DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing собирающийся | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.автомобиль, собирающий и развозящий почтуmail van
gen.автомобиль, собирающий и развозящий почтуmail-van
USAагент полиции, собирающий улики до арестаSmedley (ФБР Yeldar Azanbayev)
libr.агент, собирающий новости для газетыnews-agent
media.агентство, собирающее новости для газетnews agency
libr.агентство, собирающее новости для различных газетnews agency
gen.бездомный бродяга, собирающий подаяниеAbraham-man
libr., amer.библиотека, собирающая ведомственные издания штатаstate document center
libr.библиотека, собирающая официальные документы для использования библиотеками местностиregional document library (области, края и т.п.)
gen.босс даже не собирался выделить мне кого-нибудь из своих людейthe boss was not about to give me any of his staff
media.в цифровой фотографии — датчик изображения, собирающий и обрабатывающий данные последовательно строка за строкойprogressive scan system
gen.вновь собиратьrecompose
gen.вновь собиратьreconvene
gen.вновь собиратьre-embody
gen.вновь собиратьre-collect
gen.вновь собиратьсяreassemble
gen.вновь собиратьсяreconvene
gen.вновь собиратьсяrally
nautic.вода, собирающаяся в льялахbilge water
gen.вот-вот собирался сделатьbe about to do (что-либо Granadilla)
gen.выделиться, отличиться, сказав или сделав то, что собирался сказать или сделать кто-то другойsteal thunder (Андреева)
nucl.pow.выходной коллектор, собирающий нагретую водуexhaust header (MichaelBurov)
nucl.pow.выходной коллектор, собирающий нагретую водуoutlet collector (MichaelBurov)
slangгангстер, собирающий откупные деньгиbagman
gen.гангстер, собирающий откупные деньги и распределяющий их среди членов шайкиbag man
gen.говорят, что она собирается с ним порватьI hear she's throwing him over
gen.говорят, что правительство собирается подать в отставкуthey say that the government will have to resign
slangгруппа людей, регулярно собирающихся для откровенного обмена мнениямиrap group (по важным для них вопросам групповой психотерапии и т.п.)
slangгрязь собирающаяся между пальцами ногgronk (Interex)
gen.двигаться или собираться толпойtroop
media.деления действительной собирающей силы линзыT stop (transmission stop)
media.деления действительной собирающей силы объективаT stop (transmission stop)
gen.для чего он собирается заняться этим бизнесом?what is he going to go into that business for? (Franka_LV)
Makarov.дрена, собирающая поверхностные и грунтовые водыsurface-cum-seepage drain
Makarov.журналисты, собирающие конфиденциальную информациюinvestigative reporters
gen.журналисты, собирающие конфиденциальную информациюinvestigative reporters (и т. п.)
austral., inf.закручивающийся ветер, собирающий пыль, мусорwilly-willy
gen.им же хуже, что они не собираются к намthey are just spiting themselves by not coming
Игорь Мигименно это он и собирается сделатьthat is what he is attempting to do
med.карцинома собирающих протоковcollecting duct carcinoma (ННатальЯ)
media.кинофильм или ТВ-программа, собирающие большую аудиториюlegs
tech.коллектор, собирающий электродcollector electrode
tech.коллектор, собирающий электродcollecting electrode
Makarov.коллекционеры, собирающие древние монетыcollectors who specialize in ancient coins
amer.компания, собирающаяся для беседы и пересудовcoffee klatch (Taras)
gen.компания, собирающаяся для беседы и пересудовklatch
oilконденсат, собирающийся в пониженных местах газопроводаdrips
tech.конструкция, собирающая светlight-trapping structure
nephr.кортикальный отдел собирающего почечного канальцаcortical collecting tubule (Фьялар)
gen.круг лиц, постоянно собирающихся в частном домеsalon
gen.лицо, собирающее данные для переписиenumerator
stat.лицо, собирающее необходимые сведенияinterviewer
lawлицо, собирающее пошлинуduty officer
econ.лицо, собирающее средстваfund raiser (напр., для финансирования избирательной кампании)
gen.лучше собирать горох в сырую погодуthe best time for pulling of pease is in wet weather
media.любая собирающая линзаobjective lens
media.мера собирающей силы линзыspeed
gen.монах, которому разрешено собирать подаяние в известных пределахlimiter
