Subject | Russian | English |
gen. | агитационное собрание | agitation meeting (профсоюзы Кунделев) |
gen. | акционерное собрание | general meeting (a meeting of the shareholders of a company, at which important decisions about the company are made: The company will be holding an emergency general meeting for shareholders to vote on the merger. OBED Alexander Demidov) |
gen. | акционеры, присутствующие на собрании и участвующие в голосовании | shareholders present and voting |
gen. | баллотироваться в депутаты муниципального собрания | run for a seat on municipal council (tlumach) |
gen. | беспорядочное собрание | mob |
gen. | большое собрание | rout |
gen. | брать слово по порядку ведения собрания | rise to a point of order |
gen. | бурное собрание | tumultuous meeting |
gen. | быть председателем собрания | run a meeting (monte_christo) |
gen. | вводное собрание | kick-off meeting (Moscowtran) |
gen. | ведение собрания | chairmanship |
gen. | весёлое собрание | breakdown |
gen. | вечернее собрание без танцев | rout (Александр Пушкин) |
gen. | внеочередное общее собрание акционеров | EGSM (Iван) |
gen. | внеочередное собрание | special meeting (Slawjanka) |
gen. | вниманию собрания были предложены три пункта, требующие безотлагательного обсуждения | three items were brought before the meeting as matters requiring immediate attention |
gen. | встреча или собрание | powwow (у североамериканских индейцев или вместе с ними) |
gen. | выдвинуть предложение на собрании | propose a motion at a meeting (ART Vancouver) |
gen. | выделить день для собрания | stake out a day for the meeting |
gen. | вынести на собрание | put to the meeting (how to vote on any ancillary or procedural resolutions put to the meeting Farrukh2012) |
gen. | выставка в Нью-Йорке, которая открылась 31 октября и будет работать до 31 декабря, включает сто тринадцать работ художника из музейных и частных собраний разных стран | the New York exhibition which opened on October 31 and runs through December 31 includes 113 works from public and private collections around the world |
gen. | выступать на собрании | speak at a meeting (at a large gathering, at a forum, at a conference, etc., и т.д.) |
gen. | выступать с речью на собрании | address a meeting |
gen. | выступить на собрании | speak at a meeting |
gen. | выступить на собрании | address a meeting |
gen. | выступить на собрании с неожиданным предложением | spring a new proposal on an assembly |
gen. | годичное собрание | annual meeting |
gen. | давайте отложим это до следующего собрания | let's hold it over until the next meeting |
gen. | дать репортаж о собрании | report a meeting |
gen. | Дворянское собрание | Hall of the Nobility (building denghu) |
gen. | Дворянское собрание | Nobility Association (grafleonov) |
gen. | Дворянское собрание | club of the nobility (Anglophile) |
gen. | Дворянское собрание | Nobility Assembly (Alexander Demidov) |
gen. | депутат законодательного собрания | Member of Legislative Assembly |
gen. | длинная речь алкоголика на собрании АА о своём пьянстве | drunkalog, Drunk-A-Log (близко – drugalog (в отношении человека с наркотической зависимостью) proggie) |
gen. | до полного собрания не хватает одного тома | there is a volume wanting to complete the set |
gen. | Дом народных собраний | the Great Hall of the People (в Пекине / in Beijing denghu) |
gen. | дом престарелых, собрание пенсионеров | old folks home (shshaman) |
gen. | Дуглас не мог прийти на собрание, но в последнюю минуту Мартин заменил его | Douglas could not attend the meeting, but Martin stepped into the breach at the last minute |
gen. | духовное собрание | consociation |
gen. | его будут принимать в кружок на следующем собрании | he is up for admission to the society at the next meeting |
gen. | его выступление на собрании было очень удачным | his speech at the meeting was a great success |
gen. | его настоятельно приглашали посетить собрание | he was urgently invited to attend the meeting |
gen. | его настоятельно приглашали присутствовать на собрании | he was urgently invited to attend the meeting |
gen. | его присутствие оживляло даже самые скучные собрания | even the most boring meetings were enlivened by his presence |
gen. | Ежегодное послание президента Федеральному Собранию РФ | the Annual Presidential Address to the Federal Assembly (Bullfinch) |
gen. | Ежегодное послание президента Федеральному Собранию РФ | Annual President's Message to the Federal Assembly of the Russian Federation (TanyS) |
gen. | ежегодное собрание | annual meeting |
gen. | журнал регистрации участников собрания | attendance register (4uzhoj) |
gen. | задерживать собрание | hold back a meeting |
gen. | ЗакС – Законодательное собрание | Legislative Assembly (Ridger) |
gen. | ЗакС – Законодательное собрание | Legislative Session (Ridger) |
gen. | зала для собраний | hall |
gen. | зала собрания | clubroom |
gen. | зала собрания | assembly room |
gen. | заполнять своими сторонниками собрание | pack a meeting (a conference, the house, etc., и т.д.) |
gen. | заснять собрание | film a meeting |
gen. | заставить замолчать крикунов на собрании | put down hecklers at a meeting |
gen. | заставить утихомирить крикунов на собрании | put down hecklers at a meeting |
