DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing собрание | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.агитационное собраниеagitation meeting (профсоюзы Кунделев)
gen.акционерное собраниеgeneral meeting (a meeting of the shareholders of a company, at which important decisions about the company are made: The company will be holding an emergency general meeting for shareholders to vote on the merger. OBED Alexander Demidov)
gen.акционеры, присутствующие на собрании и участвующие в голосованииshareholders present and voting
gen.баллотироваться в депутаты муниципального собранияrun for a seat on municipal council (tlumach)
gen.беспорядочное собраниеmob
gen.большое собраниеrout
gen.брать слово по порядку ведения собранияrise to a point of order
gen.бурное собраниеtumultuous meeting
gen.быть председателем собранияrun a meeting (monte_christo)
gen.вводное собраниеkick-off meeting (Moscowtran)
gen.ведение собранияchairmanship
gen.весёлое собраниеbreakdown
gen.вечернее собрание без танцевrout (Александр Пушкин)
gen.внеочередное общее собрание акционеровEGSM (Iван)
gen.внеочередное собраниеspecial meeting (Slawjanka)
gen.вниманию собрания были предложены три пункта, требующие безотлагательного обсужденияthree items were brought before the meeting as matters requiring immediate attention
gen.встреча или собраниеpowwow (у североамериканских индейцев или вместе с ними)
gen.выдвинуть предложение на собранииpropose a motion at a meeting (ART Vancouver)
gen.выделить день для собранияstake out a day for the meeting
gen.вынести на собраниеput to the meeting (how to vote on any ancillary or procedural resolutions put to the meeting Farrukh2012)
gen.выставка в Нью-Йорке, которая открылась 31 октября и будет работать до 31 декабря, включает сто тринадцать работ художника из музейных и частных собраний разных странthe New York exhibition which opened on October 31 and runs through December 31 includes 113 works from public and private collections around the world
gen.выступать на собранииspeak at a meeting (at a large gathering, at a forum, at a conference, etc., и т.д.)
gen.выступать с речью на собранииaddress a meeting
gen.выступить на собранииspeak at a meeting
gen.выступить на собранииaddress a meeting
gen.выступить на собрании с неожиданным предложениемspring a new proposal on an assembly
gen.годичное собраниеannual meeting
gen.давайте отложим это до следующего собранияlet's hold it over until the next meeting
gen.дать репортаж о собранииreport a meeting
gen.Дворянское собраниеHall of the Nobility (building denghu)
gen.Дворянское собраниеNobility Association (grafleonov)
gen.Дворянское собраниеclub of the nobility (Anglophile)
gen.Дворянское собраниеNobility Assembly (Alexander Demidov)
gen.депутат законодательного собранияMember of Legislative Assembly
gen.длинная речь алкоголика на собрании АА о своём пьянствеdrunkalog, Drunk-A-Log (близко – drugalog (в отношении человека с наркотической зависимостью) proggie)
gen.до полного собрания не хватает одного томаthere is a volume wanting to complete the set
gen.Дом народных собранийthe Great Hall of the People (в Пекине / in Beijing denghu)
gen.дом престарелых, собрание пенсионеровold folks home (shshaman)
gen.Дуглас не мог прийти на собрание, но в последнюю минуту Мартин заменил егоDouglas could not attend the meeting, but Martin stepped into the breach at the last minute
gen.духовное собраниеconsociation
gen.его будут принимать в кружок на следующем собранииhe is up for admission to the society at the next meeting
gen.его выступление на собрании было очень удачнымhis speech at the meeting was a great success
gen.его настоятельно приглашали посетить собраниеhe was urgently invited to attend the meeting
gen.его настоятельно приглашали присутствовать на собранииhe was urgently invited to attend the meeting
gen.его присутствие оживляло даже самые скучные собранияeven the most boring meetings were enlivened by his presence
gen.Ежегодное послание президента Федеральному Собранию РФthe Annual Presidential Address to the Federal Assembly (Bullfinch)
gen.Ежегодное послание президента Федеральному Собранию РФAnnual President's Message to the Federal Assembly of the Russian Federation (TanyS)
gen.ежегодное собраниеannual meeting
gen.журнал регистрации участников собранияattendance register (4uzhoj)
gen.задерживать собраниеhold back a meeting
gen.ЗакС – Законодательное собраниеLegislative Assembly (Ridger)
gen.ЗакС – Законодательное собраниеLegislative Session (Ridger)
gen.зала для собранийhall
gen.зала собранияclubroom
gen.зала собранияassembly room
gen.заполнять своими сторонниками собраниеpack a meeting (a conference, the house, etc., и т.д.)