el.наносо-собирающий бассейнsilt-collecting pool
nucl.phys., радиоакт.напряжение на собирающем электродеpolarizing voltage
nucl.phys., радиоакт.напряжение на собирающем электродеelectric collection potential
радиоакт.напряжение на собирающем электродеcollecting potential
gen.настраиваться на, собираться делать что-тоset one's mind on Ving (Kenje_)
gen.начали собираться тучиclouds began to gather
econ.не курящие и не собирающиеся куритьnonsusceptible nonsmokers (Main outcomes and measures: Progression to cigarette smoking, defined using 3 specific states along a trajectory: nonsusceptible nonsmokers, susceptible nonsmokers, and smokers. Individuals who could not rule out smoking in the future were defined as susceptible. A.Rezvov)
gen.никогда не давай обещаний, которые не собираешься выполнятьnever make promises that you are not ready to carry out
slangнищенка, собирающая выброшенные, старые вещиbag woman
slangнищенка, собирающая выброшенные, старые вещиbag lady
gen.нумизмат, собирающий медалиexonumist
gen.она не собиралась уходитьshe showed no inclination to leave
gen.она собирается поехать в Крым, и ей не терпится пуститься в путьshe is planning to go to the Crimea and straining at the leash to get away
gen.она собирается уезжать завтраshe aims to go tomorrow
gen.она собиралась связать свою жизнь с нимshe was going to join her life to his
gen.оппозиция не собирается ставить этот вопрос на голосование в парламентеthe Opposition does not propose to divide the House on this question
gen.оправщик, собирающий части изделияmounter
gen.отдел на почтамте, где собираются невостребованные письмаdead letter office
opt., Makarov.передняя собирающая линза сложного конденсораcollecting lens
silic.перфорированный собирающий барабанcollecting drum (в производстве текстильного стекловолокна)
hydrol.подземный собирающий бассейнgallery
media.позитивная линза, собирающая лучи, формирующие изображение, в один пучок и направляющая их через входной зрачок оптического прибора, обычно размещается вблизи или в фокальной точке объектива, увеличивает размеры поля изображенияfield lens
tech.положительная линза, собирающая линзаpositive lens
navig.попутно собирающее океанографические данныеship of opportunity
gen.похоже, будто бы дождь собираетсяit looks like rain
gen.похоже, что собирается дождьit looks like rain (like snow, like storm, снег, бу́ря)
construct.предварительно собирающийpre-assembling
gen.предотвратить собирающийся штормavert the gathering storm (lulic)
comp., net.Применительно к SNMP термин агент означает управляющую систему-интеллектуальные программы, обеспечивающие мониторинг управляемой по протоколу SNMP сети и собирающие статистику в формате MIBAgent (Центральная программа системы управления регулярно опрашивает программы-агенты и собирает от них данные MIB)
gen.примирение супругов, собирающихся разводитьсяdivorce mediation (Franka_LV)
tech.приёмная апертура, собирающая апертураcollective aperture
construct.приёмная собирающая апертураcollecting aperture
adv.программа радио, собирающая постоянно растущую аудиториюaudience builder
adv.программа, собирающая большую аудиториюhigh-audience show
adv.программа телевидения, собирающая постоянно растущую аудиториюaudience builder
nephr.проксимальный отдел собирающего почечного канальцаinitial collecting tubule (Фьялар)
el.просвечивающий оптический микроскоп с собирающими объективом и окуляромcompound microscope
austral.работник бара, собирающий пустые стаканыglassie (collegia)
Makarov.рабочий, собирающий яйцаcollector (в птичнике)
cinemaрепортёр, собирающий информацию, но сам, как правило, её не обрабатывающийleg man
slangрепортёр, собирающий материал, на основе которого другие пишут потом статьиleg man
slangрепортёр, собирающий материал, на основе которого другие пишут потом статьиlogger
gen.с трудом собиратьscrape
lawсвидетель, собирающийся покинуть пределы юрисдикции судаgoing witness
gen.сенат собирается на заседаниеa senate meets
gen.снова собиратьсяreassemble
gen.собирается буряthere's threat of a storm
gen.собирается буряthere's a threat of a storm
gen.собирается буряthe storm thickens
gen.собирается дождьit's going to rain
gen.собирается дождьit threatens to rain (to thunder, etc., и т.д.)