gen. | избирательное собрание | electoral assembly |
gen. | избирательное собрание | caucus |
gen. | избирательные собрания | hustings |
gen. | избранное, собрание сочинений | omnibus edition (книга/серия книг одного автора, включающая в себя подборку (чаще всего, тематическую) нескольких его сочинений, не всегда тождественно понятию "собрание сочинений" ad_notam) |
gen. | изданный собранием | conciliar |
gen. | информация, отправляемая органу управления перед собранием | board pack (theequitykicker.com AnastasiaRI) |
gen. | искусство ведения собрания | effective chairmanship |
gen. | какие вопросы стоят в порядке сегодняшнего собрания? | what's on the agenda of today's meeting? |
gen. | когда будет собрание? | when will the meeting take place? |
gen. | коллектив или собрание типографских рабочих | chapel |
gen. | контроль собрания | control of assembly |
gen. | короткое совещание, собрание | catch up (We need a quick catch up. Intermingle) |
gen. | кто будет вести протокол собрания? | who will take the minutes of our meeting? |
gen. | купеческое собрание | merchant house (Yeldar Azanbayev) |
gen. | лица, посещающие эту часть зала для свидания с членами собрания | lobby |
gen. | лицо, открывающее собрание и произносящее вступительное слово | temporary chairman (до избрания президиума) |
gen. | лицо, принявшее участие в собрании | meeting attendee (Alexander Demidov) |
gen. | лицо, созывающее собрание | convener |
gen. | лицо, участвующее в собрании | meeting attendee (Alexander Demidov) |
gen. | малочисленное собрание | a thin house (в парламенте) |
gen. | масонское собрание | Masonic meeting (Наталья Шаврина) |
gen. | массовое собрание | public gathering |
gen. | массовое собрание | mass meeting |
gen. | материалы общего собрания акционеров | proxy soliciting material (Ремедиос_П) |
gen. | материалы общего собрания акционеров | proxy solicitation material (Ремедиос_П) |
gen. | Межправительственное собрание | IGM (Intergovernmental meeting Козловский Николай) |
gen. | менять председателя собрания | replace the chairman |
gen. | места для членов законодательного собрания | floor |
gen. | места для членов собрания | floor |
gen. | места членов собрания в зале заседаний | floor |
gen. | мне нужно полное собрание сочинений Толстого, но к нему страшно подступиться | I need the complete works of Tolstoy, but they are terribly expensive |
gen. | многолюдное собрание | large congregation |
gen. | многолюдное собрание | a closely packed assembly |
gen. | молитвенное собрание | prayer meeting |
gen. | молитвенное собрание квакеров | Quakers' meeting |
gen. | молитвенное собрание квакеров | Quaker meeting |
gen. | мы выбрали делегатов на собрание | we have elected delegates to the meeting |
gen. | мы обсудили его предложение на собрании | we discussed his proposal at a meeting (at a conference, at a symposium, at our talks, etc., и т.д.) |
gen. | на полке стояло разношёрстное собрание книг | there is a motley collection of books on the shelf |
gen. | на последнем собрании он подвергся жестокой критике | he came under biting criticism at the last meeting |
gen. | на собрание | a meeting |
gen. | на собрание почти никто не пришёл | there was next to nobody at the meeting |
gen. | на собрание пришли сотни людей | hundreds of people came to the meeting |
gen. | на собрание пришло много народу | many people only 10 men, a crowd, etc. turned out for the meeting (и т.д.) |
gen. | на собрание фактически никто не пришёл | there was next to nobody at the meeting |
gen. | на собрании | at the meeting |
gen. | на собрании будет много народу | the meeting will be well attended |
gen. | на собрании были представители всех сект и вероисповеданий | the meeting was attended by all sects and denominations |
gen. | на собрании было много народу | there was a large attendance at the meeting |
gen. | на собрании правления его кандидатура была отвергнута большинством голосов | he was turned down by a large majority vote at the board meeting |
gen. | на собрании председательствовал представитель комитета | the meeting was presided over by a representative of the committee |
gen. | на собрании председательствовал представитель Советского комитета защиты мира | the meeting was presided over by a representative of the Soviet Peace Committee |
gen. | на собрании разгорелись жаркие споры | the meeting was aboil with controversy |
gen. | назначать время собрания | set a time for a meeting |
gen. | назначать время и т.д. собрания | appoint the time the day, the date, the place, etc. for the meeting (for the ceremony, for the wedding, etc., и т.д.) |
gen. | назначать собрание на август | call a meeting for August (the session for three o'clock, etc., и т.д.) |
gen. | назначить время собрания | state the time for a meeting |
gen. | назначить дату внеочередного собрания | fix the date for an extraordinary meeting |
gen. | назначить день и место проведения собрания | appoint the day and venue for the meeting |
gen. | назначить день и место проведения собрания | appoint the day and place for the meeting |
gen. | назначить день и место проведения собрания | indicate the day and venue for the meeting |
gen. | назначить день и место проведения собрания | indicate the day and place for the meeting |
