DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing соединить | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
telecom.Автоматическая услуга, позволяющая соединиться с некоторым абонентом, используя заданный им список номеров, по которым его возможно застатьFollow Me (Georgy Moiseenko)
mech.eng., obs.быть соединённымgear
gen.быть соединённымyoke
Makarov.в нём соединились многие достоинстваmany virtues met in him
gen.вас неправильно соединилиyou've been given the wrong number
gen.вас неправильно соединилиyou've been given the wrong connection
gen.вас соединили?are you through?
gymn.вис соединив рукиclosed-hang
Makarov.вис соединив рукиclosed hang
tech.генератор, соединённый треугольникомmesh-connected generator
gen.говорите, вас соединилиgo ahead! you're through
gen.Государственный флаг Соединённого королевстваUnion Jack (Англии, Шотландии и Ирландии, название возникло в 1604 г. при Иакове I. После унии Англии с Шотландией в 1603 г. английский флаг был соединён с шотландским, а после унии с Ирландией в 1801 г. - с ирландским)
oilгруппа сейсмоприёмников, соединённых одним кабелемgeophone flyer
el.два выражения, соединённые знаком операции сравненияrelation
SAP.заново соединитьReconnect
gen.их соединили узы бракаthey were united in wedlock
gen.когда бы он ни позвонил, соедините его со мнойwhenever he rings up put him through to me
ITкоснуться экрана двумя слегка разведёнными пальцами и соединить ихpinch (VLZ_58)
gen.меня опять неправильно соединилиI was again connected to the wrong person (о разговоре по телефону)
gen.меня снова соединили не с тем, с кем нужноI was again connected to the wrong person
Makarov.место, где соединятся дорогиthe place where the roads merge
Makarov.место, где соединятся дорогиplace where the roads merge
gen.можете соединить меня с этим номером?can you put me through to this number?
gen.не могли бы вы соединить меня с менеджером?could you put me through to the manager?
gen.не соединённый мостомunbridged
gen.немедленно соедините меня с Парижемget me through to Paris at once
auto.неплотно соединённыйloose
media.общее название для встроенных в Windows 2000 средств управления изменениями и конфигурацией, которые позволяют соединить преимущества централизованного администрирования с производительностью и гибкостью распределённых вычисленийIntelliMirror
Makarov.он попросил станцию соединить его с телефонисткой междугородней линииhe asked central to give him the long distance operator
gen.он попросил станцию соединить его с телефонисткой междугородной линииhe asked central to give him the long distance operator
gen.он попросил, чтобы его соединили с начальникомhe asked to be put on to the boss
Makarov.он соединил вместе события дня, предшествующие её смертиhe pieced together the details of the day before she died
Makarov.он соединил оба кускаhe joined the two pieces
gen.он соединил оба кускаhe joined the two pieces (together; вместе)
Makarov.он соединил оба куска вместеhe joined the two pieces together
Makarov.он соединил свою руку с её рукамиhe locked his hand in hers
cook.осторожно соединитьfold (взбитые белки с тестом)
construct.Отдельные листы соедините в картиныWelt metal sheets into bigger ones
comp., net.переходник, позволяющий соединить кабели и устройства сAdapter (различающимися интерфейсами)
tech.повторно соединитьre-engage
tech.повторно соединитьсяre-engage
gen.пожалуйста, соедините меня с гостиницейI want to be put through to the hotel (to the police, to Mr. Smith, etc., и т.д.)
gen.пожалуйста, соедините меня с мистером Смитомplease connect me with Mr. Smith (with the hospital, etc., и т.д.)
gen.пожалуйста, соедините меня с управляющимplease put this call through to the manager
gen.попросить соединитьask to be put on to (с кем-либо)
Makarov.попросить соединить сask to be put on to (someone – кем-либо)
gen.правильно соединить все провода телефонной сетиconnect up accurately all the wires in a telephone system
Makarov.предположим, что они соединилисьupon supposition that they are compounded
media.программа дистанционного управления, позволяющая соединить несколько компьютеров так, что с одного из них можно управлять работой другогоremote-control software
media.программа дистанционного управления, позволяющая соединить несколько компьютеров так, что с одного из них можно управлять работой другогоremote control program
gen.прочно соединитьсяbecome permanent fixtures attached to (с чем-либо A.Rezvov)
arts.пытаться соединить лучшее от западной культуры с традиционными русскими чертамиtry to connect the best of Western culture with Russian traditional features (Konstantin 1966)
Makarov.разрозненные группы солдат пытались соединиться после разгрома армииscattered groups of soldiers tried to marry up with each other after the army's defeat
gen.связать / соединить по телефону с к.-либоput on to (общий смысл: "навести на")
gen.священник соединил их рукиthe priest joined their hands
oilсдвоенные последовательно соединённые вибрационные ситаdual tandem shaking screens
gen.сколько времени вам понадобится, чтобы соединить нас по телефону?how long will you need to put me the call through?
