DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing соблюдать | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
dipl.брать на себя обязательства соблюдать верностьpledge allegiance
lawбыть обязанным соблюдатьbe under (AFilinovTranslation)
gen.в нашей семье соблюдаются некоторые традицииcertain traditions are preserved in our family
gen.в отношении вкладов соблюдается строгая конфиденциальностьstrict secrecy is observed in connection with depositors' accounts
lawв связи с необходимостью соблюдать обязанности по сохранению конфиденциальности и неприкосновенности частной жизниdue to privacy and confidentiality concerns (Bloomberg, 2017 Alex_Odeychuk)
lawвзять на себя обязательство соблюдать лояльностьpledge allegiance
gen.врач посоветовал его жене соблюдать постельный режимthe doctor recommended that his wife stay in bed
gen.вы должны соблюдать правила уличного движенияyou have to mind the traffic rules
gen.вы должны соблюдать условияyou should hold to the terms (догово́ра)
busin.вы обязуетесь соблюдать условия данного соглашенияyou agree to be bound by the terms of this agreement (Natalia_Profi)
gen.добиться того, чтобы законы соблюдалисьget the laws obeyed (my words believed, etc., и т.д.)
gen.добросовестно и т.д. соблюдатьobserve smth. conscientiously (meticulously, strictly, minutely, faithfully, religiously, etc., что-л.)
lawдоговоры должны соблюдатьсяagreements must be kept (Leonid Dzhepko)
law, lat.договоры должны соблюдатьсяpacta sunt servanda
construct.должен соблюдать требованияshall follow the requirements (Yeldar Azanbayev)
gen.должно соблюдатьсяmust be followed (Konstantin 1966)
Makarov.его права строго соблюдалисьhis rights were strictly regarded
Makarov.ей пришлось соблюдать диетуshe had to diet (herself)
gen.если вы не будете соблюдать тишину, убирайтесь вон!if you won't keep quiet you can get out!
gen.заговорщики поклялись соблюдать конспирациюconspirators sworn to secrecy
gen.заговорщики поклялись соблюдать конспирациюconspirators were sworn to secrecy
Makarov.закон гласит, что необходимо соблюдать ограничения скоростиthe law sets down that speed limits must be obeyed
lawзакон, который не соблюдаетсяlaw unacted upon
gen.закон, который не соблюдаетсяa law unacted upon
Makarov.закон точно соблюдаетсяthe is punctually kept
gen.инструкции должны неукоснительно соблюдатьсяinstructions must be closely followed (instructions must be closely followed Konstantin 1966)
media.команда режиссёра на радио или телевидении соблюдать тишинуquiet
EBRDкредит, условия которого соблюдаются неаккуратноunderperforming loan
Makarov.любой представитель СМИ, который желает быть аккредитованный на Шестом всемирном форуме, должен соблюдать следующие правилаany member of the media who wishes to be accredited for the coverage of the 6th Global Forum must observe the following guidelines
busin.мы также согласны соблюдать правилаwe further agree to abide by the regulations (Soulbringer)
gen.надо соблюдать правилаone must observe the rules
Игорь Мигне соблюдатьflout
Игорь Мигне соблюдать графикbe chronically behind schedule
Игорь Мигне соблюдать графикbe behind schedule
gen.не соблюдать день воскресныйbreak the sabbath
gen.не соблюдать день субботнийbreak the sabbath
auto., prof.jarg.не соблюдать дистанцииtailgate
inf., amer.не соблюдать дистанциюtailgate (при управлении автомобилем)
avia., Makarov.не соблюдать дистанциюtailgate
gen.не соблюдать законbreak a law (rule, instructions, an agreement, a custom, etc., и т.д.)