gen.заснять собраниеfilm a meeting
gen.заставить замолчать крикунов на собранииput down hecklers at a meeting
gen.заставить утихомирить крикунов на собранииput down hecklers at a meeting
gen.избирательное собраниеelectoral assembly
gen.избирательное собраниеcaucus
gen.избирательные собранияhustings
gen.избранное, собрание сочиненийomnibus edition (книга/серия книг одного автора, включающая в себя подборку (чаще всего, тематическую) нескольких его сочинений, не всегда тождественно понятию "собрание сочинений" ad_notam)
gen.изданный собраниемconciliar
gen.информация, отправляемая органу управления перед собраниемboard pack (theequitykicker.com AnastasiaRI)
gen.искусство ведения собранияeffective chairmanship
gen.какие вопросы стоят в порядке сегодняшнего собрания?what's on the agenda of today's meeting?
gen.когда будет собрание?when will the meeting take place?
gen.коллектив или собрание типографских рабочихchapel
gen.контроль собранияcontrol of assembly
gen.короткое совещание, собраниеcatch up (We need a quick catch up. Intermingle)
gen.кто будет вести протокол собрания?who will take the minutes of our meeting?
gen.купеческое собраниеmerchant house (Yeldar Azanbayev)
gen.лица, посещающие эту часть зала для свидания с членами собранияlobby
gen.лицо, открывающее собрание и произносящее вступительное словоtemporary chairman (до избрания президиума)
gen.лицо, принявшее участие в собранииmeeting attendee (Alexander Demidov)
gen.лицо, созывающее собраниеconvener
gen.лицо, участвующее в собранииmeeting attendee (Alexander Demidov)
gen.малочисленное собраниеa thin house (в парламенте)
gen.масонское собраниеMasonic meeting (Наталья Шаврина)
gen.массовое собраниеpublic gathering
gen.массовое собраниеmass meeting
gen.материалы общего собрания акционеровproxy soliciting material (Ремедиос_П)
gen.материалы общего собрания акционеровproxy solicitation material (Ремедиос_П)
gen.Межправительственное собраниеIGM (Intergovernmental meeting Козловский Николай)
gen.менять председателя собранияreplace the chairman
gen.места для членов законодательного собранияfloor
gen.места для членов собранияfloor
gen.места членов собрания в зале заседанийfloor
gen.мне нужно полное собрание сочинений Толстого, но к нему страшно подступитьсяI need the complete works of Tolstoy, but they are terribly expensive
gen.многолюдное собраниеlarge congregation
gen.многолюдное собраниеa closely packed assembly
gen.молитвенное собраниеprayer meeting
gen.молитвенное собрание квакеровQuakers' meeting
gen.молитвенное собрание квакеровQuaker meeting
gen.мы выбрали делегатов на собраниеwe have elected delegates to the meeting
gen.мы обсудили его предложение на собранииwe discussed his proposal at a meeting (at a conference, at a symposium, at our talks, etc., и т.д.)
gen.на полке стояло разношёрстное собрание книгthere is a motley collection of books on the shelf
gen.на последнем собрании он подвергся жестокой критикеhe came under biting criticism at the last meeting
gen.на собраниеa meeting
gen.на собрание почти никто не пришёлthere was next to nobody at the meeting
gen.на собрание пришли сотни людейhundreds of people came to the meeting
gen.на собрание пришло много народуmany people only 10 men, a crowd, etc. turned out for the meeting (и т.д.)
gen.на собрание фактически никто не пришёлthere was next to nobody at the meeting
gen.на собранииat the meeting
gen.на собрании будет много народуthe meeting will be well attended
gen.на собрании были представители всех сект и вероисповеданийthe meeting was attended by all sects and denominations
gen.на собрании было много народуthere was a large attendance at the meeting
gen.на собрании правления его кандидатура была отвергнута большинством голосовhe was turned down by a large majority vote at the board meeting
gen.на собрании председательствовал представитель комитетаthe meeting was presided over by a representative of the committee
gen.на собрании председательствовал представитель Советского комитета защиты мираthe meeting was presided over by a representative of the Soviet Peace Committee
gen.на собрании разгорелись жаркие спорыthe meeting was aboil with controversy
gen.назначать время собранияset a time for a meeting
gen.назначать время и т.д. собранияappoint the time the day, the date, the place, etc. for the meeting (for the ceremony, for the wedding, etc., и т.д.)
gen.назначать собрание на августcall a meeting for August (the session for three o'clock, etc., и т.д.)
gen.назначить время собранияstate the time for a meeting
gen.назначить дату внеочередного собранияfix the date for an extraordinary meeting
gen.назначить день и место проведения собранияappoint the day and venue for the meeting
gen.назначить день и место проведения собранияappoint the day and place for the meeting
gen.назначить день и место проведения собранияindicate the day and venue for the meeting
gen.назначить день и место проведения собранияindicate the day and place for the meeting
gen.назначить день и место проведения собранияindicate the day and location for the meeting
gen.назначить день и место проведения собранияappoint the day and location for the meeting
gen.назначить день собранияfix a date for a meeting
gen.назначить собраниеplot out a meeting
gen.назначить собрание на какой-л. деньfix a day for the meeting (the meeting for 3 o'clock, the boat-race for Thursday, the execution for tomorrow, the date for the event, etc., и т.д.)
