DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing собрать силы | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.затем я собрал силы, увеличил скорость и выиграл эту нелёгкую гонкуthen I put on an extra burst of speed and this long race
chess.term.Наконец он собрался с силами в матчеFinally, he pulled one's self back into the match
gen.он еле собрался с силами, чтобы встатьhe could hardly raise the energy to get up
gen.он собрал все свои силыhe called up all his strength
gen.он собрал всю силу воли, чтобы пожертвовать своими сокровенными надеждамиhe had manned himself to the sacrifice of his dearest hopes (Mrs. C. Praed)
Makarov.он собрался с силами для выполнения этих ненавистных обязанностейhe steeled himself for the odious task
gen.он собрался с силами и забил свой тридцатый гол в этом сезоне премьер-лигиhe revved himself up and thumped in his 30th Premiership goal of the season
gen.он собрался с силами и сказал...he gathered himself up and said...
gen.он собрался с силами, чтобы выполнить заданиеhe braced himself for the task
gen.опасность заставила его собрать все силыthe danger raised his spirits
gen.соберитесь с силамиcall your senses
Makarov.собрав все силы, он освободил одну рукуknitting all his strength he got one hand free
gen.собрать все свои силыsummon all strength
gen.собрать все свои силыsummon up all strength
gen.собрать все силыhump it
gen.собрать все силыrecollect strength
gen.собрать все силыre-collect one's strength
gen.собрать все силыhump oneself
gen.собрать все силыhump
slangсобрать все силы, чтобы совершить что-либоget mad (You're gonna have to get mad at it if you want to move. Тебе нужно собрать все силы на это если ты хочешь ходить. Interex)
gen.собрать все силыput on
gen.собраться с новыми силамиrelive
gen.собраться с силамиpluck up
gen.собраться с силамиbrace up
gen.собраться с силамиcall their own (Стелла)
gen.собраться с силамиgird up one's loins
gen.собраться с силамиrally strength
gen.собраться с силамиraise the energy (Anglophile)
gen.собраться с силамиmuster strength (Игорь Primo)
gen.собраться с силамиcollect energies
gen.собраться с силамиcollect strength
Makarov.собраться с силамиrally one's strength
Makarov.собраться с силамиbrace oneself
Makarov.собраться с силамиbrace up to
Makarov.собраться с силамиto het up steam
Makarov.собраться с силамиsummon strength
Makarov.собраться с силамиgird one's loins
inf.собраться с силамиget it together (When her husband left her she had to get it all together and begin a new life VLZ_58)
fig.собраться с силамиget up steam
relig.собраться с силамиgird up one's loins
proverbсобраться с силамиnerve (oneself)
bible.term.собраться с силамиgird up one's loins (к чему-либо)
idiom.собраться с силамиbuild up steam (VLZ_58)
idiom.собраться с силамиget bearings (Abysslooker)
idiom.собраться с силамиgain one's feet (Сова)
idiom.собраться с силамиpluck up one's heart (VLZ_58)
bible.term.собраться с силамиgird loins
proverbсобраться с силамиsummon up one's strength
proverbсобраться с силамиbrace (oneself)
fig.собраться с силамиsummon up strength
context.собраться с силамиpick up the pieces (to do what you can to get a situation back to normal again after something bad has happened: The fire was a blow, but we were determined to pick up the pieces and get the business back on its feet. • After her business went bankrupt, she picked up the pieces and started again. Franka_LV)
inf.собраться с силамиpsych up (Ant493)
Makarov.собраться с силамиsummon up one's energy
Makarov.собраться с силамиmuster up one's strength
Makarov.собраться с силамиgather strength
Makarov.собраться с силамиbrace oneself up
Makarov.собраться с силамиgird up loins
gen.собраться с силамиcollect one's energies (one's powers, one's faculties, etc., и т.д.)
Gruzovikсобраться с силамиcollect one's strength
gen.собраться с силамиgird
gen.собраться с силамиmuster all strength
gen.собраться с силамиgird up (bigmaxus)
gen.собраться с силамиnerve oneself (Anglophile)
gen.собраться с силамиbrace up (духом)
gen.собраться с силамиgird up the loins
gen.собраться с силамиgather oneself
gen.собраться с силамиmobilize energy
gen.собраться с силамиmuster up one's strength
gen.собраться с силамиpull oneself up
gen.собраться с силамиgather oneself up
gen.собраться с силами: взять себя в рукиpull oneself together
gen.собраться с силами для нового сраженияmuster strength for a new battle (Leonid Dzhepko)
Makarov.собраться с силами сделатьsteel oneself to do something (что-либо)
gen.чашка чаю поможет вам собраться с силамиa cup of tea will pull you together