Игорь Мигне соблюдать законflout the law
gen.не соблюдать законbe unobservant of the law
obs.не соблюдать постовeat no fish
amer.не соблюдать правилаcolor outside the lines (YGD)
for.pol.не соблюдать свою часть соглашенияbe not holding up their end of the arrangement (New York Times Alex_Odeychuk)
Makarov.не соблюдать соглашениеinfringe the agreement
relig.не соблюдать субботу или воскресеньеbreak the Sabbath
patents.не соблюдать указанияoffend against the regulations
Игорь Мигне соблюдать установленные срокиdisrupt deadlines
gen."не соблюдая указанный темп"senza tempo
gen.не соблюдая формальностейshort-circuit
gen."не строго соблюдая темп"senza rigore di tempo
Makarov.не так строго соблюдать правилаstrain a point
gen.не так строго соблюдать правилаstretch a point
Makarov.некоторые обычаи, к счастью, больше не соблюдаютсяsome customs have been fortunately pretermitted
gen.необходимо соблюдать крайнюю осторожностьGreat care must be taken (Andrey Truhachev)
OHSнеобходимо строго соблюдать правила техники безопасностиsafety regulations must be strictly observed (translator911)
product.необходимость соблюдать нормы технологического процессаneed for process (Alex_Odeychuk)
lawнеукоснительно соблюдатьfully comply with (Alex_Odeychuk)
formalнеукоснительно соблюдатьstrictly abide by (ART Vancouver)
dipl.неукоснительно соблюдатьobserve strictly
Makarov.неукоснительно соблюдатьto strictly abide by
dipl.неукоснительно соблюдать законыto faithfully execute the laws
relig.неукоснительно соблюдать предписания исламского вероученияfully comply with Islam teachings (Alex_Odeychuk)
gen.О.! прошу внимания! соблюдайте порядокmaintain peace and order
dog.собака обученная соблюдать чистоту в домеhousebroken
gen.обычай, который не следует соблюдатьa custom more honoured in the breach
gen.обычай соблюдается до настоящего времениthe custom continues down to the present time
product.обязан соблюдатьmust obey (Yeldar Azanbayev)
gen.обязанность соблюдать интересыduty of care (Vadim Rouminsky)
lawобязанность соблюдать лояльностьduty of loyalty (в тексте письма-соглашения об оказании юридических услуг. Напр.: Our duty of loyalty will be only to the Company. Leonid Dzhepko)
lawобязаны соблюдать конфиденциальностьunder duty of confidentiality (Caithey)
gen.Обязательство соблюдать должное внимание и тщаниеduty of due care (Peri)
fin.обязательство соблюдать конфиденциальностьobligation of secrecy (Митрошин)
busin.обязательство соблюдать конфиденциальностьsecrecy obligation
fin.обязуется обязан соблюдатьobliged to comply (Александр Стерляжников)
obs., dial.он в арестантской соблюдаетсяhe is kept in jail
Makarov.он в точности соблюдал распоряженияhe kept the arrangements to the letter
Makarov.он всегда соблюдает вежливостьhe always practises politeness
Makarov.он настоятельно советовал нам соблюдать осторожностьhe enjoined us to be careful
Makarov.он не соблюдает законыhe does not respect the law
Makarov.он никогда не соблюдал законыhe never observed the law
Makarov.он поднял руку, призывая людей соблюдать тишинуhe raised a hand for silence
Makarov.он призвал мятежников соблюдать договор о прекращении огняhe called on rebel groups to respect a cease-fire
gen.он самым тщательным образом соблюдал все правилаhe scrupulously observed all the rules
gen.он соблюдает закон до последней запятойhe follows the law to the letter
gen.он соблюдает строгую диетуhe is particular in his diet
Makarov.он соблюдал нормальный режим питанияhe followed a normal eating pattern
Makarov.он соблюдал церковные посты и праздникиhe observed the fasts and feasts of the church
gen.он строго соблюдает этикетhe stands upon ceremonies
gen.он строго соблюдает этикетhe is a great man for ceremony
Makarov.она соблюдает бережливость даже в мелочахshe practises thrift even in small things
Makarov.она целый год соблюдала траурshe went into mourning for a whole year
lawосвободить от обязанности соблюдать условия условно-досрочного освобожденияdischarge from parole
Makarov.педантично соблюдатьobserve scrupulously
gen.педантично соблюдатьobserve scrupulously (что-либо)
gen.поверхность этого устройства с глянцевым покрытием легко поцарапать, соблюдайте осторожность во время установкиthis product is high glossy, please be careful of surface scratch while installation
rhetor.поддерживать и соблюдать наши законыendorse and abide by our laws (Alex_Odeychuk)
Makarov.после операции матери пришлось две недели соблюдать постельный режимmother had to keep to her bed for two weeks after her operation
gen.правила, которые должен соблюдать паломник, направляющийся в Меккуihram
gen.правила необходимо соблюдатьone must observe the rules
gen.правило и т.д. точно соблюдалосьthe rule the law, this clause of the treaty, etc. was punctually kept
gen.председатель призвал соблюдать тишинуthe chairman ordered silence
gen.прекращение огня соблюдаетсяcease-fire lasts
Makarov.прекращение огня соблюдается обеими сторонамиthe cease-fire has been observed by both sides
Gruzovikпрошу соблюдать тишину!quiet, please!
energ.ind.район, где не соблюдаются установленные нормы выбросов вредных веществ в окружающую средуnon-attainment area
mil.рекомендуется соблюдать меры предосторожности до получения дальнейших указанийcaution advised until further notice
Gruzovikсвято соблюдатьobserve scrupulously
gen.свято соблюдатьobserve smth. scrupulously (что-л.)
gen.свято соблюдатьscrupulously observe (Anglophile)
gen.свято соблюдать обетpreserve an oath sacredly
auto.следует соблюдать особую осторожностьspecial care should be taken (translator911)
gen.смотрите, соблюдайте все правилаbe careful to observe all the rules
gen.Соблюдается процедура размораживания продуктов, ведутся записи, соблюдены способы размораживанияProcedure of products deicing fulfilled, records conducted, defrost methods kept (Uchevatkina_Tina)
construct.Соблюдайте внутренний радиус в изгибах на плоскостьObserve the inner radius of a bus-bar bending in a plane
construct.Соблюдайте внутренний радиус в изгибах на реброObserve the inner radius of a bus-bar bending edgewise
softw.соблюдайте меры предосторожностиFollow the warnings (Andy)
gen.соблюдайте правила уличного движенияobey traffic regulations
gen.Соблюдайте приличия!please have some decorum!