gen. | назначить день и место проведения собрания | indicate the day and location for the meeting |
gen. | назначить день и место проведения собрания | appoint the day and location for the meeting |
gen. | назначить день собрания | fix a date for a meeting |
gen. | назначить собрание | plot out a meeting |
gen. | назначить собрание на какой-л. день | fix a day for the meeting (the meeting for 3 o'clock, the boat-race for Thursday, the execution for tomorrow, the date for the event, etc., и т.д.) |
gen. | начать собрание с опозданием | start the meeting late |
gen. | недозволенное собрание | conventicle |
gen. | незаметно провести кого-либо на собрание | smuggle into a meeting |
gen. | незаметно уйти с собрания | slip away from the meeting (from the party, from the police, etc., и т.д.) |
gen. | незаметно улизнуть с собрания | slip away from the meeting (from the party, from the police, etc., и т.д.) |
gen. | неформальное собрание с целью сбора средств на благотворительность | coffee morning (Это британский термин. A social gathering where people talk over coffee and cakes, usually to raise money for a charity. CopperKettle) |
gen. | Нижняя палата законодательного собрания | the House of Delegates (некоторых штатов США) |
gen. | нижняя палата законодательного собрания | house of Delegates (некоторых штатов США) |
gen. | нижняя палата законодательного собрания | legislative assembly |
gen. | обмениваться голосами в законодательном собрании | logroll |
gen. | обратиться к председателю собрания | address the chairman |
gen. | обратиться к собранию | appeal to the meeting |
gen. | обратиться к собранию | appeal to the floor |
gen. | обратиться с речью к собранию | address the meeting |
gen. | обращаться к председателю собрания | address the chair |
gen. | общее годовое собрание | annual general meeting (zhvir) |
gen. | общее годовое собрание акционеров | annual general meeting of shareholders (AGMS) |
gen. | общее ежегодное собрание | annual general meeting (членов клуба, общества, организации, акционеров фирмы или компании) |
gen. | общее направление работы собрания | format of the meeting |
gen. | общее собрание | general meeting (членов организации; a meeting open to all members of an organization Val_Ships) |
gen. | общее собрание | town hall meeting (joyand) |
gen. | Общее собрание акционеров | General Shareholder Meeting (Быстров) |
gen. | общее собрание акционеров банка | bank-court |
gen. | Общее собрание сотрудников | Staff Communications Session (SEIC ABelonogov) |
gen. | Общее собрание сотрудников | Staff Engagement Session (SEIC ABelonogov) |
gen. | общее собрание учредителей участников кредитной организации | general meeting of founding parties participants of the credit organization (ABelonogov) |
gen. | общие права и обязанности председателя собрания | general powers of the chairman |
gen. | объявлять об отмене собрания | declare off declare smth. off declare the meeting the talks, the match, etc. off (и т.д.) |
gen. | объявлять собрание открытым | declare the meeting open (closed, закры́тым) |
gen. | объявлять собрание открытым | declare the meeting open (Пособие "" Tayafenix) |
gen. | объявляю собрание открытым | call the meeting to order I |
gen. | объявляю собрание открытым | the meeting is called to order |
gen. | объявляю собрание открытым | I call the meeting to order |
gen. | оживлённый собрание | lively meeting |
gen. | он будет на собрании вместо меня | he will stand in for me at the meeting |
gen. | он величает своё собрание книг библиотекой | he dignifies his books by the name of a library |
gen. | он взвивается каждый раз, когда они, не предупредив его, отменяют собрание | it ticks him off every time they cancel a meeting without warning him |
gen. | он готовится выступить на собрании в четверг | he is preparing a speech for the meeting on Thursday |
gen. | он добился того, что собрание было созвано | he procured the meeting of the assembly |
gen. | он добросовестно посещал все собрания | he attended every meeting religiously |
gen. | он должен выступить на собрании | he is due to speak at the meeting |
gen. | он нёс под мышкой том, который напоминал полное собрание сочинений Шекспира | under his arm, there was a book which looked like the complete works of Shakespeare |
gen. | он опубликовал фундаментальное собрание народных сказок и песен | he published a seminal collection of folk tales and songs |
gen. | он открыл собрание | he began the meeting |
gen. | он спешно придумал, под каким предлогом не пойти на собрание | he cast about for some excuse for not turning up at the meeting |
gen. | он ушёл с собрания, не выступив | he left the meeting without speaking |
gen. | она вызвалась вести собрание | she offered to preside at the meeting |
gen. | она вызвалась председательствовать на собрании | she offered to preside at the meeting |
gen. | они затянули собрание своими длинными речами | they dragged out the meeting with long speeches |
gen. | организационное собрание | coordination meeting (Leshek) |
gen. | Оренбургское магометанское духовное собрание | Orenburg Muslim Spiritual Assembly (rechnik) |
gen. | оспаривать постановление председателя собрания | challenge the ruling of the chairman |
gen. | оспаривать постановление председателя собрания | challenge the ruling of the chair |
