Subject | Russian | English |
gen. | Адам совершил грехопадение | Adam fell |
idiom. | безнаказанно совершить преступление | get away with murder ("U.S. President-elect Donald Trump on Wednesday said pharmaceutical companies are "getting away with murder" in what they charge the government for medicines, and promised that would change, sending drugs stocks sharply lower." – Reuters ART Vancouver) |
lit. | Бронсон, в картинах которого больше убийств, чем их совершили даже Грязный Гарри и "Грязная Дюжина" вместе взятые, отверг критические замечания о том, что его картины поощряют уличное насилие. | Bronson, who has been responsible for more killing than Dirty Harry and the Dirty Dozen rolled into one, dismissed criticism that his films encourage street violence. (Sunday Mirror, 1984) |
gen. | быть близким к тому, чтобы совершить | be in the way of doing (что-либо) |
avia. | быть вынужденным совершить посадку | be forced landing |
law | возраст, когда лицо презюмируется психически неспособным совершить преступление | age of incapacity |
law | возраст, когда лицо признаётся психически неспособным совершить преступление | age of incapacity |
Makarov. | возраст, по достижении которого лицо презюмируется психически неспособным совершить преступление | age of incapacity |
law | возраст, по достижении которого лицо признается или презюмируется психически неспособным совершить преступление | age of incapacity |
law | возраст, по достижении которого лицо признается или презюмируется психически способным совершить преступление | age of capacity |
Makarov. | возраст, по достижении которого лицо признается психически неспособным совершить преступление | age of incapacity |
Makarov. | возраст, по достижении которого лицо признаётся психически неспособным совершить преступление | age of incapacity |
gen. | готовность совершить действие | about to |
gen. | группа заключённых совершила побег | a group of prisoners broke out |
Makarov. | если погода продержится, мы вдвоём совершим поездку | if the weather holds, we'll both take a trip |
Makarov. | есть предположение, что молодая жена Милтона отказалась совершить свои брачные обязанности | the suggestion is that Milton's young wife refused him the consummation of the marriage |
Makarov. | заключённый совершил побег в товарном вагоне поезда | the escaped prisoner made his getaway in a freight car on a train |
gen. | заставить кого-либо совершить необдуманный поступок | rush off his feet |
avia. | заставлять совершить посадку | force down |
market. | кнопка, призывающая клиента совершить покупку | CTA (ch_lena13) |
Makarov. | команда США совершила скачок с шестого места на второе | the USA leapt from the sixth place to the second one |
gen. | комитету предлагается совершить | committee is invited to (Alexey Lebedev) |
Makarov. | корабль, на котором Магеллан совершил кругосветное путешествие | the ship wherein Magellan compassed world |
Makarov. | корабль, на котором Магеллан совершил кругосветное путешествие | ship wherein Magellan compassed world |
lit. | Король Кнут отдал бы полцарства за возможность совершить то, что вчера сделала королева. Стоя на берегу Темзы, она остановила волну лёгким нажатием на тёмно-красную кнопку. Открытие или, точнее сказать, закрытие противоприливного шлюза на Темзе состоялось вчера в Вулидже. | King Canute would have given half his kingdom to have matched the Queen's achievement yesterday. Standing on the banks of the Thames she halted the tide — by gently pressing a maroon-coloured button. The opening — or rather the closing—of the Thames Barrier took place at Woolwich. (Daily Mirror, 1984) |
gen. | кто бы мог такое совершить? | who would do such a thing? (Andrey Truhachev) |
busin. | курс, по которому банк или дилер намеревается совершить операцию | offered rate |
gen. | лицо, проникшее с преодолением препятствия в торговое предприятие с намерением совершить в нём кражу | shopbreaker (разбой или грабёж) |
Makarov. | мальчик совершил кражу по наущению брата | the boy stole at his brother's instigation |
gen. | маргинал околачивающийся возле порностудии в надежде совершить "прорыв" в своей карьере | mope (часто исполняет мелкие роли за жилье, еду и скудную зарплату wiktionary.org logant) |
busin. | намерение совершить покупку | buying intention |
adv. | намерение совершить покупку | purchase intention |
law | нападение с намерением совершить тяжкое убийство | assault with intent to murder |
law | нападение с намерением совершить тяжкое убийство | murderous assault |
law | нападение с намерением совершить фелонию | felonious assault |
slang | не бояться совершить ошибку | stick one's neck out |
Игорь Миг | не давать возможности совершить нападение | disrupt an attack |
gen. | не дать ему совершить ошибку | save him from making a mistake (the boy from drowning, the old lady from falling over, the boy from promising what he could not do, etc., и т.д.) |
mil. | не позволяющее совершить обгон расстояние видимости | non-passing sight distance |
gen. | не успел он совершить преступление, как уже и начал раскаиваться | he had no sooner committed the crime, but he repented |