mil., avia."соблюдайте производственные графики"maintain production schedules
torped."соблюдайте чистоту""be tidy"
gen.соблюдал свои принципыadhered to his principles (AlexP73)
gen.соблюдать авторские праваrespect copyright (Vetrenitsa)
gen.соблюдать балансstrike a balance (For this reason, a balance has to be struck between the necessary measures on the one hand and the ability of transport system to operate efficiently on the other hand Irina Verbitskaya)
busin.соблюдать баланс между работой и свободным временемobserve work/life balance
product.соблюдать безопасностиobserve safety (Yeldar Azanbayev)
sec.sys.соблюдать британские законыobey British laws (Alex_Odeychuk)
gen.соблюдать букву законаhew closely to the law (Ремедиос_П)
gen.соблюдать букву законаfollow the letter of the law (There is always the danger that a judge may follow the letter of the law rather than its spirit. TFD Alexander Demidov)
Makarov.соблюдать в армии строгую дисциплинуkeep a tight rein on the army
busin.соблюдать в крайние срокиmeet deadlines
relig.соблюдать веруkeep the faith
Gruzovikсоблюдать видимостьkeep up appearances
gen.соблюдать видимость благополучияsave appearances
Makarov.соблюдать внешние приличияkeep up appearances
gen.соблюдать все формальностиgo by the rulebook (Anglophile)
gen.соблюдать все формальностиcomply with all formalities
O&G, casp.соблюдать высочайшие этические нормыoperate with the highest ethical standards (Yeldar Azanbayev)
tech.соблюдать герметизациюmaintain pressurization
dentist.соблюдать гигиену полости ртаfollow oral hygiene (MichaelBurov)
torped.соблюдать графикmaintain the schedule
construct.соблюдать график работkeep on the schedule (напр., строительных)
polit.соблюдать демократические нормыuphold democratic norms (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.соблюдать день воскресныйkeep the sabbath
relig.соблюдать день субботнийsabbatize (субботу, воскресенье)
gen.соблюдать день субботнийkeep the sabbath
relig.соблюдать день субботний в святостиkeep the sabbath day holy
gen.соблюдать диетуkeep diet
gen.соблюдать диетуtake diet
gen.соблюдать диетуkeep to a diet (Andrey Truhachev)
Gruzovikсоблюдать диетуkeep to one's diet
gen.соблюдать диетуkeep to diet
gen.соблюдать диетуwatch diet
torped.соблюдать диетуfollow a diet
gen.соблюдать диету для похуденияreduce
gen.соблюдать дистанциюkeep distance (Stas-Soleil)
mil.соблюдать воинскую дисциплинуobserve discipline
mil.соблюдать дисциплинуobserve discipline (Alexander Demidov)
gen.соблюдать что-л., инструкции правила и т.д. до единой буквыobserve sth. to the letter
Makarov.соблюдать до мелочейstand upon
gen.соблюдать до мелочейstand on
rhetor.соблюдать до последней буквыfollow to the letter (Alex_Odeychuk)
gen.соблюдать договорabide by a pact
gen.соблюдать договорkeep a treaty
gen.соблюдать договорённость о прекращении огняobserve a cease-fire
gen.соблюдать договорённость о прекращении огняhonour a cease-fire
gen.соблюдать достоинство женщиныbehave like a lady
O&G, casp.соблюдать законrespect the law (Yeldar Azanbayev)
busin.соблюдать законcomply with regulations, the law
Игорь Мигсоблюдать законностьact within the law
lawсоблюдать законодательство в сфере противодействия отмыванию денег и финансированию терроризмаcomply with legislation covering both anti-money laundering and countering the financing of terrorism (Alex_Odeychuk)
mil.соблюдать законыobserve laws
dipl.соблюдать законыobserve the laws
gen.соблюдать законыobserve laws (religious rites, customs, etc., и т.д.)
