Subject | Russian | English |
amer., derog. | адвокат, берущийся за сомнительные дела | Jack-leg-lawyer |
amer., derog. | адвокат, берущийся за сомнительные дела | jack-leg lawyer |
Makarov. | адвокат, берущийся за сомнительные дела | jackleg lawyer |
law | адвокат, ведущий сомнительные дела | pettifogger |
econ. | банковские резервы для покрытия сомнительных долгов | loan loss provision |
busin. | банковские резервы для покрытия сомнительных кредитных требований | loss reserve fund |
econ. | банковский резерв для покрытия сомнительных долгов | loss reserve |
econ. | банковский резерв для покрытия сомнительных кредитных требований | loss reserve fund |
econ. | банковский резерв на покрытие сомнительных долгов | del credere provision |
med. | Биопрепараты сомнительного качества | Bioquestionables (не прошедшие в установленном порядке процедуру утверждения lytochka) |
gen. | более чем сомнительный | highly suspect (Berlioz's reputation as an orchestrator always seemed highly suspect to me. Alexander Demidov) |
agric. | ботрихлоа сомнительная | red leg grass (Bothrichloa ambigua) |
econ. | быть в списке банков с сомнительной репутацией | be on a problem list |
econ. | быть в списке компаний или банков с сомнительной репутацией | be on a problem list |
econ. | быть в списке компаний с сомнительной репутацией | be on a problem list |
econ. | быть в списке компаний с сомнительной репутацией | be on a problem list |
math. | быть весьма сомнительным | be highly questionable |
media. | быть впутанным в сомнительную сделку | be implicated in a shady deal (bigmaxus) |
Makarov. | быть замешанным в сомнительную сделку | be implicated in a shady deal |
Игорь Миг | быть сомнительным | be a long shot |
law | быть сомнительным в плане законности | be of questionable legality (wikipedia.org Alex_Odeychuk) |
amer. | в сомнительном положении | in limbo (The legal battle could leave the club in limbo until next year. Val_Ships) |
gen. | в сомнительных случаях | in questionable cases (Alexander Demidov) |
Makarov., inf. | ввязываться в сомнительные отношения с | be tangled with (кем-либо) |
gen. | весьма сомнительная личность | a most undesirable person |
gen. | весьма сомнительно | there is a strong doubt |
gen. | весьма сомнительно | there is a great doubt |
Игорь Миг | весьма сомнительно, что | it is highly unlikely that |
gen. | весьма сомнительно, что у него есть опыт | it is questionable whether he has enough experience |
Игорь Миг | весьма сомнительного свойства | highly questionable |
Игорь Миг | весьма сомнительный | highly doubtful |
Игорь Миг | весьма сомнительный шаг | highly controversial move |
gen. | вращаться в сомнительной компании | move in queer company |
Makarov. | всё сомнительное долой из текста | when in doubt, cross it out |
gen. | вы должны согласиться с тем, что её заявление сомнительно | you must admit her statement to be doubtful |
busin. | выдавать займы на сомнительные проекты | give loans for questionable projects |
Makarov. | выяснять трудные и сомнительные вопросы | settle points of difficulty and doubt |
Makarov. | гордые английские аристократы вынуждены были впервые подчиниться диктату сомнительного пэра | the proud English nobles had now for the first time to submit to the dictation of a dubious peer |
gen. | дебиторская задолженность за вычетом сомнительных долгов | accounts receivable less allowance for doubtful accounts |
law | действие сомнительного характера | act in question (Игорь Косицын) |
patents. | дело с сомнительным исходом | borderline case |
gen. | дело с сомнительным исходом | bordeline case (в судебном разбирательстве по схожим товарным знакам) |
Игорь Миг | деньги сомнительного происхождения | cash of questionable provenance |
gen. | деньги сомнительного происхождения | money of dubious provenance (Charikova) |
bot. | джефферсония сомнительная | doubtful twin-leaf (Jeffersonia dubia) |
gen. | довольно сомнительно, чтобы у него было достаточно опыта | it is questionable whether he has enough experience |
Makarov. | документальный фильм показывает сомнительный мир массажных салонов | the documentary delves into the seedy world of massage parlours |
gen. | долги, которые являются сомнительными | doubtful debts (Money owed to an organization, which it is unlikely to receive. A provision for doubtful debts may be created, which may be based on specific debts or on the general assumption that a certain percentage of debtors' amounts are doubtful. As the doubtful debt becomes a bad debt, it may be written off to the provision for doubtful debts or alternatively charged to the profit and loss account if there is no provision. See provision for bad debts. OB&M Alexander Demidov) |
gen. | допуски на сомнительные счета | allowances for doubtful accounts (dessy) |
gen. | его признали виновным в убийстве полицейского на основании чрезвычайно сомнительных свидетельских показаний | he was convicted of murdering a policeman on highly suspect evidence |