fig.of.sp. | неожиданно совершить глупую ошибку с неприятными последствиями | slip on a banana peel (sophistt) |
austral., slang | о мужчине неспособность совершить половой акт от чрезмерного употребления алкоголя | brewer's droop |
gen. | неспособность по возрасту, физическому или психическому состоянию совершить преступление | criminal incapacity |
gen. | несчастные случаи часто происходят из-за того, что водители пытаются совершить обгон | accidents are often caused by drivers who try to cut in |
law | обязательство совершить определённые действия | positive undertaking (Leonid Dzhepko) |
Makarov. | он недаром совершил такое большое путешествие | he did not travel all that way in vain |
gen. | он недаром совершил такое большое путешествие | it was not in vain that he made such a long journey |
Makarov. | он совершил глупость | he committed an act of folly |
gen. | он совершил длительное морское путешествие | he made a long voyage |
gen. | он совершил мезальянс | marry below above one he married beneath him |
gen. | он совершил мезальянс | marry beneath above one he married beneath him |
gen. | он совершил невероятный политический кульбит и проголосовал за эти законопроекты | he did a remarkable political backflip and voted in favour of the bills |
Makarov. | он совершил ошибку, выдвинув такое обвинение | it was vicious of him to make such an accusation |
gen. | он совершил покушение на члена нашей королевской семьи | he has glaumed at our royal crown |
Makarov. | он совершил поход по магазинам | he went on a shopping sortie |
Makarov. | он совершил убийство ради наживы | he murdered for gain |
Makarov. | он совершил хулиганский поступок | he did an act of hooliganism |
Makarov. | он совершил это, прикрываясь именем своего отца | he did it under the shadow of his father's name |
Makarov. | он утверждал, что в ночь, когда совершилось преступление, он был дома | he alleged that he had been at home on the night of the crime |
Makarov. | он хочет, чтобы я совершил с ним круиз | he wants me to go on a cruise with him |
gen. | она винила себя в том, что совершила ошибку | she blamed herself for having committed an error |
gen. | они совершили беспосадочный перелёт | they flew nonstop |
gen. | они совершили гражданский и церковный обряды венчания | they went through a civil and religious marriage ceremony |
busin. | письмо о намерении совершить сделку | letter of intent |
law | повторно после осуждения совершить преступление | recidivate |
law | повторно совершить преступление | recidivate (после осуждения) |
mil. | позволяющее совершить обгон расстояние видимости | passing sight distance |
Makarov. | полиция совершила налёт на игорный дом и нескольких человек арестовала | police swooped down on a gambling club and made several arrests |
gen. | полиция совершила налёт на игорный дом и несколько человек арестовала | police swooped down on a gambling club and made several arrests |
rhetor. | понять, что совершил ошибку в жизни | have seen the error of my ways (Alex_Odeychuk) |
gen. | попытаться совершить восхождение на гору | attempt the mountain |
dipl. | попытка совершить геноцид | attempt to commit genocide |
gen. | попытка совершить побег | attempt at escaping (Andrey Truhachev) |
gen. | попытка совершить побег | attempt to escape (Andrey Truhachev) |
gen. | попытка совершить побег | attempted escape (Andrey Truhachev) |
gen. | попытка совершить побег | escape attempt (Andrey Truhachev) |
avia., med. | попытка совершить посадку попытка посадки | landing attempt |
Makarov. | попытка совершить преступление обыкн. неудачная связанное с насилием над личностью | attentate |
Makarov. | попытка совершить преступление обыкн. неудачная, связанное с насилием над личностью | attentat |
obs. | попытка совершить преступление, связанное с насилием над личностью | attentat (обыкн. неудачная) |
Makarov. | попытка совершить преступление обыкн. неудачная связанное с насилием над личностью | attentat |
avia., med. | попытка совершить приземлиться попытка посадки | landing attempt |
bank. | портфель ценных бумаг и приказов совершить сделки фондового специалиста | specialist's book |
gen. | поручить кому-либо совершить какие-либо действия | authorize someone to do something |
Makarov. | после того, как я совершила путешествие вокруг света, пресса изобразила меня какой-то амазонкой | the press portrayed me as some sort of amazon after I sailed around the world |
gen. | поступок, делающий честь тому, кто его совершил | an action creditable to him who performed it |
law | презумпция психической неспособности совершить преступление | presumption of incapacity |
law | презумпция психической неспособности совершить преступление | presumption of incapability |
law | презумпция психической способности совершить преступление | presumption of capacity |
law | презумпция способности совершить преступление | presumption of capacity (психической) |
busin. | приказ брокеру совершить покупку в определённое время | time limit order |
busin. | приказ брокеру совершить покупку в определённое время | time order |
