DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing сообщение о случае | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
OHSзакон "сообщения о несчастных случаях, заболеваниях и опасных происшествиях"law on the reporting of incidents, diseases, dangerous occurrences (RIDDOR – Великобритания Leonid Dzhepko)
sec.sys.открытие горячей линии для приёма сообщений о случаях, подозрительных на жестокое обращение с животнымиestablishment of a tip line to encourage reporting of suspected animal abuse (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.порядок сообщения о несчастных случаяхreporting of incidents procedure (feyana)
med.сообщение о клиническом случаеcase report (amatsyuk)
mining.сообщение о несчастном случаеaccident report
econ.сообщение о несчастном случаеnotice of accident
OHSсообщение о несчастном случае на производствеnotification of occupational accidents
OHSсообщение о несчастном случае на производствеreporting of occupational accidents
OHSсообщение о несчастном случае на производствеaccident reporting
pharma.сообщение о серии однотипных случаевcontainer case (нежелательных явлений Min$draV)
ecol.сообщение о случаеincident report
OHSсообщение о случаях профессиональных заболеванийreporting of occupational diseases
OHSсообщение о случаях профессиональных заболеванийnotification of occupational diseases
clin.trial.сообщения о единичных случаяхstories (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
clin.trial.сообщения о единичных случаяхanecdotal reports (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
life.sc.сообщения о клинических случаяхanecdotal evidence (соответствуют уровню доказательности С (по шкале уровней доказательности A, B, C, D) и могут быть полезны для выбора терапии в ситуациях, которые не освещены в рандомизированных исследованиях.: Уровень I (A): большие двойные слепые плацебоконтролируемые исследования, а также данные, полученные при метаанализе нескольких рандомизированных контролируемых исследований. Уровень II (B): небольшие рандомизированные контролируемые исследования, в которых статистические расчёты проводятся на ограниченном числе пациентов. Уровень III (C): нерандомизированные клинические исследования на ограниченном количестве пациентов, сообщения об отдельных случаях из клинической практики. Уровень IV (D): выработка группой экспертов консенсуса по определённой проблеме. Alex_Odeychuk)
life.sc.сообщения о клинических случаяхevidence from anecdotes (соответствуют уровню доказательности С (по шкале уровней доказательности A, B, C, D) и могут быть полезны для выбора терапии в ситуациях, которые не освещены в рандомизированных исследованиях Alex_Odeychuk)
med.сообщения о клинических случаяхobservational data (One of the key lessons we should learn historically is that making treatment decisions based on observational data is not the way forward. You need a "gold standard" randomised controlled trial, designed to find an answer to a question by recruiting patients in similar circumstances either to take the drug or to take a placebo. Their doctors and the researchers do not know which ones are taking the genuine trial drug. Alex_Odeychuk)
med.сообщения о клинических случаяхanecdotes (соответствуют уровню доказательности С (по шкале уровней доказательности A, B, C, D) и могут быть полезны для выбора терапии в ситуациях, которые не освещены в рандомизированных исследованиях Alex_Odeychuk)
cinemaсообщения о происшествиях или несчастных случаяхaccident story
health.сообщения о случаяхcase reporting (ВИЧ Yakov F.)
Makarov., journ.специализироваться на сообщениях о несчастных случаях и природных бедствияхbe on bummer beat
OHSформа сообщения о несчастном случаеaccident report form
OHSформа сообщения о несчастном случаеaccident notification form
gen.форма сообщения о страховом случаеinsurance claim form (Alexander Demidov)