gen.начать собрание с опозданиемstart the meeting late
gen.недозволенное собраниеconventicle
gen.незаметно провести кого-либо на собраниеsmuggle into a meeting
gen.незаметно уйти с собранияslip away from the meeting (from the party, from the police, etc., и т.д.)
gen.незаметно улизнуть с собранияslip away from the meeting (from the party, from the police, etc., и т.д.)
gen.неформальное собрание с целью сбора средств на благотворительностьcoffee morning (Это британский термин. A social gathering where people talk over coffee and cakes, usually to raise money for a charity. CopperKettle)
gen.Нижняя палата законодательного собранияthe House of Delegates (некоторых штатов США)
gen.нижняя палата законодательного собранияhouse of Delegates (некоторых штатов США)
gen.нижняя палата законодательного собранияlegislative assembly
gen.обмениваться голосами в законодательном собранииlogroll
gen.обратиться к председателю собранияaddress the chairman
gen.обратиться к собраниюappeal to the meeting
gen.обратиться к собраниюappeal to the floor
gen.обратиться с речью к собраниюaddress the meeting
gen.обращаться к председателю собранияaddress the chair
gen.общее годовое собраниеannual general meeting (zhvir)
gen.общее годовое собрание акционеровannual general meeting of shareholders (AGMS)
gen.общее ежегодное собраниеannual general meeting (членов клуба, общества, организации, акционеров фирмы или компании)
gen.общее направление работы собранияformat of the meeting
gen.общее собраниеgeneral meeting (членов организации; a meeting open to all members of an organization Val_Ships)
gen.общее собраниеtown hall meeting (joyand)
gen.Общее собрание акционеровGeneral Shareholder Meeting (Быстров)
gen.общее собрание акционеров банкаbank-court
gen.Общее собрание сотрудниковStaff Communications Session (SEIC ABelonogov)
gen.Общее собрание сотрудниковStaff Engagement Session (SEIC ABelonogov)
gen.общее собрание учредителей участников кредитной организацииgeneral meeting of founding parties participants of the credit organization (ABelonogov)
gen.общие права и обязанности председателя собранияgeneral powers of the chairman
gen.объявлять об отмене собранияdeclare off declare smth. off declare the meeting the talks, the match, etc. off (и т.д.)
gen.объявлять собрание открытымdeclare the meeting open (closed, закры́тым)
gen.объявлять собрание открытымdeclare the meeting open (Пособие "" Tayafenix)
gen.объявляю собрание открытымcall the meeting to order I
gen.объявляю собрание открытымthe meeting is called to order
gen.объявляю собрание открытымI call the meeting to order
gen.оживлённый собраниеlively meeting
gen.он будет на собрании вместо меняhe will stand in for me at the meeting
gen.он величает своё собрание книг библиотекойhe dignifies his books by the name of a library
gen.он взвивается каждый раз, когда они, не предупредив его, отменяют собраниеit ticks him off every time they cancel a meeting without warning him
gen.он готовится выступить на собрании в четвергhe is preparing a speech for the meeting on Thursday
gen.он добился того, что собрание было созваноhe procured the meeting of the assembly
gen.он добросовестно посещал все собранияhe attended every meeting religiously
gen.он должен выступить на собранииhe is due to speak at the meeting
gen.он нёс под мышкой том, который напоминал полное собрание сочинений Шекспираunder his arm, there was a book which looked like the complete works of Shakespeare
gen.он опубликовал фундаментальное собрание народных сказок и песенhe published a seminal collection of folk tales and songs
gen.он открыл собраниеhe began the meeting
gen.он спешно придумал, под каким предлогом не пойти на собраниеhe cast about for some excuse for not turning up at the meeting
gen.он ушёл с собрания, не выступивhe left the meeting without speaking
gen.она вызвалась вести собраниеshe offered to preside at the meeting
gen.она вызвалась председательствовать на собранииshe offered to preside at the meeting
gen.они затянули собрание своими длинными речамиthey dragged out the meeting with long speeches
gen.организационное собраниеcoordination meeting (Leshek)
gen.Оренбургское магометанское духовное собраниеOrenburg Muslim Spiritual Assembly (rechnik)
gen.оспаривать постановление председателя собранияchallenge the ruling of the chairman
gen.оспаривать постановление председателя собранияchallenge the ruling of the chair
gen.осуществление решений, принятых общим собранием акционеровimplementation of the decisions adopted by the general meeting of shareholders
gen.откладывать собраниеlay over a meeting (a conference, a match, etc., и т.д.)