busin. | приказ брокеру совершить покупку или продажу в определённое время | time order |
busin. | приказ брокеру совершить покупку или продажу в определённое время | time limit order |
busin. | приказ брокеру совершить продажу в определённое время | time limit order |
busin. | приказ брокеру совершить продажу в определённое время | time order |
econ. | приказ клиента биржевому брокеру совершить сделку по цене, которая выше текущей | resting order |
bank. | приказ клиента брокеру совершить сделку, действительную в течение текущего дня | valid today |
bank. | приказ клиента брокеру совершить сделку действительную в течение текущего дня | valid for one day |
bank. | приказ клиента брокеру совершить сделку действительную в течение текущего дня | valid today |
bank. | приказ клиента брокеру совершить сделку, действительную в течение текущего дня | valid for one day |
bank. | приказ клиента брокеру совершить сделку действительную до исполнения | valid until cancelled |
bank. | приказ клиента брокеру совершить сделку действительную до отмены | valid until cancelled |
bank. | приказ клиента брокеру совершить сделку, действительную до отмены или исполнения | valid until cancelled |
econ. | приказ клиента брокеру совершить сделку действительную до отмены или исполнения | valid until cancelled |
invest. | приказ клиента брокеру совершить сделку, действительный в течение текущего дня | valid today |
invest. | приказ клиента брокеру совершить сделку, действительный в течение текущего дня | valid for one day |
invest. | приказ клиента брокеру совершить сделку, действительный до исполнения | valid until cancelled |
invest. | приказ клиента брокеру совершить сделку, действительный до отмены | valid until cancelled |
invest. | приказ клиента брокеру совершить сделку, действительный до отмены или исполнения | valid until cancelled |
st.exch. | приказ клиента брокеру совершить сделку по наилучшей текущей цене | at best |
econ. | приказ клиента брокеру совершить сделку по наилучшей текущей цене | at the market |
econ. | приказ клиента брокеру совершить сделку по указанной или лучшей цене | at or better |
econ. | приказ совершить сделку перед самым закрытием | at the close |
gen. | примирению не суждено было совершиться | the reconciliation was never destined to take place (jagr6880) |
law | проникновение в помещение с умыслом совершить преступление | entering with intent to commit a crime (в нем) |
gen. | проникнуть с преодолением препятствия в торговое предприятие с намерением совершить в нём грабёж | shopbreak |
gen. | проникнуть с преодолением препятствия в торговое предприятие с намерением совершить в нём разбой | shopbreak |
amer., law | противоправное проникновение в помещение с умыслом совершить в нём фелонию или кражу | burglary |
law, amer. | противоправное проникновение в чужое помещение с умыслом совершить кражу | burglary |
gen. | пытаться совершить побег из тюрьмы | attempt a jailbreak |
gen. | разрешить кому-либо совершить какие-либо действия | authorize someone to do something |
auto., traf. | расстояние видимости, позволяющее совершить обгон | passing sight distance |
gen. | с намерением совершить кражу | with larcenous intent |
crim.law. | с намерением совершить преступление | with intent to commit an indictable offense (CNN Alex_Odeychuk) |
crim.law. | с намерением совершить уголовное правонарушение | with intent to commit an indictable offense (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | самолёт совершил посадку, несмотря на туман | the plane came down safely in spite of the mist |
Makarov. | священник совершил над новым королём обряд миропомазания | the priest anointed the new king with oil |
gen. | совершено верно | precisely |
gen. | совершить аварийную посадку | prang |
transp. | совершить аварийную посадку | crash-land |
avia. | совершить аварийную посадку | crash-land (без выпуска шасси; land roughly in an emergency without lowering the landing gear Val_Ships) |
avia. | совершить аварийную посадку самолёта на воду | ditch (a plane; to crash-land in water and abandon the sinking aircraft Val_Ships) |
gen. | совершить акт вандализма | brutally vandalized (triumfov) |
Игорь Миг | совершить акт предательства | go rogue |
speed.skat. | совершить бег | go through (the program) |
gen. | совершить бестактность | commit an indiscretion |
gen. | совершить бестактный поступок | put one's foot into it |
gen. | совершить бесчестный поступок | blot one's copy-book |
gen. | совершить большую ошибку | make a big mistake (According to grammarian Michael Swan, both "great" and "big" are acceptable, the difference being "big" an informal word.: You are making a great / big [informal] mistake. ART Vancouver) |
gen. | совершить большую ошибку | make a great mistake (According to grammarian Michael Swan, both "great" and "big" are acceptable, the difference being "big" an informal word.: You are making a great / big [informal] mistake. ART Vancouver) |
gen. | совершить братоубийство | commit fratricide |
sport, bask. | совершить бросок от щита | kiss off the glass |
sport, bask. | совершить быстрый рывок от защитника с целью получить пас | cut |