gen. | осуществление решений, принятых общим собранием акционеров | implementation of the decisions adopted by the general meeting of shareholders |
gen. | откладывать собрание | lay over a meeting (a conference, a match, etc., и т.д.) |
gen. | открывать собрание | open a meeting (a dance, a ball, a debate, a conversation, negotiations, Parliament, an exhibition, etc., и т.д.) |
gen. | открыть собрание | take the chair |
gen. | открыть собрание | begin a meeting (Anglophile) |
gen. | открыть собрание | open a meeting |
gen. | открыть собрание или заседание | take the chair |
gen. | отмена собрания | cancellation of meeting |
gen. | отменять собрание | declare off declare smth. off declare the meeting the talks, the match, etc. off (и т.д.) |
gen. | относящийся к собранию | conciliar |
gen. | отпустить кого-л. с собрания | excuse smb. from attendance at the meeting |
gen. | отчётно-выборное собрание | election meeting |
gen. | отчётно-выборочное собрание | meeting held to hear a report and elect new officials |
gen. | отчётно-выборочное собрание | election meeting |
gen. | очередное или внеочередное общее собрание | annual or extraordinary general meeting (A Secretary: Whose role is to take minutes and record of all general meeting (whether annual or extraordinary) and Executive Committee meeting of the ... Alexander Demidov) |
gen. | очередное общее собрание | scheduled general meeting (Alexander Demidov) |
gen. | очередное общее собрание | regular general meeting (если проводится не один раз в год (annual general meeting). Notice of an annual, regular or extraordinary General Meeting shall specify the place, day and hour of meeting, along with a tentative ... Alexander Demidov) |
gen. | очередное собрание | next meeting |
gen. | очередное собрание | ordinary meeting (Slawjanka) |
gen. | очередные и внеочередные общие собрания | ordinary and extraordinary general meetings (Alexander Demidov) |
gen. | перед тем как окончить собрание, проверьте, чтобы всё, что вы решили, было зафиксировано в письменном виде | make sure everything you've agreed is down on paper before you leave the meeting |
gen. | передать ведение собрания заместителю | hand over the chairmanship to the vice-chairman |
gen. | повторное внеочередное общее собрание акционеров | reconvened EGM (reconvened Extraordinary General Meeting (of shareholders) qp) |
gen. | повторное собрание | repeat meeting (NaNa*) |
gen. | подготовить собрание | make arrangements for a meeting (for a party, for a dance, for their departure, etc., и т.д.) |
gen. | поддержать предложение на собрании | second a motion at a meeting (ART Vancouver) |
gen. | поднимать вопрос на собрании | bring the question forward at the meeting |
gen. | поднимать вопрос на собрании | bring the matter forward at the meeting |
gen. | полное собрание сочинений | complete works (напр, complete works by Pushkin Olga Okuneva) |
gen. | полное собрание сочинений | omnibus edition |
gen. | полное собрание сочинений | complete set of works |
gen. | полное собрание сочинений и писем | complete works and letters (ad_notam) |
gen. | полное собрание сочинений Пушкина | complete works of Pushkin |
gen. | полное собрание сочинений Пушкина | the complete works of Pushkin |
gen. | полное собрание сочинений Тургенева | the complete works of Turgenev |
gen. | полное собрание сочинений Шекспира | complete edition of Shakespeare's works |
gen. | положение о порядке проведения общего собрания участников | procedure at general meetings (Alexander Demidov) |
gen. | Положение о порядке созыва и проведения Общего собрания акционеров | General Meeting Procedure (Alexander Demidov) |
gen. | помещение для молитвенных и других собраний | vestry |
gen. | помещение для молитвенных собраний | vestry |
gen. | помещение для политических собраний | wigwam |
gen. | помещение для собраний капитула | chapter house |
gen. | помещение для собраний капитула | chapterhouse |
gen. | посвящать собрание какому-либо вопросу | devote the meeting to a problem |
gen. | посещать собрание | attend a meeting |
gen. | послание к Федеральному Собранию | state of the federation address (dreamjam) |
gen. | послание Президента Федеральному Собранию | Presidential Address to the Federal Assembly (In his annual presidential address to the federal assembly on 4 December 2014, Putin outlined the key challenges facing Russia in his trademark confident manner. TG Alexander Demidov) |
Игорь Миг | послание Федеральному Собранию | state of the federation speech |
gen. | поставить вопрос на рассмотрение собрания | put a matter before a meeting (before a board, before the court, etc., и т.д.) |
gen. | постановление общего собрания | decision of the general meeting |
gen. | постановления палат Федерального Собрания | resolutions of the chambers of the Federal Assembly (Alexander Demidov) |
gen. | появиться на собрании | turn up at a meeting (in London, at smb.'s house, at my office, etc., и т.д.) |