gen.собирается дождьit looks like rain
gen.собирается дождьit's fixing to rain
gen.собирается дождьthere is a threat of rain
gen.собирается дождь, нам лучше всё собрать и зайти в домit's going to rain – we'd better pack away our things and go indoors
gen.собирается пыльdust dirt, mud, pus, snow, etc. gathers (и т.д.)
gen.собирай игрушки!pick up your toys (Dimpassy)
gen.собирай свои игрушки!pick up your toys (Dimpassy)
gen.собирайтесь скорее!get ready quickly!
gen.собирать армиюdraw an army together
gen.собирать барабанным боем или барабанной дробьюdrum up
gen.собирать берёзовый сокtap a birch tree for sap (VLZ_58)
gen.собирать большое количество голосовroll up a large vote
gen.собирать вещиpack (4uzhoj)
gen.собирать вещиbundle (перёд отъездом)
gen.собирать вещи в ящикpack things into a box
gen.собирать вещи с полаgather up one’s things from the floor
gen.собирать вещи с полуgather up one’s things from the floor
gen.собирать виноград в корзиныgather grapes into baskets
gen.собирать вместе своих друзейgather one's friends one's relatives, all one's things, etc. together (и т.д.)
gen.собирать вновьrecompact
gen.собирать вновьre-collect
gen.собирать волосы в пучокdo one's hair up in a knot
gen.собирать волосы в пучокclump
gen.собирать вторичноreassemble
gen.собирать глаза в кучкуcross one's eyes (denghu)
gen.собирать голосаline up votes
gen.собирать голосаcanvass
gen.собирать голосаpoll
gen.собирать голосаcanvass (перед выборами)
gen.собирать голоса перед выборамиcanvass
gen.собирать голые фактыdo the legwork (о работе репортёра)
gen.собирать грибыgather in mushrooms (soft fruit, etc., и т.д.)
gen.собирать грибыpick mushrooms (В. Бузаков)
gen.собирать грибыforage for mushrooms (Anglophile)
gen.собирать грибыgo mushroom-hunting (framboise)
gen.собирать грибыgather mushrooms (Anglophile)
gen.собирать грибыcollect mushrooms (В. Бузаков)
gen.собирать грибыmushroom
gen.собирать грязь в совокsweep up dirt dust, litter, etc. into a dust pan (into a dust bin, etc., и т.д.)
gen.собирать деньги на благотворительностьcollect money for charity (dimock)
gen.собирать деньги на отпускraise funds for a holiday (money for the trip, money for a new undertaking, etc., и т.д.)
gen.собирать деньги по подпискеget up a subscription (для чего-либо)
gen.собирать деньги по подпискеraise a subscription
gen.собирать деньги с тарелочкойhand a plate round
gen.собирать дождевую водуharvest rainwater (IreneBlack)
gen.собирать доказательстваpile up evidence
gen.собирать жатвуmow
gen.собирать жатвуcrop
gen.собирать и т. п. на конвейереconveyorize
gen.собирать и хранить золото и сереброtreasure up gold and silver (wealth, money and jewels, precious stones, pearls, etc., и т.д.)
gen.собирать информациюgather intelligence (Andrey Truhachev)
gen..собирать информациюgather information (facts about these events, stories about ancient people, material, data, impressions, knowledge, experience, etc., и т.д.)