econ. | совершить в письменной форме | make in writing (Andrew052) |
gen. | совершить важный шаг | take a momentous step (Ana_T) |
econ. | совершить валютную сделку на бирже | make a currency deal on the exchange |
econ. | совершить валютную сделку на бирже | complete a currency deal on the exchange |
PR | совершить вброс в социальных сетях | push it onto social media (Channel 4, USA Alex_Odeychuk) |
PR | совершить вброс в социальных сетях и в интернете | push it onto social media and the internet (Channel 4, USA Alex_Odeychuk) |
gen. | совершить внезапное нападение | launch surprise attack (raf) |
gen. | совершить возлияние Юпитеру | make a libation to Jupiter |
gen. | совершить вооружённое нападение на автомобиль с целью грабежа | carjack |
gen. | совершить вооружённое ограбление | heist (Four men were involved in the armored car heist. Val_Ships) |
gen. | совершить восхождение на горы | mountaineer |
gen. | Совершить восхождение ночью – это отчаянный поступок | it was daring to attempt the climb at night (Nuto4ka) |
gen. | совершить все действия | do everything (Alexander Demidov) |
gen. | совершить все действия, необходимые | do whatever is necessary (Alexander Demidov) |
gen. | совершить все действия, необходимые для | take all acts necessary required (zhvir) |
gen. | совершить все необходимые действия | take all required acts (zhvir) |
gen. | совершить все необходимые действия | complete all formalities required (Alexander Demidov) |
gen. | совершить все необходимые действия, связанные с | complete all formalities required for (Alexander Demidov) |
gen. | совершить вторичное восхождение на пик | remount a peak |
gen. | совершить выгодную покупку | pick up a great bargain (sankozh) |
Игорь Миг | совершить вылазку на природу | escape to the countryside |
avia. | совершить вынужденную посадку | make a forced landing (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | совершить вынужденную посадку | crash-land (ав.) |
Makarov. | совершить вынужденную посадку | make an emergency landing |
gen. | совершить вынужденную посадку | crash land |
gen. | совершить вынужденную посадку | crash-land |
nautic. | совершить вынужденную посадку на воду | ditch |
Игорь Миг | совершить глупость | do something dumb |
Игорь Миг | совершить глупость | drop a clanger |
gen. | совершить глупость | do something stupid (Andrey Truhachev) |
gen. | совершить грабёж | rob |
gen. | совершить грех | get into mischief |
law | совершить действие на свой риск | do an act at peril |
gen. | совершить дерзкий побег | make a daring getaway (Taras) |
gen. | совершить дерзкий и т.д. побег | escape daringly (successfully, cleverly, etc.) |
gen. | совершить диверсию | commit sabotage |
gen. | совершить длительное путешествие | make a trek (marysam90) |
gen. | совершить добрый поступок | do a good deed (Andrey Truhachev) |
gen. | совершить долгую \ длинную прогулку | take a long walk (Dollie) |
gen. | совершить жертвоприношение | sacrifice |
Игорь Миг | совершить заупокойное моление | serve a litia service |
sport. | совершить зевок | commit a blunder |
gen. | совершить злодеяние | carry out atrocity (fishborn) |
gen. | совершить знакомство | take a foray (VLZ_58) |
gen. | совершить что-л. из ряда вон выходящее | set the world on fire (употребляется обычно в отрицательном смысле) |
gen. | совершить изнасилование | commit rape |
gen. | совершить исторический шаг | take a momentous step (Ana_T) |
crim.jarg. | совершить карманную кражу | dive (collegia) |
Игорь Миг | совершить качественный скачок | make a quantum leap |
Игорь Миг | совершить качественный скачок | take a quantum leap |
gen. | совершить качественный скачок | take to the next level (sankozh) |
gen. | совершить коленопреклонение | genuflect |
gen. | совершить коммерческую или финансовую сделку безубыточно | average-out |
Makarov., inf. | совершить кражу | do a job |
law | совершить кражу | steal |
Makarov. | совершить кражу | commit a theft |
slang, explan. | совершить кражу | hoist |
gen. | совершить кражу | commit theft |
gen. | совершить кражу в магазине | lift a shop |
crim.law. | совершить кражу видеокассет в магазине | shoplift videotapes (Alex_Odeychuk) |
crim.law. | совершить кражу персональных данных | carry out the identity theft (against ... – ... кого-либо Alex_Odeychuk) |
gen. | совершить кражу со взломом | tap the house |
gen. | совершить кражу со взломом | crack a crib |
law | совершить кражу, являющуюся фелонией | steal feloniously |
gen. | совершить круг | circuit |
gen. | совершить круг | make an orbit around (вокруг чего-либо) |
gen. | совершить кругосветное плавание | circumnavigate the globe |
gen. | совершить кругосветное плавание | sail round the world |
gen. | совершить кругосветное путешествие | travel around the globe (For our spring handbag collection we’ve travelled around the globe, from the small workshops of Chennai, India to the glitzy streets of Milan and Tokyo. ART Vancouver) |
gen. | совершить кругосветный перелёт | circumaviate the earth |
gen. | совершить кругосветный перелёт | circumaviate |
gen. | совершить круиз | go round |
gen. | совершить круиз | take a cruise (upahill) |