gen. | Права человека лиц, заражённых ВИЧ / СПИДом, защищены положениями главы 4 Конституции и подпадают под действие прав на свободу от дискриминации, человеческое достоинство, личную свободу, право на жизнь, на неприкосновенность личной и семейной жизни, свободу выражения, мирные собрания и ассоциации, а также на свободу передвижения | the Human Rights of Persons Living with HIV-AIDS are protected in chapter 4 of the Constitution, under the rights to freedom from discrimination, to human dignity, to personal liberty, to life, to private and family life, to freedom of expression, to peaceful assembly and association, and to freedom of movement |
gen. | правила ведения собрания | rules of chairmanship |
gen. | предвыборные собрания | pre-election meetings |
gen. | преддверие зала законодательного собрания | lobby (в США) |
gen. | предложение, требующее решения вопроса о компетенции общего собрания | motion calling for a decision on the competence of the general meeting |
gen. | председатель городского собрания | moderator |
gen. | председатель предложил продолжить собрание на следующий день | the chairman proposed that the meeting should be continued the next day |
gen. | председатель призвал собрание к порядку | the meeting was called to order by the chairman |
gen. | председатель сегодняшнего собрания | chairman of today's meeting |
gen. | председатель собрания | convener |
gen. | председатель собрания | chairman |
gen. | председатель собрания | moderator |
gen. | председатель собрания остановил его | he was pulled up by the chairman |
gen. | президиум собрания | presidium of a meeting |
gen. | при голосовании этого предложения голоса участников собрания разделились | the proposal divided the meeting |
gen. | приводить кого-л. на собрание | bring smb. to a meeting (to the theatre, to a village, etc., и т.д.) |
gen. | привозить кого-л. на собрание | bring smb. to a meeting (to the theatre, to a village, etc., и т.д.) |
gen. | приезжать вместе с кем-л. на собрание | bring smb. to a meeting (to the theatre, to a village, etc., и т.д.) |
gen. | признавать необходимость созыва внеочередного собрания | be conscious of the need to convene an extraordinary meeting |
gen. | признать, что собрание сорвалось | write off the meeting as a failure |
gen. | призывать собрание к порядку | call the meeting to order (the class to order, etc., и т.д.) |
gen. | принявший участие в собрании | meeting attendee (Alexander Demidov) |
gen. | присутствующие на собрании разразились смехом | the whole assembly was thrown into fits of laughter |
gen. | проведение собрания | holding of meeting (акционеров, например Boris54) |
gen. | проведение собрания в форме совместного присутствия акционеров | to be held as a collective meeting with attendance by the shareholders (D Cassidy) |
gen. | провести собрание | conduct a meeting |
gen. | проводить закрытое собрание членов политической партии | caucus (для выдвижения кандидатов на предстоящие выборы или для выработки политической линии) |
gen. | пройти голосование на общем собрании | be voted by the general meeting (by the assembly, by the House, etc., и т.д.) |
gen. | протокол собрания | meeting minutes (ART Vancouver) |
gen. | протокол собрания | discussion note (Yan) |
gen. | протокол собрания, заседания | board minutes (Noia) |
gen. | протокол собрания учредителей | protocol of the meeting of founding parties (ABelonogov) |
gen. | протокол совещания / собрания | meeting minutes (Ija) |
gen. | протокол учредительного собрания | minutes of the founding meeting (sankozh) |
gen. | процедуры голосования на общем собрании акционеров | shareholder voting procedures (Ремедиос_П) |
gen. | пёстрое собрание | rag-bag (чего-либо КГА) |
gen. | разослать извещение о том, что состоится собрание | issue a call for a meeting to be held |
gen. | разрешите мне не присутствовать на собрании | I should like to excuse myself from attending the meeting |
gen. | распускать собрание | dismiss a meeting |
gen. | распустить собрание | break up the diet |
gen. | распустить собрание | dismiss a meeting |
gen. | расталкивая всех прорваться на собрание | push one's way into the meeting |
gen. | резервировать день для собрания | stake out a day for the meeting |
gen. | репрезентативные собрания | representative assemblies (Lavrov) |
gen. | решение других вопросов, должных образом вынесенных на рассмотрение ежегодного собрания акционеров | the transaction of such other business as may properly come before the meeting (proz.com Oksana-Ivacheva) |
gen. | решение о порядке ведения собрания | decision concerning the procedure of the meeting |
gen. | решение общего собрания акционеров | Shareholder Resolution of the annual general meeting (olgasyn) |
gen. | решение общего собрания участников общества, принятое всеми участниками общества единогласно | unanimous resolution of the general meeting (Alexander Demidov) |
gen. | родительское собрание | parents' evening (lexicographer) |
gen. | родительское собрание | parent-teacher conference (Barmalei) |
gen. | родительское собрание | parent guidance meeting (Alexander Demidov) |
gen. | родительское собрание | parent-teacher meeting (Aleks_Kiev) |
gen. | родительское собрание | parents' meeting (Anglophile) |
gen. | родительское собрание | teacher-parent conference (в школе bookworm) |
gen. | родительское собрание | teacher-parent meeting (в школе bookworm) |
gen. | рыночная площадь и место народных собраний | agora (в Древней Греции) |
gen. | рыночные площади и места народных собраний | agorae |
