Subject | Russian | English |
gen. | боюсь соврать | I might be wrong (Tanya Gesse) |
gen. | боюсь соврать | I don't know (Tanya Gesse) |
psychol. | задавать вопросы так, чтобы даже мама не смогла соврать вам из лучших побуждений | the mom test (Alex_Odeychuk) |
gen. | не дать соврать | keep honest (to manage to make someone behave honestly and fairly and tell the truth: I love to tell about our vacations, and my wife is usually with me to keep me honest. thefreedictionary.com SirReal) |
Makarov. | он и соврёт-недорого возьмёт | he would not scruple to tell a lie |
gen. | он и соврёт – недорого возьмёт | he would not scruple to tell a lie |
gen. | он, как обычно, нагло соврал | he trotted out a series of brazen lies |
gen. | он соврал | he told a lie |
gen. | он соврал мне | he told me a lie (Andrey Truhachev) |
saying. | он соврёт – недорого возьмёт | it doesn't take him much to tell a lie |
Makarov. | она соврала мужу | she lied to her husband |
slang | попасть впросак, пытаясь произвести впечатление, соврать | panic |
slang | попасть впросак, пытаясь произвести впечатление, убедить или соврать | panic |
sex | соврать в церкви о своей сексуальной ориентации | delivert (I Am Not Gay No More, I am DELIVERT!!! urbandictionary.com xmoffx) |
idiom. | соврать кому-либо в шутку | wind someone up (Sveta_Sveta) |
gen. | соврать из нежелания обидеть | tell a white lie (SirReal) |
proverb | соврешь – не помрешь, да вперёд не поверят | liar is not believed when he speaks the truth |
proverb | соврешь – не помрешь, да вперёд не поверят | he that once deceives is ever suspected |
gen. | соврёт – недорого возьмёт | he is shamelessly mendacious |
Игорь Миг | соврёт, недорого возьмёт | lying for him is like rolling off a log |
proverb | соврёшь – не помрёшь, да вперёд не поверят | a liar is not believed when he speaks the truth |
proverb | соврёшь – не помрёшь, да вперёд не поверят | he that once deceives is ever suspected |
proverb | соврёшь-не помрёшь, да вперёд не поверят | he that once deceives is ever suspected (дословно: Кто раз обманёт, того век подозревают) |
proverb | соврёшь-не помрёшь, да вперёд не поверят | a liar is not believed when he speaks the truth (дословно: Лжецу не верят, даже когда он правду говорит) |
Makarov. | твой отец задал тебе взбучку за то, что ты соврал | your father gave you a walloping for telling a lie |
inf. | уж я-то не совру! | believe you me! (SirReal) |
idiom. | умру, если совру | cross my heart and hope to die (Yeldar Azanbayev) |
Игорь Миг | что ни скажет, то соврёт | lying for him is like rolling off a log |
inf. | чтобы не соврать | let me see (Andrey Truhachev) |
gen. | чтобы не соврать | not going to lie (pelipejchenko) |
gen. | я не припомню такого случая, чтобы он соврал | I have never known him tell a lie |