Makarov. | его успех сомнителен | his successes is problematical |
Makarov. | его успех сомнителен | his successes is problematic |
gen. | его успех сомнителен | his success is problematical |
gen. | его успех сомнителен | his success is problematic |
gen. | ещё более сомнительным является то, что | it is still more arguable that |
gen. | женщина сомнительного поведения | demi rep |
gen. | женщина сомнительного поведения | demirep |
gen. | женщина сомнительного поведения | demimondaine |
gen. | женщина сомнительного поведения | hussy |
gen. | жить на сомнительные доходы | live by wits |
amer. | законы, регулирующие выпуск и размещение ценных бумаг с целью предотвратить выпуск сомнительных бумаг | blue sky laws |
Makarov. | замешанный в сомнительных сделках | mixed up in shady transactions |
Makarov. | заниматься сомнительным делом | be tangled in a shady business |
account. | занимающийся сомнительными операциями | wildcatter |
gen. | заняться сомнительным делом | be tangled in a shady business |
gen. | заняться сомнительным делом | be tangled in a shady business |
gen. | заслужить сомнительную славу | earn the dubious distinction merit of (VLZ_58) |
gen. | иметь дело с сомнительным или неприятным субъектом | touch pitch |
gen. | иметь дело с сомнительным предприятием | touch pitch |
gen. | иметь дело с сомнительным субъектом | touch pitch |
math. | иметь сомнительную ценность | be of questionable value for |
math. | иметь сомнительную ценность | be of doubtful value in |
math. | иметь сомнительную ценность для | be of doubtful value in |
gen. | иметь сомнительный характер | be suspicious (iVictorr) |
gen. | имеющий сомнительную репутацию | questionable |
law | имущество сомнительного происхождения | tainted property (fluggegecheimen) |
mil. | искусство выигрывать сомнительными | gamesmanship |
Игорь Миг | используя сомнительные методы | by foul means |
biol. | истод сомнительный | loose-spiked milkwort (Polygala ambigua) |
gen. | исторически сомнительная байка | historically dubious yarn (Sergei Aprelikov) |
gen. | исторически сомнительная небылица | historically dubious yarn (Sergei Aprelikov) |
media. | кинофильм ТВ программа и т.п. сомнительного качества | rank |
biol. | клевер сомнительный | suckling clover (Trifolium dubium) |
biol. | клевер сомнительный | true shamrock (Trifolium dubium) |
bot. | клевер сомнительный | small hop clover (Trifolium dubium) |
agric. | клевер сомнительный | lesser clover (Trifolium dubium, Trifolium minus) |
bot. | клевер сомнительный | lesser clover |
biol. | клевер сомнительный | yellow suckling (Trifolium dubium) |
biol. | клевер сомнительный | yellow trefoil (Trifolium dubium) |
biol. | клевер сомнительный | wild trefoil (Trifolium dubium) |
biol. | клевер сомнительный | lesser clover (Trifolium dubium) |
econ. | книга сомнительных долгов | doubtful debts ledger |
Makarov. | когда он убеждал кого-нибудь, он никогда не приводил сомнительных аргументов | he did not know the infirmity in his manner of conveyance |
bot. | козлобородник сомнительный | Yellow goat's beard (Tragopógon dúbius Fringilla) |
econ. | компания, управляемая людьми с сомнительной репутацией | fly-by-night corporation |
Игорь Миг | крайне сомнительно | it is highly questionable |
Игорь Миг | лица с сомнительными биографиями | shady people |
law | лицо с сомнительной репутацией | person in question |
biol. | мак сомнительный | long-head poppy (Papaver dubium) |
bot. | мак сомнительный | opium poppy |
biol. | мак сомнительный | blindeyes (Papaver dubium) |
gen. | материалы сомнительного содержания | objectionable material (bigmaxus) |
biol. | меланогастер сомнительный | stinking slime truffle (Melanogaster ambiguus) |
law | мелкий адвокат, ведущий сомнительные дела | law-monger |
gen. | местоположение сомнительно | position doubtful |
bot. | Мирциария сомнительная | camu-camu (erelena) |
gen. | мне его ответ показался сомнительным | his reply sounded doubtful to me |
Makarov. | многие известные исторические выражения имеют сомнительное авторство | many of the historical proverbs have a doubtful paternity |
gen. | монета сомнительной подлинности | questionable authenticity coin (нумизматика sobirau.ru Leonid Dzhepko) |
gen. | морально сомнительный | morally suspect (Ремедиос_П) |
meat. | мясо сомнительной свежести | suspected meat |
Игорь Миг | на основании сомнительных доказательств | on sketchy evidence |
Игорь Миг | на сомнительных основаниях | on flimsy grounds |
Игорь Миг | на сомнительных основаниях | on a flimsy basis |
Makarov. | на этой сомнительной сделке он потерял всё, что у него было | he shot his whole wad on a shady deal |
gen. | награда сомнительной ценности | leather medal (Yerkwantai) |
gen. | награда сомнительной ценности | putty medal |
mil., avia. | наличие сомнительно | existence doubtful |
inf. | ненадёжный, сомнительный | gaseous (joyand) |
law | неполноценный, сомнительный правовой титул | unmarketable title (алешаBG) |