gen.соблюдать заповеди Божииmind the commandments of God
relig.соблюдать заповеди Божьиobey God's law
gen.соблюдать запретcomply with prohibition (Ying)
gen.соблюдать запретcomply with prohibitio (e.g., Pursuant to section 47 of the Public Health Act 2010 it is an offence to fail to comply with a prohibition order served on a person under section 45 of the Public Health Act 2010. Ying)
gen.соблюдать инструкцииhew closely to guidelines (Ремедиос_П)
econ.соблюдать инструкцииfollow instructions
econ.соблюдать инструкцииobey instructions
gen.соблюдать интересыhonor (the) interests (of Tamerlane)
busin.соблюдать интересыrespect the interests (Согласно порталу gramota.ru, правильный вариант – "блюсти (чьи-либо) интересы". gramota.ru Denis Lebedev)
gen.соблюдать чьи-л. интересыlook after smb.'s interests
gen.соблюдать интересыserve interests (Alexander Demidov)
busin.соблюдать исключительно интересы своего отделаwithdraw into departmental loyalties
gen.соблюдать каноны верыpractice faith (YelenaPestereva)
lawсоблюдать кворумmeet the quorum requirement (sankozh)
lawсоблюдать кворумmeet the quorum (sankozh)
gen.соблюдать конвенциюabide by convention
polit.строго соблюдать конвенциюadhere to a convention (ssn)
lawсоблюдать конфиденциальностьrespect confidentiality (Gosselyn)
econ.соблюдать конфиденциальностьkeep confidentiality
gen.соблюдать конфиденциальностьprotect the confidentiality (efforts to protect the confidentiality of the client. OALD. A confidentiality clause allows one or both parties to protect the confidentiality of sensitive information. Such a clause should identify the information to be covered, which parties are bound by the clause, what the confidential information can be used for, to what extent it can be disclosed (e.g. to employees or third parties), and whether there are any exceptions to the requirement of confidentiality, and so forth. The short clause set out below provides a general duty of confidentiality in respect of information shared as a result of the contract. The parties to this contract shall at all times keep confidential all information acquired in consequence of this contract, except for information to which they may be entitled or bound to disclose by force of law or where required to do so by regulatory agencies. LE2 – АД)
busin.соблюдать конфиденциальностьmaintain confidentiality (It is important to maintain strict confidentiality at all times. To maintain patient confidentiality, the forms were anonymous. OCD Alexander Demidov)
gen.соблюдать конфиденциальностьprotect the confidentiality (efforts to protect the confidentiality of the client. OALD. A confidentiality clause allows one or both parties to protect the confidentiality of sensitive information. Such a clause should identify the information to be covered, which parties are bound by the clause, what the confidential information can be used for, to what extent it can be disclosed (e.g. to employees or third parties), and whether there are any exceptions to the requirement of confidentiality, and so forth. The short clause set out below provides a general duty of confidentiality in respect of information shared as a result of the contract. The parties to this contract shall at all times keep confidential all information acquired in consequence of this contract, except for information to which they may be entitled or bound to disclose by force of law or where required to do so by regulatory agencies. LE2 Alexander Demidov)
bank.соблюдать конфиденциальностьkeep confidential
gen.соблюдать конфиденциальностьcomply with confidentiality requirements (Alexander Demidov)
gen.соблюдать конфиденциальностьhonour confidentiality (Alexander Demidov)
lawсоблюдать конфиденциальность информацииkeep the information secret (AD Krio)
gen.соблюдать конфиденциальный статусcomply with the confidentiality requirements (Alexander Demidov)
mus.соблюдать легатоtye
mus.соблюдать легатоtie
mus.соблюдать легатоslurring
mus.соблюдать легатоslur
auto.соблюдать максимальную осторожностьbe extra careful (translator911)
torped.соблюдать маркировкуobserve markings
torped.соблюдать маркировкуobserve the markings
Makarov.соблюдать мерыkeep within limits
Makarov.соблюдать мерыrestrict oneself
Makarov.соблюдать мерыkeep within bounds
product.соблюдать меры безопасностиuse cautions (Yeldar Azanbayev)
product.соблюдать меры безопасностиobserve safety measures (Yeldar Azanbayev)
gen.соблюдать меры пожарной безопасностиtake fire precautions (Alexander Demidov)
auto.соблюдать меры предосторожностиobserve safety precautions (translator911)
avia.соблюдать меры предосторожностиobserve precautions
gen.соблюдать меры предосторожностиuse caution (Rori)
gen.соблюдать мирkeep the peace
lawсоблюдать надлежащую правовую процедуру в ходе разбирательства по делуhave due process on this (Alex_Odeychuk)
dipl.соблюдать незыблемость статуса-квоobserve the status
gen.соблюдать нейтралитетobserve neutrality
gen.соблюдать нейтралитетneutralize
Игорь Мигсоблюдать нейтралитетbe a fence-sitter
gen.соблюдать нейтралитетmaintain neutrality
gen.соблюдать нейтралитетkeep the ring
gen.соблюдать нейтралитетbe neutral
gen.соблюдать нейтралитетbe neuter
gen.соблюдать нейтралитетremain neuter
gen.соблюдать нейтралитетhold the ring
gen.соблюдать нейтралитетremain neutral
gen.соблюдать нейтралитетbe remain neutral
dipl.соблюдать необходимые формальностиcomply with the necessary formalities