gen. | совершить крупную ошибку | make a big mistake (The biggest mistake that people make, he continued, is that they come up with their own plan and then ask God to bless that-- instead, they should pray and ask God what his plan is. -- Самую большую ошибку, которую совершают люди, это ... coasttocoastam.com ART Vancouver) |
sport. | совершить кувырок вперёд | do a forward roll (Faststone) |
sport, bask. | совершить любое обманное движение, в результате которого обманутый защитник передвигается в противоположную от игрока сторону | shake |
sport. | совершить любое обманное движение в результате которого обманутый защитник передвигается в противоположную от игрока сторону | shake |
gen. | совершить ляпсус | drop a clanger |
gen. | совершить ляпсус | drop a brick |
law, inf. | совершить магазинную кражу | shoplift |
mil. | совершить марш скрытно | steal a march on (от противника) |
gen. | совершить массовое убийство | carry out a massacre (Andrey Truhachev) |
gen. | совершить массовое убийство | stage a massacre (Andrey Truhachev) |
gen. | совершить массовое убийство | slaughter |
Gruzovik | совершить мезальянс | marry beneath one |
gen. | совершить мезальянс | marry beneath oneself |
law | совершить мелкую кражу | pilfer |
gen. | совершить миропомазание | anele |
gen. | совершить моление | hold a prayer service |
gen. | совершить моцион | take a constitutional |
gen. | совершить мошенничество | commit a fraud (KozlovVN) |
Игорь Миг | совершить мощный прорыв в | take a quantum leap in |
mech. | совершить мягкую посадку на Луну | soft-land on the Moon |
gen. | совершить на рушение | commit a breach |
gen. | совершить набег | raid |
gen. | совершить набег на лагерь противника | make a raid into the enemy camp |
gen. | совершить набег на лагерь противника | make a raid upon the enemy's camp |
gen. | совершить набег на страну | make an inroad upon a country |
gen. | совершить набег на страну | make an inroad into a country |
gen. | совершить наезд | drive into collision (на=with: ...drove into collision with the Honda Accord motor car when, by the exercise of reasonable driving skill and care, such collision could have been avoided. LE Alexander Demidov) |
gen. | совершить наклон | bend at the waist (SAKHstasia) |
gen. | совершить налёт | raid (об авиации: Turkish warplanes raided bases of Kurdish separatist guerrillas in Iraqi territory today.) |
gen. | совершить нападение | make an onslaught (на кого-либо что-либо) |
gen. | совершить нападение | make an onslaught |
gen. | совершить нападение | commit assault |
gen. | совершить нападение | mount an attack (lexicographer) |
gen. | совершить нападение | launch an attack (lexicographer) |
gen. | совершить нападение | make an assault upon (на кого-либо) |
gen. | совершить нападение на | make an assault upon (кого-либо) |
transp. | совершить нарушение | commit a violation |
patents. | совершить нарушения | commit an infringement |
gen. | совершить насилие | assail |
gen. | совершить насилие | do violence |
gen. | совершить насилие над женщиной | rape |
gen. | совершить неблагоразумный поступок | commit an indiscretion |
gen. | совершить невозможное | do what couldn't be done (e.g. You've done what couldn't be done! – Ты совершил невозможное! Soulbringer) |
progr. | совершить необходимое действие | take any action necessary (Alex_Odeychuk) |
hist. | совершить неслыханное дело | do a thing unprecedented (Alex_Odeychuk) |
gen. | совершить несправедливость | commit an injustice |
gen. | совершить неудачную покупку | buy a lemon (для ср. см. buy for a song; The motorcycle I bought last year is a real lemon – Мотоцикл, который я купил в прошлом году, постоянно ломается Taras) |
gen. | совершить новое преступление | re-offend (Anglophile) |
gen. | совершить ночную кражу со взломом | burglarize |
gen. | совершить обман | perpetrate a hoax |
gen. | совершить полный оборот | spun around (the wheel has spun around Grunger) |
gen. | совершить обряд бракосочетания | celebrate a marriage (Anglophile) |
gen. | совершить обряд крещения | christen |
gen. | совершить обход | go round (чего-либо) |
gen. | совершить обход | be on the beat |
Игорь Миг | совершить ограбление | pull off a heist |
Игорь Миг | совершить ограбление | pull off a robbery |
inf. | совершить ограбление банка | stick up a bank (a gas station, a car with three passengers, the rent-collector, etc., и т.д.) |
automat. | совершить операцию с ошибкой | misbehave (MichaelBurov) |
book. | совершить определённое действие | do a definite action (Soulbringer) |
slang | совершить оральный половой акт | blow (cunnilingus или fellatio) |
gen. | совершить осмотр | tour (Alex_Odeychuk) |
gen. | совершить осмотр | go round (чего-либо) |
gen. | совершить открытие | make a discovery (Mining_Lawyer) |
gen. | совершить ошибку | make a mistake in (в чём-либо) |
gen. | совершить ошибку | commit an error |
Игорь Миг | совершить ошибку | screw up |
gen. | совершить ошибку | stumble |
gen. | совершить ошибку | made a bad break |
gen. | совершить ошибку | take a false step |
gen. | совершить ошибку | boss |
gen. | совершить ошибку | make a blunder |