gen. | нечто неопределённое и сомнительное | neither fish |
gen. | нечто неопределённое и сомнительное | flesh nor good red herring |
gen. | нечто сомнительное | dubiety |
Игорь Миг | носить весьма сомнительный характер | be highly questionable |
Игорь Миг | носящий сомнительный характер | highly questionable |
account. | обманным образом продавать сомнительные ценные бумаги | swindle |
nautic. | обсервованное место сомнительной точности | estimated position |
Makarov. | он был хорошо известен своими довольно сомнительными шутками | he was well known for making quite fruity jokes |
gen. | он издаёт триллеры и книги довольно сомнительного содержания | he publishes thrillers and rather shocking borderline books |
gen. | он купил антикварную вазу сомнительной подлинности | he bought an alleged antique vase |
gen. | он пользовался сомнительной репутацией | his reputation was anything but savoury |
gen. | он пользовался сомнительной репутацией | his reputation was anything but savory |
gen. | он сомнительная личность | he is a doubtful character |
Makarov. | она продолжала использовать эти сомнительные методы | she persisted in using these controversial methods |
gen. | организатор или участник сомнительных, рискованных предприятий | wildcatter |
gen. | организатор сомнительных, рискованных предприятий | wildcatter |
gen. | основывать на очень сомнительной почве | build on sand |
gen. | основываться на очень сомнительной почве | build on sand |
Makarov. | отель с сомнительной репутацией | dingy hotel |
gen. | отчёт об уровне достаточности капитала, величине резервов на покрытие сомнительных ссуд и иных активов | statement of sufficiency of capital, amount of reserves for doubtful loans and other assets (Helga Tarasova) |
Игорь Миг | очень сомнительно | it is most unlikely |
gen. | очень сомнительно, чтобы... | it is very doubtful whether... |
Игорь Миг | по меньшей мере сомнительное утверждение | dubious assertion at best |
math. | полезность этих соотношений сомнительна | the usefulness of these relations is questionable |
math. | полезность этих соотношений сомнительна | the usefulness of these correlations is questionable |
nautic. | положение сомнительно | position doubtful |
nautic. | положение сомнительное | position doubtful |
Makarov. | польза от этих добавок сомнительна | the usefulness of these admixtures is questionable |
Makarov. | пользоваться сомнительными методами | employ questionable methods |
Игорь Миг | представляется весьма сомнительным | it is highly questionable |
gen. | представлялось очень сомнительным, что миссия будет успешной | it was touch-and-go whether the mission would succeed |
math. | представлять сомнительную ценность | be of questionable value for |
gen. | при сомнительных обстоятельствах | under suspicious circumstances (Sergei Aprelikov) |
gen. | прибегать к сомнительным мерам | resort to questionable methods (Soulbringer) |
gen. | прибегать к сомнительным методам | resort to questionable methods (Soulbringer) |
gen. | прибегать к сомнительным ухищрениям | resort to questionable methods (Soulbringer) |
law | приказ сомнительной юридической силы | voidable warrant |
Makarov. | применять сомнительные методы | employ questionable tactics |
gen. | проба сомнительная | equivocal test (Мария100) |
med. | Проверка сомнительных данных | Data Query Resolution (на любом этапе исследования, не только при вводе, см. "Clinical trials: design, conduct, and analysis" google.com.ua aksolotle) |
econ. | продажа акций сомнительной ценности | share pushing |
econ. | продажа через подставных лиц сомнительных ценных бумаг | swindling |
econ. | продукт сомнительной нужности | gadget |
gen. | произведение, автор которого сомнителен | Apocrypha |
gen. | разумность подобного курса сомнительна | the policy of such a course is doubtful |
gen. | рассказ весьма сомнительный | the story is a bit pink |
account. | расходы на сомнительные и безнадёжные долги | bad and doubtful debt expense (алешаBG) |
econ. | резерв для покрытия сомнительной дебиторской задолженности | provision for doubtful accounts |
econ. | резерв для покрытия сомнительных долгов | bad debts provision |
account. | резерв на покрытие безнадёжных и сомнительных долгов | allowance for bad and doubtful debts |
econ. | резерв на покрытие безнадёжных и сомнительных долгов | provision for bad and doubtful debts |
econ. | резерв на покрытие сомнительных долгов | reserve for doubtful accounts |
account. | резерв на сомнительную задолженность | doubtful debt allowance (алешаBG) |
gen. | резерв на сомнительные долги | doubtful debt reserve (Also known as a bad debt reserve, this is a contra account listed within the current asset section of the balance sheet. The doubtful debt reserve holds a sum of money to allow a reduction in the accounts receivable ledger due to non-collection of debts. This can also be referred to as an allowance for bad debts. Once a doubtful debt becomes uncollectable, the amount will be written off. WK Alexander Demidov) |