lawсоблюдать неприкосновенность частной жизниmaintain privacy (sankozh)
busin.соблюдать нормативыcomply with regulations (makyelena)
gen.соблюдать нормыobserve the regulations
gen.соблюдать нормыabide by norms (raf)
busin.соблюдать нормы делового этикетаconduct oneself in a professional and businesslike manner (andrew_egroups)
dipl.соблюдать нормы международного праваobserve international rules
dipl.соблюдать нормы международного праваcomply with the rules of International Law
polit.соблюдать нормы политической корректностиtoe the lines of political correctness (Alex_Odeychuk)
gen.соблюдать нужные пропорцииget the proportions right (A.Rezvov)
gen.соблюдать обрядыritualize
dipl.соблюдать общепринятые нормы международного праваfollow accepted international rules (jfklibrary.org Alex_Odeychuk)
gen.соблюдать общепринятые правила поведенияmaintain decorum (Players are expected to maintain a reasonable level of decorum at all times Taras)
econ.соблюдать обычаиobserve customs
bank.соблюдать обязательные нормы резервированияcarry out mandatory norms of reserves (Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
gen.соблюдать обязательстваrespect a commitment (kee46)
econ.соблюдать обязательстваabide by obligations
econ.соблюдать обязательстваobserve obligations
lawсоблюдать обязательстваcomply with its obligations (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
gen.соблюдать обязательстваhonour a commitment (kee46)
cultur.соблюдать определённые нормы и правила и руководствоваться здравым смысломabide by certain norms and rules and common sense (Washington Post Alex_Odeychuk)
gen.соблюдать парламентские процедурыobserve the parliamentary procedures
gen.соблюдать повышенную осторожностьtake extra care (In inclement weather extra care is to be taken – При неблагоприятных погодных условиях необходимо соблюдать повышенную осторожность. twinkie)
mil.соблюдать положения договораadhere to treaty provisions
mil.соблюдать положения договораobserve to treaty provisions
mil.соблюдать положения договораlive up to treaty provisions
gen.соблюдать положения договораcomply with the provisions of a contract
polit.соблюдать положения конвенцииabide by the terms of the convention (ssn)
Makarov.соблюдать положения международных соглашенийobserve the provisions of international agreements
Makarov.соблюдать положения международных соглашенийadhere to the provisions of international agreements
patents.соблюдать положения о процедуреobserve the rules of practice
patents.соблюдать положения о процедуреcomply with the rules of implementation
gen.соблюдать полярностьrespect polarities (батареек Julchonok)
torped.соблюдать полярностьobserve polarity
Makarov.соблюдать порядокmaintain order
gen.соблюдать порядокbehave in an orderly manner (Из правил британского колледжа Marina Smirnova)
rel., christ.соблюдать постkeep the fast (Борис Горелик)
gen.соблюдать постановлениеobserve a regulation
torped.соблюдать постановленияobserve regulations
gen.соблюдать постельный режимbe on bed rest (bellb1rd)
med.соблюдать постельный режимkeep one's bed (VladLex)
med.соблюдать постельный режимremain at bed rest (twinkie)
gen.соблюдать постельный режимstay in bed ('More)
gen.соблюдать права человекаuphold human rights (The regime has been criticized for failing to uphold human rights. OALD Alexander Demidov)
gen.соблюдать права человекаrespect human rights (bookworm)
gen.соблюдать правилаkeep rules (shv-nadezhda)
gen.соблюдать правилаplay the game
gen.соблюдать правилаkeep to the rules
gen.соблюдать правилаmind rules (regulations, instructions, etc., и т.д.)
gen.соблюдать правилаkeep to the regulations
busin.соблюдать правилаcomply with regulations, the law
gen.соблюдать правилаkeep the rules (the law, order, commandments, etc., и т.д.)
el.соблюдать правилаdiscipline
gen.соблюдать правилаcomply with the rules (All Members are bound to comply with the rules of practice. I. Havkin)
gen.соблюдать правилаplay nice (SirReal)
gen.соблюдать правилаabide by the rules
gen.соблюдать правилаstick by the rules (Ремедиос_П)
gen.соблюдать правилаfollow the rules
gen.соблюдать правилаobserve the rules
Игорь Мигсоблюдать правилаplay honestly
Игорь Мигсоблюдать правилаplay by the book
gen.соблюдать правила дорожного движенияobey the traffic law (Johnny Bravo)
gen.соблюдать правила дорожного движенияrespect the rules of the road (sophistt)
transp.соблюдать правила дорожного движенияmind the rules of the road (sophistt)
sec.sys.соблюдать правила и нормыkeep up to regulations and norms (Soulbringer)
Игорь Мигсоблюдать правила игрыplay fair
obs.соблюдать правила орфографииorthographize
gen.соблюдать правила приличияmaintain decorum (Taras)
gen.соблюдать правила приличияmind one's P's and Q's
polit.соблюдать правила процедурыconform to the requirements of the rules of procedure
dipl.соблюдать правила процедурыadhere the rules of procedure
chess.term.соблюдать правила шахматobserve the laws of the game of chess
Makarov.соблюдать правоrespect the right
lawсоблюдать право на неприкосновенность личной жизниrespect privacy (sankozh)
gen.соблюдать праздникиkeep holidays
gen.соблюдать приличияkeep on the rails
gen.соблюдать приличияserve the decencies
gen.соблюдать приличияobserve the decencies (Taras)
gen.соблюдать приличияmake concession to appearances (VLZ_58)
gen.соблюдать приличияmind P's and Q's
gen.соблюдать приличияmaintain appearances (Ivan1992)
gen.соблюдать приличияobserve the proprieties