gen.открывать собраниеopen a meeting (a dance, a ball, a debate, a conversation, negotiations, Parliament, an exhibition, etc., и т.д.)
gen.открыть собраниеtake the chair
gen.открыть собраниеbegin a meeting (Anglophile)
gen.открыть собраниеopen a meeting
gen.открыть собрание или заседаниеtake the chair
gen.отмена собранияcancellation of meeting
gen.отменять собраниеdeclare off declare smth. off declare the meeting the talks, the match, etc. off (и т.д.)
gen.относящийся к собраниюconciliar
gen.отпустить кого-л. с собранияexcuse smb. from attendance at the meeting
gen.отчётно-выборное собраниеelection meeting
gen.отчётно-выборочное собраниеmeeting held to hear a report and elect new officials
gen.отчётно-выборочное собраниеelection meeting
gen.очередное или внеочередное общее собраниеannual or extraordinary general meeting (A Secretary: Whose role is to take minutes and record of all general meeting (whether annual or extraordinary) and Executive Committee meeting of the ... Alexander Demidov)
gen.очередное общее собраниеscheduled general meeting (Alexander Demidov)
gen.очередное общее собраниеregular general meeting (если проводится не один раз в год (annual general meeting). Notice of an annual, regular or extraordinary General Meeting shall specify the place, day and hour of meeting, along with a tentative ... Alexander Demidov)
gen.очередное собраниеnext meeting
gen.очередное собраниеordinary meeting (Slawjanka)
gen.очередные и внеочередные общие собранияordinary and extraordinary general meetings (Alexander Demidov)
gen.перед тем как окончить собрание, проверьте, чтобы всё, что вы решили, было зафиксировано в письменном видеmake sure everything you've agreed is down on paper before you leave the meeting
gen.передать ведение собрания заместителюhand over the chairmanship to the vice-chairman
gen.повторное внеочередное общее собрание акционеровreconvened EGM (reconvened Extraordinary General Meeting (of shareholders) qp)
gen.повторное собраниеrepeat meeting (NaNa*)
gen.подготовить собраниеmake arrangements for a meeting (for a party, for a dance, for their departure, etc., и т.д.)
gen.поддержать предложение на собранииsecond a motion at a meeting (ART Vancouver)
gen.поднимать вопрос на собранииbring the question forward at the meeting
gen.поднимать вопрос на собранииbring the matter forward at the meeting
gen.полное собрание сочиненийcomplete works (напр, complete works by Pushkin Olga Okuneva)
gen.полное собрание сочиненийomnibus edition
gen.полное собрание сочиненийcomplete set of works
gen.полное собрание сочинений и писемcomplete works and letters (ad_notam)
gen.полное собрание сочинений Пушкинаcomplete works of Pushkin
gen.полное собрание сочинений Пушкинаthe complete works of Pushkin
gen.полное собрание сочинений Тургеневаthe complete works of Turgenev
gen.полное собрание сочинений Шекспираcomplete edition of Shakespeare's works
gen.положение о порядке проведения общего собрания участниковprocedure at general meetings (Alexander Demidov)
gen.Положение о порядке созыва и проведения Общего собрания акционеровGeneral Meeting Procedure (Alexander Demidov)
gen.помещение для молитвенных и других собранийvestry
gen.помещение для молитвенных собранийvestry
gen.помещение для политических собранийwigwam
gen.помещение для собраний капитулаchapter house
gen.помещение для собраний капитулаchapterhouse
gen.посвящать собрание какому-либо вопросуdevote the meeting to a problem
gen.посещать собраниеattend a meeting
gen.послание к Федеральному Собраниюstate of the federation address (dreamjam)
gen.послание Президента Федеральному СобраниюPresidential Address to the Federal Assembly (In his annual presidential address to the federal assembly on 4 December 2014, Putin outlined the key challenges facing Russia in his trademark confident manner. TG Alexander Demidov)
Игорь Мигпослание Федеральному Собраниюstate of the federation speech
gen.поставить вопрос на рассмотрение собранияput a matter before a meeting (before a board, before the court, etc., и т.д.)
gen.постановление общего собранияdecision of the general meeting
gen.постановления палат Федерального Собранияresolutions of the chambers of the Federal Assembly (Alexander Demidov)
gen.появиться на собранииturn up at a meeting (in London, at smb.'s house, at my office, etc., и т.д.)