gen. | резерв на сомнительные долги | bad debt reserve (An account set aside by a company to account for and offset losses that arise as a result of defaults from futures loans. This figure may be calculated based on historical norms or other known information about the relative safety of the debt. Also known as a "loss reserve". investopedia.com Alexander Demidov) |
gen. | резерв на сомнительные долги | allowance for bad debts (Allowance for bad debts are amounts expected to be uncollected, but still with possibilities of being collected (when there is no other possibility for collection, they are considered uncollectible accounts). For example, if gross receivables are US$100,000 and the amount that is expected to remain uncollected is $5,000, net current asset section of balance sheet will be: Gross accounts receivable $100,000 Less: Allowance for bad debts $5,000 Net receivables $95,000. WK Alexander Demidov) |
econ. | резерв по сомнительным долгам | provision for doubtful debts |
account. | резерв по сомнительным долгам | provision for doubtful debts (UK Sukhopleschenko) |
econ. | резерв по сомнительным долгам | allowance for doubtful accounts (glenfoo) |
account. | резерв по сомнительным долгам | bad debt reserve (VLZ_58) |
account. | резерв по сомнительным долгам | doubtful debts provision (VLZ_58) |
gen. | резерв по сомнительным долгам | bad debt provision (A statement in the accounts of a creditor of the extent to which it expects to have to write off bad debts, that is, to cease to record them as assets in its accounts. A firm with bad debts must at some stage decide to write them off. If it has numerous debtors, each of doubtful solvency, it is possible to make a ‘bad debt provision', naming an amount by which it expects to have to write off bad debts, without the need to specify on which particular debts hope has been abandoned. OE Alexander Demidov) |
account. | резерв под сомнительные долги | allowance account (akimboesenko) |
account. | резерв под сомнительные долги | provision for doubtful debts (Alex_Odeychuk) |
busin. | резерв сомнительных долгов | doubtful debts allowance (provision/reserve Boris54) |
account. | резерв сомнительных долгов | reserve on doubtful debts (ROGER YOUNG) |
gen. | резерв сомнительных долгов | bad debt receivables (4uzhoj) |
econ. | резервы на покрытие безнадёжных и сомнительных долгов | provisions for bad debts |
gen. | резервы по сомнительным долгам | doubtful debt reserves (счёт 63 ABelonogov) |
busin. | решение, польза от которого объективно сомнительна | objectively dubious decision (Alex_Odeychuk) |
gen. | рискованные/сомнительные активы | dodgy assets (LadaP) |
econ. | рискованный, сомнительный, шаткий, непредсказуемый, нечестный | dodgier (molten) |
gen. | с сомнительной репутацией | dingy (ssn) |
gen. | с сомнительной репутацией | disreputable (Washington Post Alex_Odeychuk) |
gen. | санкции кажутся мне сомнительной мерой | I'm dubious of sanctions |
gen. | сделать сомнительный комплимент | give a backhanded compliment (such as "nice nails – are they real?" financial-engineer) |
gen. | сделать кому-либо сомнительный комплимент | pay somebody a double-edged compliment (Bullfinch) |
econ. | скрывать сомнительные источники | launder |
gen. | слишком полагаться на сомнительных сторонников | recline too much on doubtful supporters |
gen. | событие сомнительной важности | nonevent |
inf. | совершать сомнительные с моральной точки зрения действия | walk on the wild side (VLZ_58) |
econ. | сомнительная валютная политика | currency gamesmanship (A.Rezvov) |
gen. | сомнительная вещь | doubtful |
account. | сомнительная выплата | questionable payment (напр., взятка) |
nautic. | сомнительная глубина | doubtful sounding (в действительности может быть меньше указанной на карте) |
law | сомнительная действительность | questionable validity |
econ. | сомнительная задолженность | value-impaired debt |
busin. | сомнительная задолженность | doubtful debt |
gen. | сомнительная зарплата | questionable pay (ssn) |
Игорь Миг | сомнительная и ложная информация | flimsy and erroneous information |
gen. | сомнительная игра | monkey business |
avia. | сомнительная идея | idea dubia |
Игорь Миг | сомнительная информация | flimsy information |
gen. | сомнительная информация | unsafe information (Andrey Truhachev) |
gen. | сомнительная история | shady past (Tia Sharp's step-grandfather Stuart Hazell has admitted he has a "shady past" but insists he would never do anything to hurt the girl he "loves to ... Alexander Demidov) |
gen. | сомнительная личность | shifty person (fast-talking p., подозрительный Artjaazz) |
inf. | сомнительная личность | dubious character (He has been associated with some dubious characters. Val_Ships) |
inf. | сомнительная личность | bad egg (dubious person Andrey Truhachev) |
humor. | сомнительная личность | a gentleman of the three outs (george serebryakov) |