gen.собирать информациюresearch (Ivan Pisarev)
gen.собирать информацию/сведенияresearch (по какой-либо теме Tanya Gesse)
gen.собирать камни и т.д. в кучуgather stones pebbles, etc. into a pile
gen.собирать каплиabsorb drops
gen.собирать карты в колодуpack
gen.собирать коллекцию монетgather a collection of coins (of butterflies, of stamps, etc., и т.д.)
gen.собирать корки для цыплятsave the crusts for the chickens
gen.собирать крошкиsweep up crumbs (bits, rubbish, etc., и т.д.)
gen.собирать лекарственные растенияgather medicinal herbs (Anglophile)
gen.собирать лекарственные травыherborize
gen.собирать маркиsave stamps (matchboxes, marbles, etc., и т.д.)
gen.собирать маркиcollect stamps (coins, books, autographs, birds' eggs, butterflies, minerals, etc., и т.д.)
gen.собирать материал для исследованияget material for research
gen.собирать материал для словаряcollect material for a dictionary
gen.собирать материал для статьиcollect material for an article
gen.собирать материю в сборкиshirr
gen.собирать минимальное количество вещей в дорогуpack light (Hand Grenade)
gen.собирать морковьpull carrots (turnips, flowers, etc., и т.д.)
gen.собирать и т.п. на конвейереconveyorize
gen.собирать на столmake preparations for meal
gen.собирать на транзисторахtransistorize
gen.собирать образцыsample
gen.собирать отзывыget feedback (SirReal)
gen.собирать по городу подписку на газеты и журналыcanvass the town for subscription
gen.собирать по крохамglean (сведения и т.п.)
gen.собирать по кусочкамpiece
gen.собирать по кусочкамpiece together (To me, translating feels like a puzzle or a scavenger hunt: you have to find and piece together information and put it together in a way that makes it complete, maybe even beautiful. masizonenko)
gen.собирать по мелочамglean
gen.собирать деньги по подпискеraise a subscription
gen.собирать по подписке в пользу бедныхmake a contribution
gen.собирать по частямsection
gen.собирать под знаменаbanner
gen.собирать подпискуsolicit subscriptions (пожертвования)
gen.собирать подробную информацию о посетителяхglean information about visitors (сайта A.Rezvov)
gen.собирать пожертвованияgo a begging
gen.собирать пожертвования на строительство больницыcollect contributions for a hospital
gen.собирать пожертвования по подпискеcanvass the town for subscription
gen.собирать показанияgo through the evidences
gen.собирать ракушкиgather shells (pebbles, stones, sticks, etc., и т.д.)
gen.собирать растенияherborize
gen.собирать растенияherbarize
gen.собирать ребёнка в школуget a child ready for school (**karina**)
gen.собирать ребёнка в школуpack child off to school (4uzhoj)
gen.собирать ресурсыpool resources
gen.собирать самые лакомые кусочкиpick the best bits (dimock)
gen.собирать сведенияgather information
gen.собирать сведенияgather intelligence (Andrey Truhachev)
gen.собирать сведенияcollect information
gen.собирать сведенияprobe for (tak las)
gen.собирать сведенияwork up (по какому-либо вопросу)
gen.собирать свои вещиgather things
gen.собирать свои игрушкиgather one's toys (one's papers and books, one's things, one's tools, etc., и т.д.)
gen.собирать свои инструментыgather tools
gen.собирать своих родственниковgather one's relatives (one's friends, children of all ages, the club, etc., и т.д.)
gen.собирать себя в кулакman (VLZ_58)
gen.собирать складкамиcrinkle
gen.собирать скот в стадоherd cattle
gen.собирать солдат на перекличкуmuster the soldiers for a roll call
gen.собирать спасённое имуществоsalvage
gen.собирать стадоherd
gen.собирать сучья для костраgather sticks for a fire (stamps for one's collection, facts for one's report, etc., и т.д.)
gen.собирать толпуdraw a crowd (a large audience, etc., и т.д.)