gen. | свобода собраний и объединений | freedom of assembly and association (bookworm) |
gen. | свобода собраний, митингов, демонстраций | freedom of protest and assembly (Alexander Demidov) |
gen. | секретарь записал дату собрания в свой блокнот | the secretary noted down the date of the meeting in his memorandum book |
gen. | секретарь собрания | meeting secretary (Alexander Demidov) |
gen. | силой прорваться на собрание | push one's way into the meeting |
gen. | сколько времени будет длиться собрание? | how long will the meeting last? |
gen. | сколько времени будет продолжаться собрание? | how long will the meeting last? |
gen. | сколько людей пришло на собрание? | how many people turned out for the meeting? |
gen. | сколько человек было на собрании? | how many people were there at the meeting? |
gen. | слово о порядке ведения собрания | point of order |
gen. | слово, произносимое перед собранием | oration |
gen. | случайное собрание присяжных для постановления решения в случае внезапной смерти | jury of inquest (кого-л.) |
gen. | случайное собрание присяжных для постановления решения в случае насильственной смерти | jury of inquest (кого-л.) |
gen. | собрание автографов | autography |
gen. | собрание актива | meeting of leading officials (triumfov) |
gen. | Собрание актов Президента и Правительства Российской Федерации | Collected Acts of the President and the Government of the Russian Federation (E&Y ABelonogov) |
gen. | собрание анекдотов | jest-book |
gen. | собрание афоризмов | gnomology |
gen. | собрание афоризмов, сентенций, наставлений | gnomology |
gen. | собрание благотворительного общества | Dorcas |
gen. | собрание было назначено на восемь тридцать вечера | the time appointed for the meeting was 8.30 p. m. |
gen. | собрание было назначено на понедельник | the meeting was called for Monday |
gen. | собрание было отложено до субботы | the meeting was put off till Saturday |
gen. | собрание в дополнительном помещении для лиц, не вместившихся в основной зал | overflow meeting |
gen. | собрание в дополнительном помещении для лиц, не вместившихся в основной зал | overflow audience |
Игорь Миг | собрание в формате видеосвязи | video conference (Общее собрание РАН пройдет в формате видеосвязи из-за коронавируса.) |
gen. | собрание верующих в церкви | pray in |
gen. | собрание верующих в церкви и т.п. в знак протеста | pray-in (с проповедями, молитвами и т.п.) |
gen. | собрание верующих в церкви и т. п. в знак протеста | pray-in (с проповедями, молитвами) |
gen. | собрание вещей, принадлежавших Шелли | a valuable collection of Shelley memorabilia |
gen. | собрание водяных животных и растений | aquarium |
gen. | собрание вязального кружка | knit in |
gen. | собрание вязального кружка | knit-in |
gen. | собрание гимнов | hymnology |
gen. | собрание гимнов | anthology |
gen. | собрание гравюр | portfolio (и т.д.) |
gen. | собрание джазовых или рок-исполнителей для совместного музицирования | jam session |
gen. | собрание директоров | court of directors |
gen. | собрание для обсуждения злободневных вопросов | teach-in (в университетах) |
gen. | собрание для обсуждения злободневных вопросов | teach in |
gen. | собрание друзей | be in |
gen. | собрание друзей | be-in |
gen. | собрание жильцов | flat meeting (Vadim Rouminsky) |
gen. | собрание жителей | residents' meeting (Alexander Demidov) |
gen. | собрание жителей города | townman |
gen. | собрание жителей города | town meeting |
gen. | собрание жителей местечка | town meeting |
gen. | собрание забавных анекдотов | jest book |
gen. | собрание завершилось выступлением президента | the meeting closed with a speech by the president |
gen. | собрание законов | code of laws |
gen. | Собрание законодательства Российской Федерации | Legislative Corpus of the Russian Federation (Alexander Demidov) |
gen. | Собрание законодательства Российской Федерации | Legislation Bulletin of the Russian Federation (МТ Alexander Demidov) |
gen. | Собрание законодательства Российской Федерации | Corpus of legislative acts of the Russian Federation (Glebson) |
gen. | Собрание законодательства Российской Федерации | Collection of Legislative Acts of the Russian Federation (gennier) |
gen. | Собрание законодательства Российской Федерации | Collected Legislation of the Russian Federation (E&Y ABelonogov) |
gen. | Собрание законодательства Российской Федерации | Corpus of Legislation of the Russian Federation (Alexander Demidov) |
gen. | собрание закончилось до десяти часов | the meeting was over before ten o'clock |
gen. | собрание закончилось речью президента | the meeting closed with a speech by the president |
gen. | собрание записей | cartulary |
gen. | собрание игроков в вист | whist drive (stacey_spacey) |
gen. | собрание избрало делегацию | the assembly voted a deputation |
gen. | собрание каноников | chapter (of clergy; or членов монашеского брдена) |
gen. | собрание каноников монашеского или рыцарского ордена | chapter |
gen. | собрание капитула | chapterhouse |
gen. | собрание картин | loan collection |
gen. | собрание картин и т.п., временно предоставленных владельцами для выставки | loan collection |
gen. | собрание квакеров | Quakers' meeting |
gen. | собрание квартиросъёмщиков | flat meeting (Vadim Rouminsky) |
gen. | собрание книг | set of books |