gen. | сомнительная личность | a man of questionable character (questionable character – goo.gl Artjaazz) |
gen. | сомнительная личность | unsavory character (cnlweb) |
gen. | сомнительная личность | dubious person (Artjaazz) |
gen. | сомнительная личность | flaky person (unreliable – goo.gl Artjaazz) |
gen. | сомнительная любовная связь | alleged affair (St.Anna) |
Makarov. | сомнительная мораль | back-alley morals |
gen. | сомнительная наследственность | tainted heredity |
comp. | сомнительная обработка данных | uncertain information processing |
busin. | сомнительная операция | money jobbery |
law | сомнительная операция | questionable transaction (Alexander Demidov) |
gen. | сомнительная операция | jobbery |
busin. | сомнительная операция ценными бумагами | stock jobbery |
inf. | сомнительная отговорка | blind excuse (Andrey Truhachev) |
inf. | сомнительная отговорка | putoff (Andrey Truhachev) |
inf. | сомнительная отговорка | cop-out (Andrey Truhachev) |
inf. | сомнительная отговорка | sorry excuse (Andrey Truhachev) |
inf. | сомнительная отговорка | bad excuse (Andrey Truhachev) |
gen. | сомнительная отговорка | unconvincing pretext |
gen. | сомнительная отговорка | unconvincing excuse |
gen. | сомнительная отговорка | lame pretext |
gen. | сомнительная отговорка | lame excuse |
gen. | сомнительная отговорка | invalid pretext |
gen. | сомнительная отговорка | invalid excuse |
gen. | сомнительная перспектива | murky prospect (Wakeful dormouse) |
ecol. | сомнительная по качеству вода | doubtful water |
media. | сомнительная попытка | equivocal attempt (bigmaxus) |
gen. | сомнительная порядочность | questionable respectability |
law | сомнительная правдивость | doubtful veracity |
adv. | сомнительная практика | questionable practice |
busin. | сомнительная практика проведения брокером сделок за счёт средств клиента | churning |
eng. | сомнительная претензия | spurious claim (Sergei Aprelikov) |
gen. | сомнительная претензия | a doubtful claim |
Игорь Миг | сомнительная публика | shady people |
inf. | сомнительная работёнка | crap job (Aly19) |
media. | сомнительная репутация | unsavory image (bigmaxus) |
gen. | сомнительная репутация | shy character |
gen. | сомнительная репутация | questionable integrity (Alexander Matytsin) |
gen. | сомнительная репутация | off-colour reputation |
gen. | сомнительная репутация | not a very savoury reputation |
gen. | сомнительная репутация | doubtful reputation |
gen. | сомнительная репутация | disreputableness |
gen. | сомнительная репутация | disrepute |
gen. | сомнительная репутация | disreputation |
gen. | сомнительная репутация | unsavory reputation (Taras) |
gen. | сомнительная репутация | dubious distinction (azalan) |
adv. | сомнительная репутация | unsavoury reputation |
gen. | сомнительная репутация | doubtful character |
econ. | сомнительная сделка | shady entrepot |
econ. | сомнительная сделка | dubious deal (В. Бузаков) |
media. | сомнительная сделка | questionable deal (bigmaxus) |
adv. | сомнительная сделка | shady transaction |
gen. | сомнительная сделка | fishy deal (Taras) |
gen. | сомнительная слава | dubious distinction (VLZ_58) |
amer. | сомнительная ссуда | doubtful loan |
econ. | сомнительная схема | gamesmanship (организации какой-либо деятельности A.Rezvov) |
gen. | сомнительная цель | dark purpose |
gen. | сомнительная шутка | off-colour joke |
gen. | сомнительная этичность | doubtful ethic (поступка) |
adv. | сомнительная этичность | doubtful ethics (мероприятия) |
gen. | сомнительная этичность | doubtful ethics (поступка и т. п.) |
gen. | сомнительно известный | not-so-famous (Alexander Matytsin) |
gen. | сомнительно, перенесёт ли он операцию | it's doubtful whether he will survive the operation |
gen. | сомнительно, что | it is doubtful if (A.Rezvov) |
Игорь Миг | сомнительно, что | it is highly unlikely that |
gen. | сомнительно, чтобы он согласился | it's doubtful he'll agree |
hist. | сомнительного по идентификации происхождения | unprovenanced (Unprovenanced, angular spearhead with a long split socket – не идентифицированный клиновидный наконечник копья с длинным расщепленным гнездом Сынковский) |
Игорь Миг | сомнительного происхождения | under-the-counter |
gen. | сомнительного происхождения | of doubtful provenance (Anglophile) |
gen. | сомнительного происхождения | its provenance is doubtful |
gen. | сомнительного происхождения | crossbred (о вещи) |
gen. | сомнительного происхождения | cronk |
gen. | сомнительного свойства | iffy (ivp) |
gen. | сомнительного свойства | unsavoury (ivp) |
Игорь Миг | сомнительного свойства | sketchy |
gen. | сомнительного свойства | dodgy (ivp) |
gen. | сомнительного содержания | seedy (a seedy video Abysslooker) |
gen. | ... сомнительного содержания | objectionable (financial-engineer) |
amer. | что-либо сомнительного характера | dubious (of doubtful quality: a dubious compliment Val_Ships) |