gen.собирать толпуherd
gen.собирать урожайreap a harvest
gen.собирать фактыgather facts
gen.собирать фактыcollect facts
gen.собирать фактыfabricate
gen.собирать факты из книгglean facts from books (bigmaxus)
gen.собирать факты из разных источниковgather facts from various sources (information from the papers, etc., и т.д.)
gen.собирать фруктыgather fruit (blackberries, strawberries, honey, etc., и т.д.)
gen.собирать фруктыpluck fruit
gen.собирать хлопок в кипыgather cotton into bales
gen.собирать цветыgather flowers (Andrey Truhachev)
gen.собирать цветыcull flowers (Andrey Truhachev)
gen.собирать цветыpick flowers (fruit, apples, grapes, etc., и т.д.)
gen.собирать цветыpluck flowers
gen.собирать цветы веснойmay
gen.собирать цветы боярышника первого маяmay
gen.собирать части механизмаjoin together pieces of machinery
gen.Собирать чемоданPack a suitcase (The_Anonymous)
gen.собирать чемоданыpack one's valises (4uzhoj)
gen.собирать чемоданыpack one's bags (4uzhoj)
gen.собирать ягодыberry
gen.собирать яйца из-под курcollect the eggs from the hens
gen.собираться вздремнутьsettle down for a nap
gen.собираться вместеtroop together
gen.собираться вместеbunch
gen.собираться вместеingather
gen.собираться вместеgather together (В.И.Макаров)
gen.собираться вместеhuddle together (а) чтобы поговорить, б) чтобы согреться, в) от испуга Юрий Гомон)
gen.собираться вместеhuddle up (а) чтобы поговорить, б) чтобы согреться, в) от испуга Юрий Гомон)
gen.собираться вместеhuddle (а) чтобы поговорить, б) чтобы согреться, в) от испуга Юрий Гомон)
gen.собираться вместеrepair
gen.собираться вместеreunite
gen.собираться вместеaggregate
gen.собираться вместеcome together
gen.собираться вместеclub
gen.собираться вновьreconvene
gen.собираться вновьrally
gen.собираться во Франциюdesign for France
gen.собираться вокругdraw round (чего-либо)
gen.собираться вокругserry (Pippy-Longstocking)
gen.собираться вокругgather round (sophistt)
gen.собираться вокругcentre (чего-либо, кого-либо)
gen.собираться вокругdraw round (стола, огня, ёлки и т. п.)
gen.собираться вокруг костраgather around the fire (around the table, around the platform, etc., и т.д.)
gen.собираться вокруг учителяcrowd around the teacher (around a swimming-pool, around the platform, around the car, etc., и т.д.)
gen.собираться вокруг учителяcrowd round the teacher (around a swimming-pool, around the platform, around the car, etc., и т.д.)
gen.собираться вокруг ядраnucleate
gen.собираться выехать раноpropose to start early (to dine out tonight, to leave for the city tomorrow, to go to France in August, to make a change, to save half of all she makes, etc., и т.д.)
gen.собираться выходитьbe on the point of starting
gen.собираться выходитьbe about to start
gen.собираться дважды в годget together twice a year (annually, tonight, later, etc., и т.д.)
gen.собираться для обсуждения вопроса расписанияget together over the question of schedule (over week-end duty, on matters of policy, etc., и т.д.)
gen.собираться для проведения конференцииmeet for a conference
gen.собираться еженедельноgather weekly (annually, often, seldom, etc., и т.д.)
gen.собираться женитьсяthink of marrying
gen.собираться жениться наthink of marrying (ком-либо)
gen.собираться жениться наthink of marrying
gen.собираться за праздничным столомgather round the festivous board
gen.собираться за праздничным столомgather round the festive board
gen.собираться здесьcollect here (there, everywhere, etc., и т.д.)
gen.собираться каждую неделюgather weekly (annually, often, seldom, etc., и т.д.)