gen. | собрание композиций | body of work (Lily Snape) |
gen. | собрание кончилось | the meeting broke up |
gen. | собрание кончилось бурно | the meeting concluded in uproar |
gen. | собрание кортесов | cortes |
gen. | собрание лучей света | pencil |
gen. | собрание людей всех возрастов и национальностей | an assemblage of all ages and nations |
gen. | собрание, на котором мало выступают | Quakers' meeting |
gen. | собрание на открытом воздухе | open-air meeting (на улице, в парке и т. п.) |
gen. | собрание назначено на понедельник | the meeting is set down for Monday |
gen. | собрание назначено на сегодня | the meeting is programmed for today |
gen. | собрание налогоплательщиков | general vestry |
gen. | собрание налогоплательщиков | ordinary vestry |
gen. | собрание налогоплательщиков | common vestry |
gen. | собрание наставлений | gnomology |
gen. | собрание началось в 4 часа | proceedings began at 4 o'clock |
gen. | собрание началось в четыре часа | proceedings began at 4 o'clock |
gen. | собрание началось с длинной речи | the meeting opened with a long speech |
gen. | собрание не будет продолжительным | the meeting won't last long |
gen. | собрание не продлится так уж долго | the meeting isn't going to last this long |
gen. | собрание не состоится | the meeting has been called off |
gen. | собрание образцов почв | paedotheque |
gen. | собрание образцов почв | pedotheque |
gen. | собрание общественности | town hall meeting (pfedorov) |
gen. | собрание окончено | the meeting is over |
gen. | собрание острот | jest book |
gen. | собрание ответов к задачам | key |
gen. | собрание открыто | the chair is taken |
gen. | собрание отложили на неделю | the meeting was put back for a week |
gen. | собрание отрывков из произведений лучших английских писателей | a collection of passages from the best English writers |
gen. | собрание отрывков из произведений писателей | collectanea |
gen. | собрание памятных вещей | memorabilia (писем, открыток и пр. Fiona) |
gen. | собрание и т.д. перенесено на понедельник | the meeting the opening night, the exam, etc. has been changed to Monday (to another day, etc., и т.д.) |
gen. | собрание перенесено с десятого мая на третье | be brought forward the meeting has been brought forward from May 10 to May 3 |
gen. | собрание перенесли с третьего на десятое июня | the date of the meeting was advanced from June 3d to June 10th |
gen. | собрание переносится | the meeting stands adjourned (ART Vancouver) |
gen. | собрание песен и стихотворений | cancionero |
gen. | собрание подлинных письменных документов | source book |
gen. | собрание подлинных письменных источников | source book |
gen. | собрание подлинных письменных источников или документов | source book |
gen. | собрание представителей графства | shire mote |
gen. | собрание представителей налогоплательщиков | select vestry |
gen. | собрание представителей торговой палаты | chamber mixer (вечеринка Susannasn) |
gen. | собрание пресвитерианской церкви | presbytery |
gen. | собрание приняло обращение | the assembly voted an appeal |
gen. | собрание прихожан | vestry meeting |
gen. | собрание прихожан | vestry |
gen. | собрание прихожан, членов церковной общины | vestry |
gen. | собрание, проведённое для галочки | pro-forma meeting (Voledemar) |
gen. | собрание произведений | body of work (Lily Snape) |
gen. | собрание произведений Шекспира | a set of Shakespeare's plays |
gen. | собрание, происходящее каждые две недели | fortnightly meeting |
gen. | собрание профессоров | congregation (в Кембриджском и Оксфордском университетах) |
gen. | собрание проходило в очень большом зале | the meeting was held in at a very big hall |
gen. | собрание прошло очень шумно | the meeting was a noisy affair |
gen. | собрание и т.д. прошло с успехом | the meeting the march, the reference, etc. passed off with success (in perfect order, without disorder, without incidents, without a hitch of any kind, etc., и т.д.) |
gen. | собрание псалмов | psalmody |
gen. | собрание работ | body of work (Lily Snape) |
gen. | собрание разнообразных необычных предметов | panopticon (Taras) |
gen. | собрание разных заметок | miscellanea |
gen. | собрание разных почерков | polygraphy |
gen. | собрание рассказов | collection of stories |
gen. | собрание каких-л. редкостей | cabinet |
gen. | собрание рецептов против яда | antidotary |
gen. | собрание рисунков | portfolio (и т.д.) |
gen. | собрание рядовых работников | shop-floor meeting (завода, конторы) |
gen. | собрание с зажигательными речами | freak-out |
gen. | собрание с обязательной явкой | captive audience meeting (Кунделев) |
gen. | собрание североамериканских индейцев | pow-wow (IreneBlack) |
gen. | собрание сенаторов и народных представителей в Северо-Американских Штатах | congress |
gen. | собрание сентенций | gnomology |
gen. | собрание скульптур | statuary |
gen. | собрание и т.д. состоится в понедельник | the meeting the debate, the conference, the funeral service, etc. will be held on Monday (at 3 o'clock, etc., и т.д.) |
gen. | собрание сочинений | body of work (And Paul’s accomplishments since then as a member of and a solo artist make for a staggering body of work that stands proudly alongside those eight sensational years with The Beatles (о Поле МакКартни) Lily Snape) |