gen. | совершить ошибку | pull the wrong pig by the ear |
gen. | совершить ошибку | make a mistake |
gen. | совершить ошибку | make an error |
gen. | совершить ошибку | play a wrong card |
gen. | совершить парашютный прыжок | make a parachute jump |
gen. | совершить переворот | up-end (в чём-либо key2russia) |
gen. | совершить переворот | set the world alight (в ч.-либо Anglophile) |
gen. | совершить передачу | make a handoff (Taras) |
gen. | совершить переезд | passage |
gen. | совершить перелёт | flight |
inet. | совершить переход по ссылке | use a link (which pages you visit and which links you use sankozh) |
gen. | совершить плагиат | lift |
Makarov. | совершить платёж в натуральном выражении | make a repayment in kind (т. е. товарами или услугами) |
Makarov. | совершить платёж в пользу счета бенефициария | make a payment in favour of the beneficiary's account |
Makarov. | совершить платёж натурой | make a repayment in kind (т. е. товарами или услугами) |
gen. | совершить побег | escape (Tanya Gesse) |
gen. | совершить побег | make an escape (Andrey Truhachev) |
gen. | совершить побег | make a getaway (Andrey Truhachev) |
Игорь Миг | совершить побег | pull off an escape |
gen. | совершить побег | go over the wall (Anglophile) |
gen. | совершить побег | get out of (напр., из тюрьмы key2russia) |
law | совершить побег из тюрьмы | break from jail (Andrey Truhachev) |
law | совершить побег из тюрьмы | make a jailbreak (Andrey Truhachev) |
slang | совершить побег из тюрьмы | blow |
slang | совершить побег из тюрьмы | crush |
slang | совершить побег из тюрьмы | have it away |
law | совершить побег из тюрьмы | break jail (Andrey Truhachev) |
gen. | совершить побег из тюрьмы | abscond from jail (Taras) |
amer., slang | совершить побег из тюрьмы | hit the hump |
Makarov. | совершить побег из тюрьмы | escape from prison |
law | совершить побег из тюрьмы | break gaol (Br.E. Andrey Truhachev) |
Makarov. | совершить побег из тюрьмы | break out of prison |
Makarov. | совершить побег из тюрьмы | break prison |
Makarov. | совершить побег из тюрьмы | abscond from prison |
gen. | совершить побег, организовать побег для | bust out (кого-либо Marina Lee) |
gen. | совершить подвиг | perform a feat (bookworm) |
gen. | совершить подвиг | perform an exploit |
gen. | совершить подвиг | accomplish a feat |
gen. | совершить поджог | commit arson |
gen. | совершить поездку | journey |
gen. | совершить поездку по морю | go for a sail |
gen. | совершить поездку по стране | make a round of the country |
commer. | совершить покупки | get the shopping done (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | совершить покушение | attempt the life of (Anglophile) |
gen. | совершить политический выпад в сторону оппонента | swift-boat (употребляется в негативном контексте для необоснованных политических нападок; происходит от названия организации "Swift Boat Veterans for Truth", которая в 2004 году вела кампанию против кандидата в президенты США Джона Керри Boop) |
gen. | совершить полный круг | have come full circle (Andrey Truhachev) |
gen. | совершить полный круг | box the compass |
Makarov. | совершить полюбовную сделку | make a settlement with (someone – с кем-либо) |
law | совершить полюбовную сделку | make a settlement with (с кем-либо) |
Makarov. | совершить полюбовную сделку | arrange a settlement with (someone – с кем-либо) |
Makarov., law | совершить полюбовную сделку с | make a settlement with (someone – кем-либо) |
Makarov., law | совершить полюбовную сделку с | arrange a settlement with (someone – кем-либо) |
gen. | совершить полёт | take a flight |
Makarov. | совершить попытку | have a crack (сделать что-либо) |
Makarov. | совершить попытку | give a fly |
gen. | совершить попытку | have a crack at (сделать что-либо) |
police | совершить попытку ограбления местного банка | try to rob a local bank (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | совершить попытку самоубийства | attempt suicide |
gen. | совершить посадку | come down (о самолёте) |
astronaut. | совершить посадку | set down (New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | совершить посадку | make a touch-down |
gen. | совершить посадку | make a touchdown |
Makarov. | совершить посадку | put down (о самолете) |
Makarov., avia. | совершить посадку | hit the field |
gen. | совершить посадку | make a landing |
avia. | совершить посадку | put down |
avia. | совершить посадку в аэропорту | land at the airport (According to Nick, twelve days ago he landed at the airport in Auckland, then was escorted by armed guards to a charter flight destined to Christchurch. "We're not allowed out in any way, shape, or form," he reported. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
Makarov. | совершить посадку в Орли | put down at Orly |
gen. | совершить посадку на аэродроме | touch down at the airport |
gen. | совершить посадку на новом аэродроме | set the plane down on the new airfield |
astronaut. | совершить посадку на плавучую платформу | set down on a floating platform (New York Times Alex_Odeychuk) |