gen.снова соединитьсяreunite
Makarov.соедини два куска дерева с помощью клеяjoin two blocks of wood with glue
gen.соединил дела по этим жалобам в одном производствеcombined the cases involving those appeals into one proceeding (ABelonogov)
gen.соединили вместе две комнаты и получился большой залtwo rooms were thrown together to form a large hall
gen.соедините меня с директоромget me the director (the hospital, the head teacher, etc., и т.д.)
gen.соедините меня с мистером Смитомput me through to Mr. Smith (to the police, to Scotland Yard, to 674005, etc., и т.д.)
gen.соедините меня с нимput me on to him (to his office, to City 4380, etc., и т.д.)
gen.соедините меня с номером двести тридцать один в Ньютаунеgive me Newtown 231
construct.Соедините сифон с выпускомConnect the siphon with the outlet
gen.соедините эти два проводаtouch the two wires together
gen.соединить абонентаswitch
gen.соединить абонента с нужным ему лицомpatch through (ЛВ)
gen.соединить берегаspan
Makarov.соединить берега реки мостомconnect the two banks of a river by a bridge
Makarov.соединить берега реки мостомconnect the two banks of river by bridge
gen.соединить берега реки мостомspan by a bridge (***не только реки, но и залива: "Vancouver's Harbour will soon be spanned by a bridge across the First Narrows, to rival those of San Francisco and Sydney, Australia." (Gwen Cash, 1938) ART Vancouver)
auto.соединить болтомbolt together
gen.соединить в одно целоеpiece
gen.соединить в союзcombine
gen.соединить в усmitre
gen.соединить что-л. вместеjoin smth. together (end to end, edge to edge, face to face, etc., и т.д.)
construct.соединить внакройsplice
tech.соединить внахлёсткуlap
auto.соединить вновьreengage
gen.соединить встречноconnect in reverse direction
nautic.соединить встык накладкиfish
water.res.соединить графыjoin cells
progr.соединить дату и время сутокconcatenate a date and a time of day (ssn)
Makarov.соединить два куска дерева с помощью клеяjoin two blocks of wood with glue
gen.соединить два острова мостомjoin two islands by a bridge (two points by a straight line, two towns by a railway, pipes by cement, etc., и т.д.)
Makarov.соединить две доскиjoin two boards
gen.соединить две доскиjoin two planks (two pieces of wood, etc., и т.д.)
gen.соединить две доскиjoin two boards (two pieces of wood, etc., и т.д.)
gen.соединить две комнатыthrow two rooms onto one
gen.соединить две комнатыthrow two rooms into one
gen.соединить две комнатыknock two rooms into one (в одну)
archit.соединить деревянные детали внакройsplice
archit.соединить деревянные детали внахлёсткуsplice
construct.соединить зажимомclamp
gen.соединить замкомscarf
tech.соединить зановоrewire
torped.соединить кого-либо с кем-либо по телефонуput smb. through to someone
ITсоединить концевые точкиjoin endpoints
construct.соединить концы прокладкиjoin gasket ends
tech.соединить краями вгладьmake flush with
gen.соединить ласточкиным хвостомdovetail
gen.соединить лезвия ножницbring the blades of a pair of scissors together
fig.of.sp.соединить между собойcreate a link (creating a fascinating link between the past and the present ART Vancouver)
Makarov.соединить мостомbridge a river
gen.соединить мостомbridge
gen.соединить накладкамиoverlap
gen.соединить накладкамиlash
microel.соединить накруткойwrap
gen.соединить накруткойwrap (провода)
el.соединить неправильноconnect with the wrong polarity
electr.eng.соединить неправильно полюсаconnect with the wrong polarity
sport.соединить ногиfeet close
Makarov.соединить один провод с другимjoin one one wire to another
construct.соединить оптическими линиямиconnect through optical lines (yevsey)
tech.соединить повторноreconnect
gen.соединить проводаjoin wires
Makarov.соединить пяткиput one's heels together
gen.соединить распоркамиstrut
gen.соединить распоркамиstay
tel.соединить сconnect someone to (I'm going to connect you to your wife now.)