gen.соблюдать приличияkeep up appearances
gen.соблюдать приличияkeep within the bounds of propriety
gen.соблюдать приличияkeep within the rules of propriety
gen.соблюдать приличияkeep save appearances
gen.соблюдать приличияsave appearances
gen.соблюдать приличияact with propriety
philos.соблюдать приличияmaintain decorum (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.соблюдать приличияkeep preserve appearances
progr.соблюдать принцип единственной обязанностиadhere to the single responsibility principle (принцип единственной обязанности – это принцип объектно-ориентированного программирования, который гласит, что каждый объект должен иметь одну и только одну обязанность и эта обязанность должна быть полностью инкапсулирована в модуль или класс. Все методы и свойства класса (экземпляра класса) должны быть направлены исключительно на выполнение этой обязанности. Объединение нескольких сущностей, имеющих разные сферы ответственности в одном классе или модуле, считается неудачным проектным решением. Если класс выполняет множество различных обязанностей – его необходимо разделить. Например, класс печати отчётов ответственен за формат и за содержимое отчётов – это неправильно. За формат должен отвечать один класс, за содержимое – другой Alex_Odeychuk)
ed.соблюдать принцип разделения половbe gender segregated (говоря о начальных, средних и высших учебных заведениях отдельно взятых ближневосточных стран Alex_Odeychuk)
dipl.соблюдать принципыcomply with the principles (of – чего-либо; underlying – ..., лежащие в основе ... Alex_Odeychuk)
dipl.соблюдать принципы взаимностиconceive the rules of reciprocity
progr.соблюдать принципы объектно-ориентированного программированияfollow object-oriented principles (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk)
dipl.соблюдать принятые правила войныcomply with the accepted rules of war
el.соблюдать пропорциюproportion
product.соблюдать процедурыcomply with the procedures (Yeldar Azanbayev)
gen.соблюдать пунктуальностьobserve punctuality (bookworm)
gen.соблюдать размерcadence
gen.соблюдать распорядок дняkeep proper hours (Andrey Truhachev)
gen.соблюдать распорядок дняkeep regular hours (Andrey Truhachev)
Gruzovikсоблюдать регламентobserve the time limit
gen.соблюдать режим дняmaintain a normal sleep/wake schedule (VPK)
gen.соблюдать режим дняkeep proper hours (Andrey Truhachev)
gen.соблюдать режим дняkeep regular hours (Andrey Truhachev)
gen.соблюдать режим конфиденциальностиcomply with the confidentiality policy (Alexander Demidov)
gen.соблюдать режим конфиденциальностиabide by the confidentiality restrictions (model by other scientists, provided they are willing to abide by the confidentiality restrictions. | All parties agree to abide by the confidentiality restrictions as contained in federal and state law. | ... is granted access to confidential information that certifies the individual's agreement to abide by the confidentiality restrictions stated in the written statement. Alexander Demidov)
gen.соблюдать режим конфиденциальностиkeep confidential (triumfov)
gen.соблюдать режим конфиденциальностиaccord confidential treatment to (в отношении ADENYUR)
gen.соблюдать режим питанияfollow a meal plan (Olga Fomicheva)
mil.соблюдать режим прекращения огняobserve the ceasefire (He said, "it is important for NATO and international security that hostilities end, the suffering stops, and a peaceful solution is found." He called on both sides to show restraint, observe the ceasefire, and de-escalate now. aldrignedigen)
med.соблюдать рекомендацииadhere to recommendations (Midnight_Lady)
gen.соблюдать религиозные каноныpractice faith (YelenaPestereva)
Игорь Мигсоблюдать рыночные принципыlive up to the market principles
gen.соблюдать ряд условностейgo through a lot of red tape (Alexander Demidov)
gen.соблюдать свой интересsee after one's own interests
relig.соблюдать священный деньkeep the Sabbath (kee46)
Makarov.соблюдать священный день отдохновенияobserve the Sabbath (в разных религиях: субботу, воскресенье, пятницу)
Makarov.соблюдать священный день отдохновенияkeep the Sabbath (в разных религиях: субботу, воскресенье, пятницу)
obs., dial.соблюдать себяprotect honour
Gruzovik, obs.соблюдать себяprotect one's honor
obs., dial.соблюдать себяprotect honor
gen.соблюдать секретностьmaintain secrecy (WiseSnake)
gen.соблюдать скоростной режимstick to speed limits (dreamjam)
auto.соблюдать скоростной режимobey the speed limit (Гевар)
gen.соблюдать скоростьstick to speed limits (dreamjam)
gen.соблюдать собственный интересseek one's own interest (aspss)
Makarov.соблюдать соглашениеfollow the agreement
dipl.соблюдать соглашениеabide by an agreement
dipl.соблюдать соглашениеadhere to an agreement
media.соблюдать соглашениеobserve accord (bigmaxus)
gen.соблюдать соглашениеabide by convention
Makarov.соблюдать соглашение о прекращении огняobserve a cease-fire
Makarov.соблюдать соглашение о прекращении огняobserve cease-fire
Makarov.соблюдать соглашение о прекращении огняhonour a cease-fire
OHSсоблюдать соответствующие меры предосторожностиobserve appropriate precautions (Sergei Aprelikov)
gen.соблюдать социальную дистанциюsocial distance (глагол: The attempt to encourage children to social distance might become another reason to penalize them for not following the rules – by Karlee Kapler Tamerlane)
traf.соблюдать спецификации автомобилейfollow the vehicle specifications (Yeldar Azanbayev)