astronaut. | совершить посадку на плавучую платформу в Атлантическом океане | set down on a floating platform in the Atlantic (New York Times Alex_Odeychuk) |
astronaut. | совершить посадку на поверхность Марса | land on the Martian surface (корпорации AdaCore Alex_Odeychuk) |
railw. | совершить посадку на поезд | get on the train (Alex_Odeychuk) |
avia. | совершить посадку с выкатыванием | overshoot |
gen. | совершить поступок | do a deed |
gen. | совершить поступок | perform a deed |
gen. | совершить поход | go on an expedition (из учебника dimock) |
gen. | совершить правонарушение | commit a delict (an offence, etc. PX_Ranger) |
gen. | совершить правонарушение | commit an offence |
gen. | совершить прегрешение | stumble |
gen. | совершить предательство | commit treachery (WiseSnake) |
gen. | совершить предательство | sell the pass |
Makarov. | совершить прелюбодеяние с | commit adultery with (someone – кем-либо) |
gen. | совершить преступление | commit a misdemeanour |
gen. | совершить преступление | commit a crime (Ivan1992) |
gen. | совершить преступление | commit a misdeed |
gen. | совершить преступление | carry out a crime (статья в Wall Street Journal "Journalist Beating Pressures Kremlin " dinchik%)) |
gen. | совершить преступление | commit an offence |
gen. | совершить преступление | pull a crime |
gen. | совершить преступление против | commit an offence against (чего-либо) |
gen. | совершить пробную ездку | test drive |
gen. | совершить пробную ездку | test-drive (до покупки автомобиля) |
transp. | совершить пробную поездку | test-drive (на автомобиле до его покупки) |
gen. | совершить прогулку | make a hike (Andrey Truhachev) |
gen. | совершить прогулку | take a hike (Andrey Truhachev) |
gen. | совершить прогулку | take a stroll (Andrey Truhachev) |
gen. | совершить прогулку | take a walk (Andrey Truhachev) |
gen. | совершить прогулку | undertake a walk (Andrey Truhachev) |
gen. | совершить прогулку | go for a walk (Andrey Truhachev) |
gen. | совершить прогулку | have a walk (Andrey Truhachev) |
gen. | совершить прогулку | go for a stroll (Andrey Truhachev) |
gen. | совершить прогулку | go for a drive |
gen. | совершить с кем-л. прогулку в десять миль | walk smb. ten miles |
trav. | совершить прогулку по набережной | make a walk along the beach promenade (Andrey Truhachev) |
Makarov. | совершить прогулку с | take someone for a walk (кем-либо) |
gen. | совершить продажу | effect a sale |
Игорь Миг | совершить промах | make a blunder |
gen. | совершить промах | make a baulk |
gen. | совершить промах | drop a clanger |
gen. | совершить промах | make a balk |
gen. | совершить промах | drop a brick |
Игорь Миг | совершить прорыв | take a quantum leap |
Игорь Миг | совершить прорыв | make great strides |
Игорь Миг | совершить прорыв | make a quantum leap |
gen. | совершить прорыв | break through |
Игорь Миг | совершить прорыв в экономической сфере | jump-start economic growth |
gen. | совершить проступок | commit a misdemeanour |
gen. | совершить проступок | stumble |
gen. | совершить проступок | misconduct |
gen. | совершить проступок | offend |
gen. | совершить протест по поводу неакцептования векселя | protest a bill for non-acceptance |
gen. | совершить протест по поводу неплатежей по векселю | protest a bill for non-payment |
gen. | совершить противозаконный поступок | go beyond the law |
gen. | совершить прыжок в неизвестность | risk everything on an uncertain die |
gen. | совершить пуск ракеты по | carry out a rocket attack on (Military aircraft carried out a rocket attack on a Su-25 plane. snowleopard) |
gen. | совершить путешествие | make a voyage (по морю) |
gen. | совершить путешествие | journey |
gen. | совершить путешествие в глубь страны | travel up country |
Makarov. | совершить путешествие туда и обратно | make a journey there and back |
gen. | совершить работу | produce work (Bratets) |
gen. | совершить разворот на 180 градусов | U-turn (bookworm) |
gen. | совершить растрату | commit embezzlement |
gen. | совершить растрату | embezzle |
gen. | совершить растрату | misappropriate |
gen. | совершить революцию в | make a revolution in (Maria Klavdieva) |
Игорь Миг | совершить резкий поворот в политике | perform a policy U-turn |
Игорь Миг | совершить резкий рывок | leapfrog |
Игорь Миг | совершить резкий рывок в области | take a quantum leap in |
Игорь Миг | совершить резкий скачок | leapfrog ahead |
gen. | совершить рейс | journey |
gen. | совершить роковую ошибку | commit a fateful error (sophistt) |
gen. | совершить самоубийство | pull the Dutch act |
gen. | совершить самоубийство | take one's life (Ivan Gribanov) |
gen. | совершить самоубийство | take one's own life |
gen. | совершить самоубийство | catch the bus (CTB изпользуется как эвфемизм r1ng0) |
gen. | совершить самоубийство | take his own life (Val_Ships) |
gen. | совершить самоубийство | make away with oneself |
gen. | совершить самоубийство | lay hands upon one's self |
gen. | совершить самоубийство | make away with one's self |
gen. | совершить самоубийство | destroy one's self |
gen. | совершить самоубийство крайне неумелым и ужасным образом | commit suicide in a messy, horrifying, and traumatic way (bigmaxus) |
