarov. | это совершенно не соответствует моим замыслам | it isn't in line with my ideas at all |
gen. | это совершенно не соответствует моим замыслам | it isn't in line with my ideas at all |
Makarov. | это совершенно не соответствует моим представлениям | it isn't in line with my ideas at all |
gen. | это совершенно не соответствует моим представлениям | it isn't in line with my ideas at all |
gen. | это соответствует | this equates to (olga garkovik) |
gen. | это соответствует сану короля | 'tis the office of a king |
Makarov. | этот перевод не соответствует оригиналу | this translation fails to give a correct rendering of the original |
Makarov. | этот человек соответствует описанию разыскиваемого убийцы | the man answers to the description of the wanted murderer |
gen. | я думаю, что это соответствует фактам | I think it to correspond to facts |
gen. | я считаю, что это соответствует фактам | I think it to correspond to facts |