Subject | Russian | English |
inf. | вряд ли ли он согласится петь на нашей вечеринке | it's unlikely that he'll agree to sing at our party |
gen. | если директора согласятся на встречу, нас нет! | if the directors agree to a meeting, we're away! ((как вариант) MichaelBurov) |
gen. | заставить согласиться на | hook in (что-либо) |
gen. | заставить кого-л. согласиться на сделку | pin one down to a bargain |
gen. | им пришлось согласиться на его отставку | they have acquiesced in his resignation |
chess.term. | можно ли согласиться на ничью? | can I accept a draw? (вопрос к капитану команды) |
gen. | можно считать, что нам повезло, если директора согласятся на встречу | if the directors agree to a meeting, we're away! |
polit. | мы никогда не согласимся на отвёртку | we'll never agree to just building cars with imported parts without our own production |
polit. | мы никогда не согласимся на отвёртку | we'll never agree to being just a foreign car assembly line. (VLZ_58) |
Makarov. | мы согласимся на это предложение, если будут оплачивать сверхурочные | we will agree to the proposal with the proviso that overtime be/should be paid |
Makarov. | на худой конец он согласится на половину прибыли | he'll settle for half the profits |
obs. | на что можно согласиться | acceptable |
gen. | на этот раз они согласились дать мальчику ещё один шанс исправиться | they agreed on giving the boy another chance |
gen. | на этот раз они согласились простить мальчика | they agreed on giving the boy another chance |
avia. | настоящим согласились на рассмотрение любых споров в рамках | hereby agree to submit any disputes under (Your_Angel) |
gen. | не согласитесь ли вы быть арбитром на выставке цветов на будущей неделе? | will you judge at the flower-show next week? |
Makarov. | ни за что на свете не согласился бы быть на его месте | I wouldn't change with him for anything |
econ. | облигации, держатели которых не согласились на изменение условий займа | nonassented stock |
USA | облигации, держатели которых согласились на снижение процентов и / или основной суммы долга | assented bonds |
gen. | обсудив вопрос до конца, мы согласились на компромисс | we agreed to a compromise by talking out the problem |
Makarov. | он был вынужден согласиться на их требования | he was fain to comply with their demands |
Makarov. | он готов согласиться на это предложение | he is ready to agree to the proposal |
Makarov. | он не настолько глуп, чтобы согласиться на это | he is not so foolish as to agree to that |
inf. | он ни за что на это не согласится / не пойдет | he will want none of it (ad_notam) |
gen. | он охотно согласился на приглашение | he jumped at the invitation |
gen. | он с восторгом согласился на приглашение | he jumped at the invitation |
gen. | он с радостью согласился на приглашение | he jumped at the invitation |
Makarov. | он согласился взять на себя её участок работы на время её отпуска | he agreed to cover up for her during her vacation |
gen. | он согласился на все условия | he agreed to all the terms |
gen. | он согласился на изменение плана | he permitted the plan to be altered |
gen. | он согласился на мои условия | he came to my terms |
gen. | он согласился на наше предложение | he assented to our proposal |
gen. | он согласился на ничью | he agreed to a draw |
gen. | он согласился на условия | he agreed to the terms |
gen. | он согласился отказаться от всех притязаний на эту собственность | he agreed to surrender all claims to the property |
Makarov. | она была страшно недовольна, что муж согласился на эту работу | she assailed her husband on the subject of taking the work |
Makarov. | она с радостью согласилась замещать мою штатную ассистентку, отправившуюся в свадебное путешествие на Таити | she had happily agreed to pinch-hit for may regular assistant, who was enjoying her honeymoon in Tahiti |
Makarov. | они охотно согласились на наше предложение | they were all agreeable to our proposal |
Makarov. | они согласились на все его условия | they acceded to all his terms |
gen. | от неожиданности согласиться на | be surprised into consent (into approval, etc., что-л., и т.д.) |
scient. | отложив эту проблему на какое-то время, можно согласиться со многими экспертами, что | putting this problem aside for the moment, one can agree with many experts that |
Makarov. | позволить себе согласиться на | lend oneself to |
gen. | полагали, что он согласится на этот пост | be thought that it was thought that he would accept the position |