gen.собираться косякамиshoal (о рыбе)
gen.собираться косякамиswarm (о рыбах)
gen.собираться косякамиschool
gen.собираться косякомshoal
gen.собираться косякомschool
gen.собираться кучамиhorde
gen.собираться кучкамиgather into groups
gen.собираться кучкамиform groups
gen.собираться кучкамиgather in knots
gen.собираться на консультациюmeet in consultation
gen.собираться на месте происшествияgather at the scene of the accident (at the entrance, about the entrance, at the window, in the street, in the garden, in the fields, in the room, etc., и т.д.)
gen.собираться на очередную сессиюmeet in regular session
gen.собираться на очередную сессиюmeet in ordinary session
gen.собираться на площадиcollect in the square (in the marketplace, before the town hall, in the streets, etc., и т.д.)
gen.собираться на чашку кофеcoffee klatsch
gen.собираться на чашку кофеcoffee-klatsch
gen.собираться, намереватьсяbe going on (Анастасия_Филина)
gen.собираться нанести визитplan a visit (посетить)
gen.собираться нанести посетитьplan a visit
gen.собираться написатьbe going to write (to tell, to do it, to set out for India, to ask for a favour, to leave town, to spend one's holidays abroad, to be at home, etc., и т.д.)
gen.собираться написать ему письмоintend writing him a letter (going to Rome, making an escape, enlarging one's business, etc., и т.д.)
gen.собираться отправиться в путешествиеcalculate to go on a journey (to see smb. soon, to speak to smb., etc., и т.д.)
gen.собираться отправиться в путь раноpropose to start early (to dine out tonight, to leave for the city tomorrow, to go to France in August, to make a change, to save half of all she makes, etc., и т.д.)
gen.собираться переехать в другой домthink about moving to another house (about buying a new piano, about taking her to dinner, about emigrating to Canada, about getting a job, of going tomorrow, of going to Spain for our holiday, of marrying, etc., и т.д.)
gen.собираться по поводуquarrel over a matter (чего-либо)
gen.собираться подtroop to (знамя)
gen.собираться куда-то пойтиbe off out (Abysslooker)
gen.собираться пойти тудаexpect to go there (to see smb., to be back on Sunday, etc., и т.д.)
gen.собираться посетить Европу этим летомplan to visit Europe this summer (to go on to college after finishing high school, to lay out gardens and parks, etc., и т.д.)
gen.собираться предпринять путешествиеcalculate to go on a journey (to see smb. soon, to speak to smb., etc., и т.д.)
gen.собираться рассказать ему об этомintend to tell him about it (to leave in a month, to go home, to start for England, to buy a new suit today, etc., и т.д.)
gen.собираться сcollect (collect one's thoughts – собираться с мыслями; collect one's strength – собираться с силами Stas-Soleil)
gen.собираться с духомpluck up one's spirits
gen.собираться с духомgather breath
gen.собираться с духомsummon the courage (Rockridge)
gen.собираться с духомpull oneself together
gen.собираться с духомget up enough courage
gen.собираться с духомsummon up courage
gen.собираться с духомpluck up one's heart
gen.собираться с духомpluck up one's courage
gen.собираться с мужествомget up one's courage
gen.собираться с мыслямиcollect one's thoughts (Anglophile)
gen.собираться с мыслямиprocess one's thoughts (Taras)
Игорь Мигсобираться с мыслямиget its act together
gen.собираться с мыслямиcompose one's thoughts (Anglophile)
gen.собираться с силамиcollect one's strength (Stas-Soleil)
gen.собираться с силамиregain balance (TatEsp)
gen.собираться с силамиgather strength
gen.собираться с силамиgather energies
gen.собираться с силамиcall up strength (ex. He had to call up his strength not to give up Игорь Primo)
gen.собираться с силамиpull oneself up
gen.собираться с силами для выполнения какой-либо задачиnerve oneself to a task
gen.собираться сделатьstart out (что-либо)
gen.собираться сделатьreckon to do (что-либо)
gen.собираться что-либо сделатьbe on point of (When I came to the office, the manager was on the point of leaving. Когда я пришел в контору, заведующий как раз собирался уходить Johnny Bravo)
gen.собираться сделатьgo (что-либо)
gen.собираться что-либо сделатьbe about (Yuriy83)
gen.собираться сделатьbe about to do (что-либо)
gen.собираться сделатьbe out to do (что-либо)
gen.собираться сделатьbe about to do something (что-либо)
gen.собираться что-либо сделатьbe on at, upon the point of doing something
gen.собираться сделатьbe out to do something (что-либо)
gen.собираться сделатьbe all about (что-либо; используется, чтобы показать интерес, энтузиазм Johnny Bravo)
gen.собираться сделатьon the point of doing (sth., что-л.)