gen.соблюдать срокиcomply with timeframes (Ying)
gen.соблюдать срокиadhere to timescales (AD Alexander Demidov)
gen.соблюдать сроки и условияabide to the terms and conditions
fin.соблюдать сроки оплатыmeet payment dates (Soulbringer)
econ.соблюдать сроки поставкиmeet delivery dates (Sibiricheva)
industr.соблюдать стандартыuphold standards (ART Vancouver)
tech.соблюдать стандартыmeet standards
labor.org.соблюдать стандарты по безопасностиmeet safety standards (PyatKopeyek)
ITсоблюдать стандарты программированияabide by the programming standards
gen.соблюдать старые обычаиkeep up old customs
dipl.соблюдать статус безъядерной зоныrespect the denuclearization status
health.соблюдать строгие меры личной гигиеныmaintain strict personal hygiene (BBC News Alex_Odeychuk)
sec.sys.соблюдать строгие меры предосторожностиtake stringent precautions (Alex_Odeychuk)
mil., navyсоблюдать строгие приказы об обеспечении скрытности передвиженияfollow the strict orders of secrecy (Alex_Odeychuk)
gen.соблюдать строгую диетуkeep to a strict diet
gen.соблюдать что-л., инструкции правила и т.д. строжайшим образомobserve sth. to the letter
gen.соблюдать субботуkeep the Sabbath
mil.соблюдать субординациюrespect the chain of command (4uzhoj)
gen.соблюдать субординациюdefer to rank
for.pol.соблюдать суверенитет Иракаpreserve the sovereignty of Iraq (New York Times, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.соблюдать сухой законbe on the program (suburbian)
gen.соблюдать сухой законon the programme (suburbian)
gen.соблюдать сухой законon the program (синоним on the wagon suburbian)
mus.соблюдать тактkeep time
gen.соблюдать тактshow tact (Employees are trained to show tact and patience with difficult customers. OCD Alexander Demidov)
gen.соблюдать тактbe tactful (Х That wasn't a very tactful thing to say! Х I tried to find a tactful way of telling her the truth. Х It might be more tactful if you didn't come to the wedding. OALD. In doing what they thought would be tactful towards women, they've done the exact opposite. Alexander Demidov)
gen.соблюдать тактbe tactful
gen.соблюдать тактcadence
indust.hyg.соблюдать технику безопасностиget involved in safety (Johnny Bravo)
product.соблюдать технику безопасностиmeet safety (Yeldar Azanbayev)
gen.соблюдать технику безопасностиobserve the safety procedures (ART Vancouver)
O&Gсоблюдать технические условияmaintain specifications
Makarov.соблюдать технические условияadhere to specification
avia.соблюдать технические условияmeet the specifications
tech.соблюдать технологию производстваfollow a production process
gen.соблюдать традицииobserve traditions (WiseSnake)
gen.соблюдать традицииkeep up traditions (WiseSnake)
gen.соблюдать требованияmeet requirements (SAKHstasia)
gen.соблюдать требованияfollow requirements (Denis Lebedev)
gen.соблюдать требованияobserve requirements (Denis Lebedev)
Игорь Мигсоблюдать требованияlive up to the standards
gen.соблюдать требованияcomply with requirements (Ветта)
gen.соблюдать требованияsatisfy requirements (mascot)
product.соблюдать требования по охране трудаfollow the health and safety arrangements (OLGA P.)
gen.соблюдать трудовую дисциплинуobserve the labor discipline (emirates42)
gen.соблюдать умеренностьpractise moderation (self-control, self-denial, etc., и т.д.)
phys.соблюдать условиеmeet condition
phys.соблюдать условиеfulfil condition
econ.соблюдать условияobserve conditions
econ.соблюдать условияobserve provisions
formalсоблюдать условияcomply with (ART Vancouver)
econ.соблюдать условияadhere to conditions
econ.соблюдать условияobserve terms
mil.соблюдать условияabide by the terms
busin.соблюдать условияhonour
avia.соблюдать условияobserve the conditions
gen.соблюдать условия договораkeep an agreement
Makarov.соблюдать условия договораcomply with the contract provisions
lawсоблюдать условия договораadhere to the terms of the agreement/contract (mkirak74)
lawсоблюдать условия договораcomply with the terms of the agreement/contract (mkirak74)
Makarov.соблюдать условия договораobserve a treaty
dipl.соблюдать условия договораrespect the terms of the treaty
Makarov.соблюдать условия договораpursue the agreement
gen.соблюдать условия договораkeep a treaty
formalсоблюдать условия контрактаhonour the contract ("There are contracts for the provision of policing services and the RCMP provide those policing services in certain municipalities and it's the obligation of the municipalities to honour their contracts. They should not be, in any way, risking increased danger in their communities. That would be highly irresponsible." Public Safety Minister Ralph Goodale ART Vancouver)
gen.соблюдать условия контрактаkeep to the terms of the contract
patents.соблюдать условия лицензионного соглашенияadhere to the conditions of license contract
econ.соблюдать условия, обеспечивающие сохранение права на гарантиюkeep warranty in force
mil.соблюдать условия перемирияobserve a truce
Makarov.соблюдать условия перемирияhonour a truce
econ.соблюдать условия соглашенияcompliance with the terms of the agreement
dipl.соблюдать условия соглашенияadhere to the terms and conditions of the contract
mil.соблюдать условия соглашенияadhere to the terms and conditions of an agreement
Makarov.соблюдать условия соглашенияpursue the agreement
gen.соблюдать условия стажировкиobserve the terms of probation
gen.соблюдать условностиstand on ceremony
gen.соблюдать условности в отношенияхstand on ceremony with (smb., с кем-л.)