law | сомнительное авторство | doubtful authorship |
gen. | сомнительное авторство | apocryphal authorship |
law | сомнительное алиби | questional alibi |
law | сомнительное алиби | dubious alibi |
gen. | сомнительное высшее учебное заведение | diploma mill (часто мошенническое) |
media. | сомнительное действие | precarious action (bigmaxus) |
gen. | сомнительное дело | hankey-pankey business |
gen. | сомнительное дело | hanky-panky business |
inf. | сомнительное дело | crap job (Aly19) |
gen. | сомнительное дело | dubiety |
gen. | сомнительное дело | shady enterprise |
Makarov. | сомнительное дело | shady transaction |
Makarov. | сомнительное дело | shady business |
gen. | сомнительное дело | fishy business |
gen. | сомнительное достижение | dubious distinction (wedjat) |
gen. | сомнительное достижение | doubtful development (privon) |
gen. | сомнительное замечание | a remark of doubtful propriety |
adv. | сомнительное заявление | questionable statement |
med. | сомнительное невысокого качества, ненадёжное исследование | fair-to-poor trial (Andy) |
adv. | сомнительное качество | questionable quality |
law | сомнительное обвинение | dubious allegation (New York Times Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | сомнительное обещание | iffy promise |
gen. | сомнительное общество | dubious company |
gen. | сомнительное поведение | questionable conduct |
Игорь Миг | сомнительное поведение | improprieties |
econ. | сомнительное поведение торговой точки | questionable merchant activity |
econ. | сомнительное позиционирование | doubtful positioning (Ufti) |
nautic. | сомнительное положение | doubtful position |
busin. | сомнительное предложение | borderline bid |
math. | сомнительное предположение | dubious conjecture |
adv. | сомнительное предприятие | wild-cat venture |
gen. | сомнительное предприятие | long shot (FixControl) |
media. | сомнительное предприятие | questionable venture (bigmaxus) |
gen. | сомнительное предприятие | wildcat venture |
gen. | сомнительное преимущество | dubious advantage |
gen. | сомнительное прошлое | checkered past (driven) |
gen. | сомнительное прошлое | shady past (Informal: dubious or questionable as to honesty or legality Lenchik_1980) |
patents. | сомнительное положительное решение экспертизы | dubious allowance |
gen. | сомнительное сообщение | wacky news |
adv. | сомнительное утверждение | borderline claim |
gen. | сомнительное утверждение | plinyism (armyman) |
Игорь Миг | сомнительное, чтобы не сказать больше, утверждение | dubious assertion at best |
inf. | сомнительной репутации | cloudy |
account. | сомнительные активы | doubtful asset |
econ. | сомнительные активы | doubtful assets |
busin. | сомнительные акции | fancy stocks |
brit. | сомнительные акции | fancy stock (ненадёжные) |
gen. | сомнительные анекдоты | borderline jokes |
Makarov. | сомнительные возможности | shady chances (на удачу) |
energ.ind. | сомнительные данные | equivocal data |
gen. | сомнительные данные | uncertain data (misha-brest) |
gen. | сомнительные данные | data queries (bel_linguist) |
Makarov. | сомнительные данные наблюдений | rejected observations |
gen. | сомнительные делишки | seedy deeds (plushkina) |
gen. | сомнительные делишки | questionable dealings |
econ. | сомнительные деньги | bad money |
Makarov. | сомнительные доводы | impeachable motives |
econ. | сомнительные долги | trouble debt |
account. | сомнительные долги | doubtful debts |
account. | сомнительные долги | doubtful debts (также uncollectible accounts – амер.) |
econ. | сомнительные долги | contingent receivable |
gen. | сомнительные долги | bad debts (An amount owed by a debtor that is unlikely to be paid; for example, due to a company going into liquidation. The full amount should be written off to the profit and loss account of the period or to a provision for bad debts as soon as it is foreseen, on the grounds of prudence. Bad debts subsequently recovered either in part or in full should be written back to the profit and loss account of the period (or to a provision for bad and doubtful debts). OB&M Alexander Demidov) |
amer., slang | сомнительные доходы | tin box |
gen. | сомнительные заявления | dubious statements (bigmaxus) |
Makarov. | сомнительные знакомства | dingy acquaintances |
gen. | сомнительные знакомства | discreditable acquaintances |
law | сомнительные знания | knowledge of the third degree |
gen. | сомнительные источники доходов | sordid gains |
law | сомнительные личности | shadowy characters (Leonid Dzhepko) |
gen. | сомнительные материалы | objectionable material (AMlingua) |
tech. | сомнительные наблюдения | rejected observations |
gen. | сомнительные обстоятельства | controversial circumstances (reverso.net Aslandado) |
econ. | сомнительные обязательства | doubtful pledges |
gen. | сомнительные операции | questionable dealings (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
gen. | сомнительные операции | jobbery |