gen.Права человека лиц, заражённых ВИЧ / СПИДом, защищены положениями главы 4 Конституции и подпадают под действие прав на свободу от дискриминации, человеческое достоинство, личную свободу, право на жизнь, на неприкосновенность личной и семейной жизни, свободу выражения, мирные собрания и ассоциации, а также на свободу передвиженияthe Human Rights of Persons Living with HIV-AIDS are protected in chapter 4 of the Constitution, under the rights to freedom from discrimination, to human dignity, to personal liberty, to life, to private and family life, to freedom of expression, to peaceful assembly and association, and to freedom of movement
gen.правила ведения собранияrules of chairmanship
gen.предвыборные собранияpre-election meetings
gen.преддверие зала законодательного собранияlobby (в США)
gen.предложение, требующее решения вопроса о компетенции общего собранияmotion calling for a decision on the competence of the general meeting
gen.председатель городского собранияmoderator
gen.председатель предложил продолжить собрание на следующий деньthe chairman proposed that the meeting should be continued the next day
gen.председатель призвал собрание к порядкуthe meeting was called to order by the chairman
gen.председатель сегодняшнего собранияchairman of today's meeting
gen.председатель собранияconvener
gen.председатель собранияchairman
gen.председатель собранияmoderator
gen.председатель собрания остановил егоhe was pulled up by the chairman
gen.президиум собранияpresidium of a meeting
gen.при голосовании этого предложения голоса участников собрания разделилисьthe proposal divided the meeting
gen.приводить кого-л. на собраниеbring smb. to a meeting (to the theatre, to a village, etc., и т.д.)
gen.привозить кого-л. на собраниеbring smb. to a meeting (to the theatre, to a village, etc., и т.д.)
gen.приезжать вместе с кем-л. на собраниеbring smb. to a meeting (to the theatre, to a village, etc., и т.д.)
gen.признавать необходимость созыва внеочередного собранияbe conscious of the need to convene an extraordinary meeting
gen.признать, что собрание сорвалосьwrite off the meeting as a failure
gen.призывать собрание к порядкуcall the meeting to order (the class to order, etc., и т.д.)
gen.принявший участие в собранииmeeting attendee (Alexander Demidov)
gen.присутствующие на собрании разразились смехомthe whole assembly was thrown into fits of laughter
gen.проведение собранияholding of meeting (акционеров, например Boris54)
gen.проведение собрания в форме совместного присутствия акционеровto be held as a collective meeting with attendance by the shareholders (D Cassidy)
gen.провести собраниеconduct a meeting
gen.проводить закрытое собрание членов политической партииcaucus (для выдвижения кандидатов на предстоящие выборы или для выработки политической линии)
gen.пройти голосование на общем собранииbe voted by the general meeting (by the assembly, by the House, etc., и т.д.)
gen.протокол собранияmeeting minutes (ART Vancouver)
gen.протокол собранияdiscussion note (Yan)
gen.протокол собрания, заседанияboard minutes (Noia)
gen.протокол собрания учредителейprotocol of the meeting of founding parties (ABelonogov)
gen.протокол совещания / собранияmeeting minutes (Ija)
gen.протокол учредительного собранияminutes of the founding meeting (sankozh)
gen.процедуры голосования на общем собрании акционеровshareholder voting procedures (Ремедиос_П)
gen.пёстрое собраниеrag-bag (чего-либо КГА)
gen.разослать извещение о том, что состоится собраниеissue a call for a meeting to be held
gen.разрешите мне не присутствовать на собранииI should like to excuse myself from attending the meeting
gen.распускать собраниеdismiss a meeting
gen.распустить собраниеbreak up the diet
gen.распустить собраниеdismiss a meeting
gen.расталкивая всех прорваться на собраниеpush one's way into the meeting
gen.резервировать день для собранияstake out a day for the meeting
gen.репрезентативные собранияrepresentative assemblies (Lavrov)
gen.решение других вопросов, должных образом вынесенных на рассмотрение ежегодного собрания акционеровthe transaction of such other business as may properly come before the meeting (proz.com Oksana-Ivacheva)
gen.решение о порядке ведения собранияdecision concerning the procedure of the meeting
gen.решение общего собрания акционеровShareholder Resolution of the annual general meeting (olgasyn)
gen.решение общего собрания участников общества, принятое всеми участниками общества единогласноunanimous resolution of the general meeting (Alexander Demidov)
gen.родительское собраниеparents' evening (lexicographer)
gen.родительское собраниеparent-teacher conference (Barmalei)
gen.родительское собраниеparent guidance meeting (Alexander Demidov)
gen.родительское собраниеparent-teacher meeting (Aleks_Kiev)
gen.родительское собраниеparents' meeting (Anglophile)
gen.родительское собраниеteacher-parent conference (в школе bookworm)
gen.родительское собраниеteacher-parent meeting (в школе bookworm)
gen.рыночная площадь и место народных собранийagora (в Древней Греции)
gen.рыночные площади и места народных собранийagorae
gen.свобода собраний и объединенийfreedom of assembly and association (bookworm)
gen.свобода собраний, митингов, демонстрацийfreedom of protest and assembly (Alexander Demidov)
gen.секретарь записал дату собрания в свой блокнотthe secretary noted down the date of the meeting in his memorandum book
gen.секретарь собранияmeeting secretary (Alexander Demidov)
gen.силой прорваться на собраниеpush one's way into the meeting
gen.сколько времени будет длиться собрание?how long will the meeting last?