tel.соединить сget someone on the phone with (Once I've gotten a feel for your business, I'll get you on the phone with my right-hand man Anthony. • If we have to, I'll get you on the phone with my service tech. 4uzhoj)
tel.соединить сput someone on the phone with (someone else: "I'll put you on the phone with the guy in charge of the warehouse," the agent told him. • Management, to not hurt their store metric rating for credits applied to accounts, even made us use the tactic of "I'll put you on the phone with customer service to take that service off your account that you didn't authorize" to take care of upset customers instead of doing it themselves. 4uzhoj)
tel.соединить сtransfer someone to (That was a very intelligent decision I'm happy to transfer you to our sale associate.)
tel.соединить сput someone on (If you'll wait just a minute, I'll put her on.)
tel.соединить сput someone on the line (Secretary: Just a moment, I'll put him on the line. • I'll put him on the line. Could you hold on, please? 4uzhoj)
chem.соединить с углеродомcarburet
gen.соединить свои силыgang up against (в борьбе против)
idiom.соединить свою судьбу сthrow in one's lot with (В.И.Макаров)
Makarov.соединить священными узами бракаjoin in holy matrimony
relig.соединить священными узами бракаunite in the bonds of holy wedlock ("(…) the idea of being united to her in the bonds of holy wedlock is one that freezes the gizzard." (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
Makarov.соединить священными узами бракаunite in holy matrimony
Makarov.соединить силыcombine forces
gen.соединить силыjoin forces
gen.соединить скобкойbracket
tech.соединить сноваrecombine
chem.соединить со ртутьюamalgamate
comp.graph.соединить сплайныJoin Splines (термит программного интерфейса SValera)
inet.соединить ссылкамиlink (ART Vancouver)
idiom.соединить судьбу сsaddle up with (VLZ_58)
gen.соединить телефонного абонентаswitch on
gen.соединить точкиdot to dot (детская головоломка Lassielle)
fig.соединить точкиconnect the dots (детская головоломка Lassielle)
gen.соединить точкиjoin the dots (игра в детском журнале Pickman)
Makarov.соединить узами бракаjoin two persons in marriage
gen.соединить ушкамиjoggle
construct.соединить фланцыjoin flanges
gen.соединить что-либо шарниромswivel to
gen.соединить швамиseam
tech.соединить шипомtenon (соединений деревянных элементов)
Makarov.соединить эти разные утверждения трудноit is difficult to combine these several propositions
Makarov.соединить японские методы производства с американскими способностями к нововведениямgraft Japanese production methods onto the American talent for innovation
busin.соединиться в бракеmake it up the aisle
idiom., inf.соединиться в бракеtie the knot
Makarov.соединиться в бракеjoin in marriage
gen.соединиться в одно целоеweave together (alenushpl)
busin.соединиться по телефонуget in touch
Makarov.соединиться с полицейским участкомdial the police station
mob.com.соединиться с сетьюbe in service
mob.com.соединиться с сетьюbe in service
chem.соединиться со ртутьюamalgamate
Makarov.соединиться узами бракаjoin in marriage
gen.соединиться узами бракаjoin in matrimony
tech.соединённая треугольником обмоткаdelta-connected winding
tech.соединённая треугольником обмоткаdelta-connected three-phase winding
geophys.соединённое в линию оборудованиеline (MichaelBurov)
gen.Соединённое Королевствоthe Union
gen.Соединённые ШтатыUS (Америки)
gen.Соединённые Штаты АмерикиUS
construct.соединённый болтамиpin-connected
auto.соединённый болтомbolted
construct.соединённый впритыкbutted
leath.соединённый "встык"welted
automat.соединённый "ласточкиным хвостом"dovetailed
construct.соединённый нагелемdrift-pinned
construct.соединённый накладкойfish-plated
automat.соединённый осьюpivotally connected
astronaut.соединённый последовательноseries connected
automat.соединённый резьбойthreadably connected
automat.соединённый шарнирноhinged
automat.соединённый шарниромarticulate
avia.соединённый шарниромcoupled with a gland
construct.соединённый шипамиdowelled
construct.соединённый шипомtenoned
construct.соединённый шпонкамиdowelled
construct.соединённый штырямиdowelled
construct.соединённый штырёмdrift-pinned
gen.стремящийся соединитьcombinative
Makarov.телефонистка сразу же соединила меняthe operator put my call right through (с нужным абонентом)
gen.точно соединить швыmatch the seams exactly
gen.украшение из двух пряжек, соединённых цепочкойchatelaine
Makarov.хирург соединил края разреза хирургической ниткойthe surgeon closed the two edges of the incision with surgical thread
Makarov.хирург соединил края разреза хирургической нитьюthe surgeon closed the two edges of the incision with surgical thread
sport.ходьба широкими шагами в наклоне - руки соединить в замокelephant walk
sport.ходьба широкими шагами в наклоне-руки соединить в замокelephant walk
gen.это соединило эти два народа воединоit bound the two nations together