Makarov. | сомнительные показания | impeachable testimony |
med. | сомнительные признаки беременности | doubtful signs of pregnancy |
gen. | сомнительные приёмы | questionable expedients |
account. | сомнительные расходы | questionable expenses (при ревизии, аудите налогов: The UK trip cited by Kwan was flagged by auditors for questionable expenses, including a hotel room that cost $884 per night and a $65 charge for flowers on the hotel invoice. The Bristol trip Kwan cited included a hotel room worth $777 per night, $46 worth of flowers, as well as alcohol and spa services, according to the audit. vancouversun.com ART Vancouver) |
Игорь Миг | сомнительные результаты | mixed results |
mil. | сомнительные сведения | doubtful information |
law | сомнительные сделки | tainted transactions (Leonid Dzhepko) |
busin. | сомнительные сделки | shady dealings (Andrey Truhachev) |
gen. | сомнительные сообщения | junk mail (реклама, циркуляры galermak) |
econ. | сомнительные ссуды | problem loans |
econ. | сомнительные ссуды | doubtful loans |
econ. | сомнительные схемы валютной политики | currency gamesmanship (A.Rezvov) |
busin. | сомнительные счёта | doubtful accounts |
relig. | сомнительные хадисы | hasan |
econ., amer. | сомнительные ценные бумаги | fancy stocks |
amer., st.exch. | сомнительные ценные бумаги, которые не могут служить обеспечением ссуды | cats and dogs |
inf., st.exch. | сомнительные ценные бумаги, не могущие служить обеспечением ссуды | cats and dogs |
Makarov. | сомнительные шансы | shady chances (на удачу) |
gen. | сомнительные штучки | monkeyshines |
gen. | сомнительные шутки | borderline jokes |
gen. | сомнительные элементы | a collection of undesirables |
Игорь Миг | сомнительный аргумент | precarious argument |
gen. | сомнительный брак | broomstick marriage (народное название запрещенного и зазорного в 19 веке гражданского
брака, название происходит от выражений to jump the broom или to marry over the broomstick, что значило "сожительствовать", "сойтись" collegia) |
Makarov. | сомнительный вопрос | problematical question |
Makarov. | сомнительный вопрос | problematic question |
adv. | сомнительный вывод | precarious inference |
med. | сомнительный диагноз | doubtful diagnosis |
gen. | сомнительный долг | bad debt |
law | сомнительный доход | tainted income (ВолшебниКК) |
econ. | сомнительный или ненадёжный заём | problem loan |
gen. | сомнительный источник информации | dubious source (As a media company of impeccable repute, we do not use material from sources known to us to be dubious. ART Vancouver) |
amer. | сомнительный источник дохода | racket |
Gruzovik | сомнительный источник информации | doubtful source of information |
med. | сомнительный итог | controversial result |
gen. | сомнительный комплимент | left-handed compliment |
gen. | сомнительный комплимент | doubtful compliment |
gen. | сомнительный комплимент | backhanded compliment (She paid me a backhanded compliment when she said my work was "surprisingly good." merriam-webster.com) |
econ. | сомнительный кредит | snaky credit |
Makarov. | сомнительный образ жизни | equivocal mode of life |
inf. | сомнительный партнёр | shady partner (Andrey Truhachev) |
sport. | сомнительный пенальти | questionable penalty |
media. | сомнительный план | doubtful plan (bigmaxus) |
gen. | сомнительный план | shaky plan |
gen. | сомнительный подарок | free lunch |
media. | сомнительный поступок | ambiguous action (bigmaxus) |
law | сомнительный правовой титул | colored title |
law | сомнительный правовой титул | coloured title |
med. | сомнительный прогноз | intermediate prognosis (возможно неблагоприятное течение болезни tothestarlight) |
med. | сомнительный прогноз | guarded prognosis (eMirror) |
Makarov. | сомнительный проект | adventure (в бизнесе, международных делах) |
gen. | сомнительный проект | dubious project (Olga Okuneva) |
avia. | сомнительный раздражитель | ambiguous stimulus |
med. | сомнительный результат | indeterminate result (similar to equivocal / when a test result does not show strongly in either the positive or negative direction; retesting is usually required fddhhdot) |
med. | сомнительный результат | equivocal result (Александр Стерляжников) |
med. | сомнительный результат | controversial result (Rada0414) |
med. | сомнительный результат | controversal result |
tech. | сомнительный ресурс | questionable life |
gen. | сомнительный с моральной точки зрения | tainted (VLZ_58) |
med. | сомнительный симптом | equivocal symptom |
law | сомнительный случаи | case of doubt |
math. | сомнительный случай | questionable case |
gen. | сомнительный случай | doubtful case |
busin. | сомнительный случай | case of doubt |
gen. | сомнительный случай | rummy start |
gen. | сомнительный случай | rum start |
gen. | сомнительный тип | sketchy guy (Taras) |
gen. | сомнительный тип | slippy customer |
gen. | сомнительный тип | slippery customer |
law | сомнительный титул | doubtful title |