gen.сколько времени будет продолжаться собрание?how long will the meeting last?
gen.сколько людей пришло на собрание?how many people turned out for the meeting?
gen.сколько человек было на собрании?how many people were there at the meeting?
gen.слово о порядке ведения собранияpoint of order
gen.слово, произносимое перед собраниемoration
gen.случайное собрание присяжных для постановления решения в случае внезапной смертиjury of inquest (кого-л.)
gen.случайное собрание присяжных для постановления решения в случае насильственной смертиjury of inquest (кого-л.)
gen.собрание автографовautography
gen.собрание активаmeeting of leading officials (triumfov)
gen.Собрание актов Президента и Правительства Российской ФедерацииCollected Acts of the President and the Government of the Russian Federation (E&Y ABelonogov)
gen.собрание анекдотовjest-book
gen.собрание афоризмовgnomology
gen.собрание афоризмов, сентенций, наставленийgnomology
gen.собрание благотворительного обществаDorcas
gen.собрание было назначено на восемь тридцать вечераthe time appointed for the meeting was 8.30 p. m.
gen.собрание было назначено на понедельникthe meeting was called for Monday
gen.собрание было отложено до субботыthe meeting was put off till Saturday
gen.собрание в дополнительном помещении для лиц, не вместившихся в основной залoverflow meeting
gen.собрание в дополнительном помещении для лиц, не вместившихся в основной залoverflow audience
Игорь Мигсобрание в формате видеосвязиvideo conference (Общее собрание РАН пройдет в формате видеосвязи из-за коронавируса.)
gen.собрание верующих в церквиpray in
gen.собрание верующих в церкви и т.п. в знак протестаpray-in (с проповедями, молитвами и т.п.)
gen.собрание верующих в церкви и т. п. в знак протестаpray-in (с проповедями, молитвами)
gen.собрание вещей, принадлежавших Шеллиa valuable collection of Shelley memorabilia
gen.собрание водяных животных и растенийaquarium
gen.собрание вязального кружкаknit in
gen.собрание вязального кружкаknit-in
gen.собрание гимновhymnology
gen.собрание гимновanthology
gen.собрание гравюрportfolio (и т.д.)
gen.собрание джазовых или рок-исполнителей для совместного музицированияjam session
gen.собрание директоровcourt of directors
gen.собрание для обсуждения злободневных вопросовteach-in (в университетах)
gen.собрание для обсуждения злободневных вопросовteach in
gen.собрание друзейbe in
gen.собрание друзейbe-in
gen.собрание жильцовflat meeting (Vadim Rouminsky)
gen.собрание жителейresidents' meeting (Alexander Demidov)
gen.собрание жителей городаtownman
gen.собрание жителей городаtown meeting
gen.собрание жителей местечкаtown meeting
gen.собрание забавных анекдотовjest book
gen.собрание завершилось выступлением президентаthe meeting closed with a speech by the president
gen.собрание законовcode of laws
gen.Собрание законодательства Российской ФедерацииLegislative Corpus of the Russian Federation (Alexander Demidov)
gen.Собрание законодательства Российской ФедерацииLegislation Bulletin of the Russian Federation (МТ Alexander Demidov)
gen.Собрание законодательства Российской ФедерацииCorpus of legislative acts of the Russian Federation (Glebson)
gen.Собрание законодательства Российской ФедерацииCollection of Legislative Acts of the Russian Federation (gennier)
gen.Собрание законодательства Российской ФедерацииCollected Legislation of the Russian Federation (E&Y ABelonogov)
gen.Собрание законодательства Российской ФедерацииCorpus of Legislation of the Russian Federation (Alexander Demidov)
gen.собрание закончилось до десяти часовthe meeting was over before ten o'clock
gen.собрание закончилось речью президентаthe meeting closed with a speech by the president
gen.собрание записейcartulary
gen.собрание игроков в вистwhist drive (stacey_spacey)
gen.собрание избрало делегациюthe assembly voted a deputation
gen.собрание канониковchapter (of clergy; or членов монашеского брдена)
gen.собрание каноников монашеского или рыцарского орденаchapter
gen.собрание капитулаchapterhouse
gen.собрание картинloan collection
gen.собрание картин и т.п., временно предоставленных владельцами для выставкиloan collection
gen.собрание квакеровQuakers' meeting
gen.собрание квартиросъёмщиковflat meeting (Vadim Rouminsky)
gen.собрание книгset of books
gen.собрание композицийbody of work (Lily Snape)
gen.собрание кончилосьthe meeting broke up
gen.собрание кончилось бурноthe meeting concluded in uproar
gen.собрание кортесовcortes
gen.собрание лучей светаpencil
gen.собрание людей всех возрастов и национальностейan assemblage of all ages and nations
gen.собрание, на котором мало выступаютQuakers' meeting
gen.собрание на открытом воздухеopen-air meeting (на улице, в парке и т. п.)