gen. | понятно почему она согласилась на его предложение | it's apparent why she agreed to his proposition |
avia. | Поскольку Aвиакомпания и Обслуживающая Компания заключили Дополнение B 1.0 Стандартного Соглашения о наземном обслуживании Стандартное Соглашение о наземном обслуживании, версия 2008 действительное с 08 Октября, 2013 о наземном обслуживании в Аэропортах Камрань и Дананг "Дополнение B" и настоящим согласились со следующей ограниченной поправкой Дополнения B на основе согласований изложенных в настоящем соглашении и Дополнении B | Whereas the Carrier and the Handling Company have entered into Annex B 1.0 to the Standard Ground Handling Agreement SGHA, 2008 version effective from October 08, 2013 for handling services at Cam Ranh and Da Nang Airports "Annex B" and hereby agree to the following limited revision to Annex B on the basis of the consideration set out herein and in Annex B |
chess.term. | поспешно согласиться на ничью | grab a draw |
gen. | согласился на предложение | accepted the offer (Tanya Gesse) |
gen. | согласиться взять на себя расходы по организации выставки | agree to defray the expenses of the exhibition |
Makarov. | согласиться на | consent to something (что-либо) |
Makarov. | согласиться на | say yes to something (что-либо) |
inet. | согласиться на | choose to (you may choose to receive push notifications sankozh) |
Makarov. | согласиться на | to settle for (что-либо) |
gen. | согласиться на | agree to |
Makarov. | согласиться на | be agreeable to something (что-либо) |
gen. | согласиться на | settle (что-либо) |
Makarov. | согласиться на амнистию | accept amnesty |
vulg. | согласиться на анальный секс | bend down for (someone); добровольно или вынужденно) |
mil. | согласиться на безоговорочную капитуляцию | surrender unconditionally (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | согласиться на брак дочери | affiance a daughter (о родителях) |
dipl. | согласиться на ведение переговоров | agree to negotiations (контекстуальный перевод jfklibrary.org Alex_Odeychuk) |
Makarov. | согласиться на возможность получения ссуд | accept an access to advances |
gen. | согласиться на выполнение | accept (pelipejchenko) |
dipl. | согласиться на гарантии | accept safeguards |
Makarov. | согласиться на доступ к ссудам | accept an access to advances |
Игорь Миг | согласиться на его условия | do his bidding |
gen. | согласиться на заключение договора | agree to a pact |
slang | согласиться на компромисс | cop out |
Makarov. | согласиться на компромисс | agree to compromise |
Makarov. | согласиться на компромисс | agree to a compromise |
gen. | согласиться на компромисс | compromise on (Taras) |
gen. | согласиться на контракт | accept a contract |
Makarov. | согласиться на любую работу при условии, что эта работа честная | be willing to do any work, so long as it is honourable |
amer. | согласиться на меньше | settle for (I won't settle for less Val_Ships) |
amer. | согласиться на меньшее | settle for (I won't settle for less Val_Ships) |
gen. | согласиться на меньшее | settle for less (goroshko) |
amer. | согласиться на мировую | bury the hatchet (bury the hatchet in patent disputes Val_Ships) |
chess.term. | согласиться на ничью | accept the draw |
chess.term. | согласиться на ничью | agree to a draw (boggler) |
gen. | согласиться на обмен | agree to exchange |
chess.term. | согласиться на отсталую пешку | take on a backward pawn |
chess.term. | согласиться на отсталую пешку ради получения динамичной игры | accept a backward pawn in order to obtain dynamic play |
Makarov. | согласиться на пари | take a bet |
chess.term. | согласиться на пассивную позицию | accept a passive position |
media. | согласиться на переговоры | accept talks (bigmaxus) |
Makarov. | согласиться на переговоры | accept negotiation |
Makarov. | согласиться на переговоры | agree to negotiation |
Makarov. | согласиться на переговоры | agree to the talks |
law | согласиться на передачу споров в подсудность судов | submit to the jurisdiction of the courts of (4uzhoj) |
law | согласиться на перенос слушания дела | agree on a continuance (в суде (США) Leonid Dzhepko) |
commer. | согласиться на перенос сроков поставки | accept later delivery (sankozh) |
Makarov. | согласиться на что-либо по чьему-либо настоянию | consent to do something on someone's representations |
slang | согласиться на половую связь | come across (тк. о женщине) |
Makarov. | согласиться на поступок | settle for a move |
slang | согласиться на превосходство кого-то над собой | chill |
gen. | согласиться на предложение | close with an offer |