gen. | совершить сверхусилие | go the extra mile (Alexey Lebedev) |
gen. | совершить сделку | deal |
notar. | совершить сделку | make a transaction |
notar. | совершить сделку | strike a bargain |
Makarov. | совершить сделку | make a deal |
busin. | совершить сделку | consummate the deal (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
gen. | совершить сделку | consummate transaction (mascot) |
econ. | совершить сделку купли-продажи | handle the sale (New York Times Alex_Odeychuk) |
fin. | совершить сделку на продажу товара | negotiable a sale |
hockey. | совершить сейв | save (VLZ_58) |
gen. | совершить силовой контакт с неподвижным защитником | charge |
law | совершить ситуационное убийство | kill situationally |
gen. | совершить снова проступок | lapse |
astronaut. | совершить стыковку с | dock with (Alex_Odeychuk) |
gen. | совершить суточный переход | do a day's march |
sec.sys. | совершить теракт с применением бомбы | mount a bomb attack (Andrey Truhachev) |
sec.sys. | совершить теракт с применением бомбы | mount a bombing attack (Andrey Truhachev) |
gen. | совершить террористический акт | commit a terrorist attack (VLZ_58) |
gen. | совершить террористический акт | assassinate |
gen. | совершить торговую сделку | negotiate |
Makarov. | совершить торговую сделку | make a sale |
gen. | совершить торжественную церемонию | solemnize |
gen. | совершить турне | make a tour |
gen. | совершить турне по Западной Европе | make a tour of Western Europe |
gen. | совершить тяжкий проступок | commit a grave transgression |
gen. | совершить убийство | commit murder |
gen. | совершить убийство | carry out an assassination |
gen. | совершить убийство | commit homicide |
gen. | совершить убийство | murder |
crim.law. | совершить уголовно наказуемое деяние | commit a criminal act (NBC News Alex_Odeychuk) |
slang | совершить удачное ограбление какого-то места | turn off |
gen. | совершить удачную покупку | buy for a song (to buy something for a song Taras) |
gen. | совершить удачный побег | make good escape |
law | совершить удержание | effect a withholding (из подлежащей уплате суммы sankozh) |
gen. | совершить ужасный поступок | do the horrid deed ("To this, Boko had rather cleverly replied by saying that it was far more likely to have been young Edwin who had done the horrid deed. There comes a moment, he had pointed out, in the life of every Boy Scout when he suddenly feels fed up with doing acts of kindness and allows his human side to get uppermost." (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |
sport. | совершить фол | commit a foul (Andrey Truhachev) |
gen. | совершить хищение | commit theft (A person commits theft of means of transportation if, without lawful authority, the person knowingly does one of the following: 1. Controls another person's ... | commits Theft of property with a cumulative value of at least $750 from one or more mercantile establishments within a period of up to 180 days. Alexander Demidov) |
crim.law. | совершить хищение значительной суммы денег | steal a substantial amount of money (Times Alex_Odeychuk) |
gen. | совершить чудо | work a miracle |
gen. | совершить чудо | perform a miracle |
idiom. | совершить экскурс в прошлое | rewind (VLZ_58) |
fig. | совершить экскурс в прошлое | rewind the tape (VLZ_58) |
trav. | совершить экскурсионный тур | take an excursion (sankozh) |
law | совершён в виде сделки за печатью | EXECUTED and DELIVERED as a DEED (CaMoBaPuK) |
crim.law. | соединённый с намерением совершить преступление | with intent to commit an indictable offense (CNN Alex_Odeychuk) |
crim.law. | соединённый с намерением совершить уголовное правонарушение | with intent to commit an indictable offense (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | способность совершить половой акт | functional ability (Nekatro) |
Makarov. | спутник совершил несколько оборотов вокруг Земли | the satellite orbited the Earth several times |
Makarov. | спутник совершил три витка вокруг земли | the satellite made three circuits around the earth |
gen. | станция на которой можно совершить пересадку на другую ветку метро | transfer point (Tarija) |
gen. | те, кто действительно совершил преступление, состряпали против него ложное обвинение | he was framed by the real criminals |
Makarov. | у вас есть настроение совершить прогулку миль на десять? | are you game for a ten-mile walk? |
astronaut. | успешно совершить стыковку с | dock successfully with (Alex_Odeychuk) |
law | хорошо осведомлённые, желающие совершить сделку и независимые друг от друга стороны | knowledgeable, willing parties in an arm's length transaction (ОксанаС.) |
patents. | хронологические записи, используемые для напоминания о необходимости совершить платёж | tickler file (report julchik) |
gen. | эти преступления падут на голову тех, кто их совершил | these crimes will redound upon their authors |
gen. | этому не суждено совершиться | it is not to be |
Makarov. | я готов совершить с тобой обмен | I am willing to make a trade with you (сделку) |
Makarov. | я совершил отвратительный поступок | I have done a villainous thing |