gen.собрание назначено на понедельникthe meeting is set down for Monday
gen.собрание назначено на сегодняthe meeting is programmed for today
gen.собрание налогоплательщиковgeneral vestry
gen.собрание налогоплательщиковordinary vestry
gen.собрание налогоплательщиковcommon vestry
gen.собрание наставленийgnomology
gen.собрание началось в 4 часаproceedings began at 4 o'clock
gen.собрание началось в четыре часаproceedings began at 4 o'clock
gen.собрание началось с длинной речиthe meeting opened with a long speech
gen.собрание не будет продолжительнымthe meeting won't last long
gen.собрание не продлится так уж долгоthe meeting isn't going to last this long
gen.собрание не состоитсяthe meeting has been called off
gen.собрание образцов почвpaedotheque
gen.собрание образцов почвpedotheque
gen.собрание общественностиtown hall meeting (pfedorov)
gen.собрание оконченоthe meeting is over
gen.собрание остротjest book
gen.собрание ответов к задачамkey
gen.собрание открытоthe chair is taken
gen.собрание отложили на неделюthe meeting was put back for a week
gen.собрание отрывков из произведений лучших английских писателейa collection of passages from the best English writers
gen.собрание отрывков из произведений писателейcollectanea
gen.собрание памятных вещейmemorabilia (писем, открыток и пр. Fiona)
gen.собрание и т.д. перенесено на понедельникthe meeting the opening night, the exam, etc. has been changed to Monday (to another day, etc., и т.д.)
gen.собрание перенесено с десятого мая на третьеbe brought forward the meeting has been brought forward from May 10 to May 3
gen.собрание перенесли с третьего на десятое июняthe date of the meeting was advanced from June 3d to June 10th
gen.собрание переноситсяthe meeting stands adjourned (ART Vancouver)
gen.собрание песен и стихотворенийcancionero
gen.собрание подлинных письменных документовsource book
gen.собрание подлинных письменных источниковsource book
gen.собрание подлинных письменных источников или документовsource book
gen.собрание представителей графстваshire mote
gen.собрание представителей налогоплательщиковselect vestry
gen.собрание представителей торговой палатыchamber mixer (вечеринка Susannasn)
gen.собрание пресвитерианской церквиpresbytery
gen.собрание приняло обращениеthe assembly voted an appeal
gen.собрание прихожанvestry meeting
gen.собрание прихожанvestry
gen.собрание прихожан, членов церковной общиныvestry
gen.собрание, проведённое для галочкиpro-forma meeting (Voledemar)
gen.собрание произведенийbody of work (Lily Snape)
gen.собрание произведений Шекспираa set of Shakespeare's plays
gen.собрание, происходящее каждые две неделиfortnightly meeting
gen.собрание профессоровcongregation (в Кембриджском и Оксфордском университетах)
gen.собрание проходило в очень большом залеthe meeting was held in at a very big hall
gen.собрание прошло очень шумноthe meeting was a noisy affair
gen.собрание и т.д. прошло с успехомthe meeting the march, the reference, etc. passed off with success (in perfect order, without disorder, without incidents, without a hitch of any kind, etc., и т.д.)
gen.собрание псалмовpsalmody
gen.собрание работbody of work (Lily Snape)
gen.собрание разнообразных необычных предметовpanopticon (Taras)
gen.собрание разных заметокmiscellanea
gen.собрание разных почерковpolygraphy
gen.собрание рассказовcollection of stories
gen.собрание каких-л. редкостейcabinet
gen.собрание рецептов против ядаantidotary
gen.собрание рисунковportfolio (и т.д.)
gen.собрание рядовых работниковshop-floor meeting (завода, конторы)
gen.собрание с зажигательными речамиfreak-out
gen.собрание с обязательной явкойcaptive audience meeting (Кунделев)
gen.собрание североамериканских индейцевpow-wow (IreneBlack)
gen.собрание сенаторов и народных представителей в Северо-Американских Штатахcongress
gen.собрание сентенцийgnomology
gen.собрание скульптурstatuary
gen.собрание и т.д. состоится в понедельникthe meeting the debate, the conference, the funeral service, etc. will be held on Monday (at 3 o'clock, etc., и т.д.)