gen. | согласиться на предложение | consent to a suggestion |
Makarov. | согласиться на предложение | consent to a proposal |
gen. | согласиться на предложение | assent to a proposal |
Makarov. | согласиться на предложенную работу | accept the situation |
dipl. | согласиться на предложенную цену | agree on the price |
Makarov. | согласиться на прекращение огня | agree to cease-fire |
media. | согласиться на прекращение огня | accept ceasefire (bigmaxus) |
Makarov. | согласиться на прекращение огня | accept cease-fire |
Makarov. | согласиться на проведение реформы | agree to reform |
gen. | согласиться на проверку на детекторе лжи | take a lie-detector test |
dipl. | согласиться на продолжение переговоров | agree to continue talking (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
subl. | согласиться на просьбу | accede to a request (With the outbreak of war in Europe in 1939, the United States acceded to the request of France, the United Kingdom, and the British Dominions to assume the protection of their interests in Germany.) |
Makarov. | согласиться на пятьдесят фунтов за картину | take &50 for the picture |
Makarov. | согласиться на развод | agree to divorce (someone) |
Makarov. | согласиться на развод | agree to a divorce |
fin. | согласиться на реструктуризацию долга | agree to restructure debt (forbes.com Alex_Odeychuk) |
cinema | согласиться на роль | accept the part (maystay) |
gen. | согласиться на что-л. с неприятным смехом | grin a assent |
Makarov. | согласиться на что-либо с одним условием | grant something with one qualification |
chess.term. | согласиться на сдвоение пешек | accept doubled pawns |
gen. | согласиться на сделку | accept a deal |
Makarov. | согласиться на 5% скидки | agree to 5% discount |
HR | согласиться на снижение заработной платы | agree to a salary sacrifice scheme (in order to keep their jobs – для сохранения своих рабочих мест Alex_Odeychuk) |
chess.term. | согласиться на создание у себя изолированной пешки "d" | accept an isolated d-pawn |
busin. | согласиться на сокращение заработной платы | take a pay cut (This may not mean literally taking a pay cut, but instead working a day less a month to save the company some cash. ART Vancouver) |
chess.term. | согласиться на стеснённую позицию | invite cramp |
chess.term. | согласиться на стеснённую позицию | accept a cramped position |
Makarov. | согласиться на такие требования | agree to such demands |
inf., econ. | согласиться на финансовые условия | go to bed with (какой-либо фирмы platon) |
Makarov. | согласиться на цену | agree to a price |
gen. | согласиться на что-либо довольствоваться чем-либо | settle |
idiom. | согласиться на что-то заведомо невыгодное | like turkeys voting for Christmas (Xenia Hell) |
Makarov. | согласиться на шаг | settle for a move |
Makarov. | согласиться на эти изменения | agree to these changes |
Makarov. | согласиться на эти модификации | agree to these modifications |
gen. | согласиться на это | can live with it |
mar.law | согласиться на юрисдикцию | consent to the jurisdiction |
Makarov. | согласиться с планами на будущее в результате компромисса | compromise the prospects |
econ. | согласованные акции, владельцы которых согласились на изменение условий выпуска | assented stock |
gen. | считали, что он согласится на этот пост | be thought that it was thought that he would accept the position |
logic | тем не менее, вам придётся признать, что я прав, потому что в противном случае я обрушу на вас такое множество фактов, что вы вынуждены будете согласиться со мной | nonetheless you must come round to my view, for otherwise I shall keep on piling fact upon fact on you until your reason breaks down under them and acknowledges me to be right (Alex_Odeychuk) |
proverb | только согласись нести телёнка, так на тебя целую корову взвалят | if you agree to carry the calf, they'll make you carry the cow |
Makarov. | члены правления решили согласиться на требования рабочих | the directors have agreed to accede to the workers' demands |
gen. | я бы согласился и на меньшее | I'd settle for less than that |
gen. | я не мог согласиться на то, чтобы он всё взял на себя | I couldn't agree to his taking it all upon himself |
gen. | я не могу согласиться на вашу помощь | I can't accept help advice, etc. from you (и т.д.) |
gen. | я ни за что не соглашусь на это | I would not agree to that for a moment |
gen. | я раздумывал, согласиться ли мне на эту должность | I hesitated about taking the position |
gen. | я соглашусь на сто фунтов | I would settle for £100 |