Makarov.соблюдать установкиobserve guidelines
gen.соблюдать установленные обрядыmaintain the customary observances
lawсоблюдать установленные сроки представления затребованной документацииbe up to date with filing requirements (о компании proz.com Krio)
relig.соблюдать учение о допустимости лжи во имя интересов ислама, мусульманской общины, личной безопасности мусульманинаbelieve in taqiya (Alex_Odeychuk)
avia.соблюдать формальностиgo through the formality
econ.соблюдать формальностиcomply with formalities
econ.соблюдать формальностиobserve formalities
avia.соблюдать формальностиgo through the formalities
gen.соблюдать формальностиgo through the motions (Anglophile)
gen.соблюдать церковные посты и праздникиobserve the fasts and feasts of the church
gen.соблюдать экономиюmake a penny go a great way
gen.соблюдать экономиюsave
gen.соблюдать экономиюsaving
gen.соблюдать экономиюeconomize
gen.соблюдать экономиюbe economical
logist.соблюдать экономию в расходеconserve supplies
slangсоблюдать этические нормыfly right
gen.соблюдать юридически обязывающий характерbe bound by (договора YuV)
gen.соблюдать юридически обязывающий характерbe bound by (договора YuV)
gen.соблюдая правилаin keeping with the rules (Andrey Truhachev)
fire.соблюдая спокойствиеin an orderly fashion (при эвакуации из здания InessaS)
gen.соблюдая традициюkeeping with tradition (Val_Ships)
gen.согласие соблюдать конфиденциальностьconfidentiality undertaking (Alexander Demidov)
gen.согласие соблюдать конфиденциальностьconfidentiality commitment (Should you prefer, we will willingly sign our confidentiality commitment to client and send it to you before you reveal anything of a sensitive nature Alexander Demidov)
avia.соглашаются соблюдать условия настоящего Соглашенияagree to abide by the terms and conditions of this Agreement (Your_Angel)
media.соглашение о прекращении огня вступает в соблюдаетсяceasefire holds (bigmaxus)
media.соглашение о прекращении огня вступает в соблюдаетсяceasefire lasts (bigmaxus)
media.соглашение о прекращении огня вступает в соблюдаетсяceasefire comes into effect (bigmaxus)
EBRDспособность соблюдать индивидуальные требованияcustomisability (oVoD)
gen.старый обычай всё ещё соблюдается в этом районеthe old custom the tradition, etc. is still kept up in that district
gen.строго соблюдатьcomply fully (with Alexander Demidov)
gen.строго соблюдать обрядыformalize
gen.строго соблюдать сроки платежейbe exact in one's payments
Makarov.строго соблюдать установленный порядокkeep strictly to the established order
lawсчитается, что Поставщик не соблюдает условия КонтрактаSupplier shall be deemed as not performing in conformity with the Contract (Yeldar Azanbayev)
energ.ind.территория, где не соблюдаются установленные нормы выбросов вредных веществ в окружающую средуnon-attainment area
obs.то, что следует соблюдатьobservandum
Makarov.только несколько химических компаний США соблюдают условия договораfew U.S. chemical companies meet treaty deadline
gen.тот, кто соблюдаетobserver (законы, правила и т.п.)
gen.тот, кто соблюдает некие нормыobserver (Aly19)
obs.тот, кто соблюдает симметриюsymmetrist
obs.тот, кто соблюдает симметриюsymmetrian
obs.тот, кто соблюдает соразмерностьsymmetrist
obs.тот, кто соблюдает соразмерностьsymmetrian
gen.точно соблюдатьcarefully follow (Maxxicum)
gen.точно соблюдатьstand upon (условности и т. п.)
gen.точно соблюдатьstand on (условности и т. п.)
math.точно соблюдать приведенные ниже инструкцииfollow carefully the instructions given below
gen.ты должен соблюдать правила приличияyou must observe proprieties
gen.целями этой Конвенции являются обеспечение немедленного возвращения детей, незаконно перемещённых в любое из Договорных государств или удерживаемых в любом из Договорных государств, а также того, чтобы права на опекунство и на доступ к ребёнку, предусмотренные законодательством одного Договорного государства, ... неуклонно соблюдались в других Договорных государствахthe Convention has as its goals securing the prompt return of children wrongfully removed to or retained in any contracting State, and also ensuring that rights of custody and of access under the law of one contracting State are effectively respected in other contracting States.
gen.это правило больше не соблюдаетсяthis rule has fallen into abeyance
gen.это правило не соблюдаетсяthis rule is not observable
Showing first 500 phrases