gen.собрание сочиненийbody of work (And Paul’s accomplishments since then as a member of and a solo artist make for a staggering body of work that stands proudly alongside those eight sensational years with The Beatles (о Поле МакКартни) Lily Snape)
gen.полное собрание сочиненийomnibus edition
gen.собрание сочиненийcollected writings (GeorgeK)
gen.собрание сочиненийcollected edition (одного автора)
gen.собрание сочинений в десяти томахcollected works issued in ten volumes
gen.полное собрание сочинений Диккенсаa set of Dickens
gen.собрание списковcartulary
gen.собрание старейшинpresbytery (в древнехристианской церкви)
gen.собрание старейшинeldership
gen.собрание старинных поговорок, пословиц и изреченийa collection of old saws, proverbs and reflections
gen.собрание стихотворенийanthology
gen.собрание считается правомочнымmeeting shall be deemed duly constituted (triumfov)
gen.собрание театральных пьесplay book
gen.собрание типографских рабочихa chapel of ease
gen.собрание типографских рабочихchapel
gen.собрание трудового коллективаtown hall (Евгений Тамарченко)
gen.собрание тянулось всё утроthe meeting wore on all morning
gen.собрание участниковgeneral meeting (a meeting open to all members of an organization. NODE Alexander Demidov)
gen.собрание цветовanthology
gen.собрание церковных гимновhymnody
gen.собрание членовgeneral meeting (A meeting that all the members of an association may attend. See also annual general meeting. OB&M. a meeting of a company's shareholders at which they discuss the company's activities and make important decisions: "The scheme has to be approved by investors at a general meeting on September 1. CBED Alexander Demidov)
gen.собрание членов монашеского или рыцарского орденаchapter
gen.собрание членов правленияcourt of governors
gen.собрание членов правленияcourt
gen.собрание членов церковного приходаsociable
gen.собрание шутокjest-book
gen.собрания материалов, связанных с театромtheatre collections
gen.собрания, посвящённые закрытию проектаclose out meetings (Gau Myau)
gen.собрания представителейrepresentative assemblies (Lavrov)
gen.собрания, проводимые раз в полгодаhalf-yearly meetings
gen.собрания проводятся каждую вторую неделюa meeting every other week
gen.собрания проводятся на английском языкеmeetings are carried on in English
gen.собрания происходят раз в неделюmeetings are taking place once a week
gen.совмещённое общее собраниеcombined general assembly (fr. assemblэe gэnэrale mixte armoise)
gen.созвать коллектив типографии на собраниеcall a chapel
gen.созвать собраниеconvene a meeting
gen.созвать собраниеcall a meeting
gen.созвать собраниеcall meeting
gen.сообщение о проведении общего собранияgeneral meeting notification (Alexander Demidov)
gen.сорвать собраниеdisrupt a meeting
gen.средневековое собрание басенbestiary
gen.стихийное собраниеchance meeting (Taras)
gen.тайное собраниеclandestine meeting
Игорь Мигтайное собраниеhushed meeting
gen.тайное собраниеsecret meeting
gen.тексты законов, принятых на каждой отдельной сессии законодательного собранияchapter (парл.)
gen.тематическое собраниеthematic meeting (Johnny Bravo)
gen.уведомить о проведении собранияgive notice of a meeting (Ремедиос_П)
gen.уведомить о созыве собранияgive notice of a meeting (Ремедиос_П)
gen.устанавливать время и т.д. собранияappoint the time the day, the date, the place, etc. for the meeting (for the ceremony, for the wedding, etc., и т.д.)
gen.устанавливать день для проведения собранияfix a day for the meeting (the meeting for 3 o'clock, the boat-race for Thursday, the execution for tomorrow, the date for the event, etc., и т.д.)
gen.утверждение правительственного распоряжения законодательным собраниемconfirmation of an executive act by a legislative body
gen.учредительное собраниеfounding meeting (Oxford collocations dictionary Telecaster)
gen.учредительное собраниеorganizational meeting (Alexander Demidov)
gen.учредительное собраниеconstituent assembly (Alexander Demidov)
gen.учредительное собраниеinaugural meeting (AD Anglophile)
gen.учредительное собраниеconstituent assembly
gen.учредительное собраниеfoundation meeting (новой организации denghu)
gen.учредительное собраниеconstitutive meeting (mascot)
gen.учредительное собрание компанииmeeting of the founders
gen.Фонд национальных собраний произведений искусстваNational Art Collections Fund
gen.церковное собраниеchurch social (AKarp)
gen.частное собраниеprivate collection
gen.шумное неорганизованное собраниеrough house
gen.шумное неорганизованное собраниеrough-house
gen.шумное собраниеpowwow
gen.шумное собраниеcrush
gen.шумное собраниеpow-wow
gen.я надеялся попасть на собрание, но в последнюю минуту понял, что не успеюI had hoped to get to the meeting but I found at the last minute that I couldn't make it
gen.я не пошёл на собраниеI gave the meeting a miss
gen.я сообщу о вашем предложении на следующем собрании правленияI shall put your suggestion to the board at the next meeting
Showing first 500 phrases