sport. | сомнительный укол | doubtful hit |
adv. | сомнительный успех | unassured success |
obs. | сомнительный факт | peradventure |
gen. | сомнительный факт выхода на пенсию | questionable retirement (ssn) |
gen. | сомнительный ход | a measuring cast |
gen. | сомнительный шанс | long chance |
math. | сомнительный элемент данных | spurious data point (ssn) |
gen. | сомнительный энтузиазм | half-and-half enthusiasm |
inf. | сомнительный юмор | off-color humor (humor that may be considered to be in poor taste Val_Ships) |
gen. | сомнительными средствами | through unsavory means (Alexey Lebedev) |
Игорь Миг | сомнительными средствами | by foul means |
econ. | спекулянт, занимающийся сомнительными операциями | wildcatter |
econ. | списание сомнительной задолженности | writing down the value of doubtful debts |
gen. | способствовать приобретению сомнительной репутации | bring into disrepute (Alexander Matytsin) |
biol. | стрелолист сомнительный | Kansas sagittaria (Sagittaria ambigua) |
law | стряпчий, ведущий кляузные, сомнительные дела | law-monger |
law | стряпчий, ведущий сомнительные дела | law-monger |
gen. | стряпчий, ведущий сомнительные дела | pettifogger |
gen. | стряпчий, занимающийся сомнительными делами | shyster |
sport. | субъективное решение, возможно, сомнительное, но не оспариваемое комментатором, поскольку "судья всегда прав" | judgement call (Taras) |
nautic. | существование сомнительно | existence doubtful |
gen. | сцены сомнительного содержания | objectionable scenes |
account. | счёт "Поправка на сомнительные долги" | Allowance for Doubtful Accounts (см. provisions for bad and doubtful debts – англ.) |
account. | счёт "Поправка на сомнительные долги" | Allowance for Doubtful Accounts account (см. provisions for bad and doubtful debts – англ.) |
busin. | счёт причитающихся сумм, взыскание которых сомнительно | suspense account |
account. | счёт "Резерв по безнадёжным и сомнительным долгам" | Provision for Bad and Doubtful Debts (в амер. практике вместо англ. термина provisions используется термин allowance" и встречаются следующие названия этого счета: allowance for uncollectible accounts; Allowance for Bad Debts; Allowance for Doubtful Accounts) |
account. | счёт "Резерв по безнадёжным и сомнительным долгам" | Provision for Bad and Doubtful Debts account (в амер. практике вместо англ. термина provisions используется термин allowance" и встречаются следующие названия этого счета: allowance for uncollectible accounts; Allowance for Bad Debts; Allowance for Doubtful Accounts) |
econ. | счёт сомнительной задолженности | suspense account |
busin. | счёт сомнительных дебиторов | suspense account |
econ. | счёт сомнительных долгов | bad debt account |
Gruzovik, bot. | тладианта сомнительная | Manchu tuber gourd (Thladiantha dubia) |
gen. | товары сомнительного качества | undependable goods (Taras) |
Makarov. | туша сомнительной доброкачественности | doubtful carcass |
gen. | тёмное, сомнительное прошлое | dubious past (В. Бузаков) |
Makarov. | у него сомнительные перспективы | his prospects are shaky |
gen. | участник сомнительных, рискованных предприятий | wildcatter |
hist. | фигура с сомнительными зарубежными связями | figure with dubious foreign connections (Alex_Odeychuk) |
gen. | фильм сомнительного содержания | objectionable film |
gen. | человек с сомнительной репутацией | gutter bird |
gen. | человек с сомнительной репутацией | disreputable |
gen. | человек с сомнительной репутацией | disreputable character (Franka_LV) |
gen. | человек с сомнительной репутацией | gutter-bird |
gen. | человек сомнительного поведения | rep |
brit. | Человек сомнительной репутации или респектабельности | demirep (Interex) |
gen. | что-либо сомнительное | dubiety |
gen. | что-либо сомнительное | tossup |
gen. | что-либо сомнительное | toss up |
inf. | что-то сомнительное | toss-up (VLZ_58) |
Makarov. | это был сомнительный комплимент | this was a double-barrelled compliment |
Makarov. | это был сомнительный комплимент | this was a double-barreled compliment |
gen. | это был сомнительный комплимент | it was a doubtful compliment |
inf. | это весьма сомнительная афера | it's a very shady transaction |
gen. | это замечание весьма сомнительного свойства | that remark is in questionable taste |
gen. | это очень сомнительно | it is a very big if |
gen. | это хорошая история, но весьма сомнительна | it's a good story but I dare say it's apocryphal |
Makarov. | этот молодой человек отличается весьма вольной манерой поведения – ухлестывает за женщинами и знается с сомнительными компаниями | this young man is very wild-he runs after women and bad companies |
gen. | этот молодой человек слишком распустился: волочится за женщинами и водит компанию с сомнительными людьми | this young man is very wild he runs after women and bad companies |
Игорь Миг | является сомнительным | is hardly in evidence |
Игорь Миг | являться крайне сомнительным и неоднозначным | be highly questionable |