gen. | полное собрание сочинений | omnibus edition |
gen. | собрание сочинений | collected writings (GeorgeK) |
gen. | собрание сочинений | collected edition (одного автора) |
gen. | собрание сочинений в десяти томах | collected works issued in ten volumes |
gen. | полное собрание сочинений Диккенса | a set of Dickens |
gen. | собрание списков | cartulary |
gen. | собрание старейшин | presbytery (в древнехристианской церкви) |
gen. | собрание старейшин | eldership |
gen. | собрание старинных поговорок, пословиц и изречений | a collection of old saws, proverbs and reflections |
gen. | собрание стихотворений | anthology |
gen. | собрание считается правомочным | meeting shall be deemed duly constituted (triumfov) |
gen. | собрание театральных пьес | play book |
gen. | собрание типографских рабочих | a chapel of ease |
gen. | собрание типографских рабочих | chapel |
gen. | собрание трудового коллектива | town hall (Евгений Тамарченко) |
gen. | собрание тянулось всё утро | the meeting wore on all morning |
gen. | собрание участников | general meeting (a meeting open to all members of an organization. NODE Alexander Demidov) |
gen. | собрание цветов | anthology |
gen. | собрание церковных гимнов | hymnody |
gen. | собрание членов | general meeting (A meeting that all the members of an association may attend. See also annual general meeting. OB&M. a meeting of a company's shareholders at which they discuss the company's activities and make important decisions: "The scheme has to be approved by investors at a general meeting on September 1. CBED Alexander Demidov) |
gen. | собрание членов монашеского или рыцарского ордена | chapter |
gen. | собрание членов правления | court of governors |
gen. | собрание членов правления | court |
gen. | собрание членов церковного прихода | sociable |
gen. | собрание шуток | jest-book |
gen. | собрания материалов, связанных с театром | theatre collections |
gen. | собрания, посвящённые закрытию проекта | close out meetings (Gau Myau) |
gen. | собрания представителей | representative assemblies (Lavrov) |
gen. | собрания, проводимые раз в полгода | half-yearly meetings |
gen. | собрания проводятся каждую вторую неделю | a meeting every other week |
gen. | собрания проводятся на английском языке | meetings are carried on in English |
gen. | собрания происходят раз в неделю | meetings are taking place once a week |
gen. | совмещённое общее собрание | combined general assembly (fr. assemblэe gэnэrale mixte armoise) |
gen. | созвать коллектив типографии на собрание | call a chapel |
gen. | созвать собрание | convene a meeting |
gen. | созвать собрание | call a meeting |
gen. | созвать собрание | call meeting |
gen. | сообщение о проведении общего собрания | general meeting notification (Alexander Demidov) |
gen. | сорвать собрание | disrupt a meeting |
gen. | средневековое собрание басен | bestiary |
gen. | стихийное собрание | chance meeting (Taras) |
gen. | тайное собрание | clandestine meeting |
Игорь Миг | тайное собрание | hushed meeting |
gen. | тайное собрание | secret meeting |
gen. | тексты законов, принятых на каждой отдельной сессии законодательного собрания | chapter (парл.) |
gen. | тематическое собрание | thematic meeting (Johnny Bravo) |
gen. | уведомить о проведении собрания | give notice of a meeting (Ремедиос_П) |
gen. | уведомить о созыве собрания | give notice of a meeting (Ремедиос_П) |
gen. | устанавливать время и т.д. собрания | appoint the time the day, the date, the place, etc. for the meeting (for the ceremony, for the wedding, etc., и т.д.) |
gen. | устанавливать день для проведения собрания | fix a day for the meeting (the meeting for 3 o'clock, the boat-race for Thursday, the execution for tomorrow, the date for the event, etc., и т.д.) |
gen. | утверждение правительственного распоряжения законодательным собранием | confirmation of an executive act by a legislative body |
gen. | учредительное собрание | founding meeting (Oxford collocations dictionary Telecaster) |
gen. | учредительное собрание | organizational meeting (Alexander Demidov) |
gen. | учредительное собрание | constituent assembly (Alexander Demidov) |
gen. | учредительное собрание | inaugural meeting (AD Anglophile) |
gen. | учредительное собрание | constituent assembly |
gen. | учредительное собрание | foundation meeting (новой организации denghu) |
gen. | учредительное собрание | constitutive meeting (mascot) |
gen. | учредительное собрание компании | meeting of the founders |
gen. | Фонд национальных собраний произведений искусства | National Art Collections Fund |
gen. | церковное собрание | church social (AKarp) |
gen. | частное собрание | private collection |
gen. | шумное неорганизованное собрание | rough house |
gen. | шумное неорганизованное собрание | rough-house |
gen. | шумное собрание | powwow |
gen. | шумное собрание | crush |
gen. | шумное собрание | pow-wow |
gen. | я надеялся попасть на собрание, но в последнюю минуту понял, что не успею | I had hoped to get to the meeting but I found at the last minute that I couldn't make it |
gen. | я не пошёл на собрание | I gave the meeting a miss |
gen. | я сообщу о вашем предложении на следующем собрании правления | I shall put your suggestion to the board at the next meeting |