gen.собираться сделатьbe on a path to do something (что-либо Labutina Marina)
gen.собираться сделатьbe on the point of doing (что-либо)
gen.собираться сделать что-либо в ближайшем будущемbe on the point of
gen.собираться сделать что-либо немедленноbe on the point of doing
gen.собираться сказатьmean to say (smth., to go, to hurt smb., to talk to smb., to have smth., to succeed, etc., что-л., и т.д.)
gen.собираться складкамиruck (о ткани, одежде)
gen.собираться складкамиruckle
gen.собираться стадомherd
gen.собираться стаямиshoal
gen.собираться стаямиswarm (о насекомых)
gen.собираться стаямиpack (о волках)
gen.собираться тайкомhugger-mugger
gen.собираться толпамиflock
gen.собираться толпамиhorde
Игорь Мигсобираться толпойhuddle together
gen.собираться толпойclot
gen.собираться толпойcrowd
gen.собираться толпойmass
gen.собираться толпойflock
gen.собираться толпойcrowd together (Юрий Гомон)
gen.собираться толпойfloc
gen.собираться толпойtroop
gen.собираться толпойrout
gen.собираться толпой на улицеcrowd a street (parks, a square, the courtyard of a palace, the stores, etc., и т.д.)
gen.собираться у камина или вокруг костраgather about the fire
gen.собираться у поверхности водыschool (о рыбах)
gen.собираться устроиться на работу в городеconsider a job in the city
gen.собираться что-либо сделатьbe at the point of (No_ma)
gen.собираются толпы туристов, чтобы посмотреть развод мостовtourists flock to see the bridges drawn (nyasnaya)
tech.собирающая апертураcollective aperture
microel.собирающая апертураcollection aperture
el.собирающая апертураcollecting aperture
tech.собирающая апертураcollating aperture
water.res.собирающая дренаlateral drain
water.res.собирающая дренаcarrier drain
tech.собирающая дренаcollecting drain
nucl.phys., радиоакт.собирающая ионизационная камераcollection ionization chamber
радиоакт.собирающая ионизационная камераcollection chamber
радиоакт.собирающая камераcollection ionization chamber
радиоакт.собирающая камераcollection chamber
water.res.собирающая канаваquarter ditch
navig.собирающая линзаfocusing lens
med.собирающая линзаplus lens
nautic.собирающая линзаconvergent lens
tech.собирающая линзаcollective lens
tech.собирающая линзаcollecting lens
tech.собирающая линзаconvex lens
media.собирающая линзаcrown lens
el.собирающая линзаpositive lens
el.собирающая линзаconverging lens
navig.собирающая линзаfocussing lens
Makarov.собирающая линзаconvergence lens
nanoсобирающая оптикаcollection optics
nanoсобирающая оптикаcollecting optics
tech.собирающая оптическая системаconverging optical system (Konstantin 1966)
tech.собирающая пластинаcollection plate
astr.собирающая поверхностьcollecting surface (антенны)
IT, cyber.собирающая программаassembler
tech.собирающая свет конструкцияlight-trapping structure
biol.собирающая системаcollecting system (почки)
el.собирающая система данныхdata acquisition system
oil.lubr.собирающая способностьreclassifying properties (konstmak)
antenn.собирающая сторонаcollector side (линзы проходного типа)
telecom.собирающая шинаcollecting main
Makarov.собирающее действиеconverging action (напр., линзы)
el.собирающее действиеconverging action (напр. линзы)
media.собирающее действиеconvergent action (напр., линзы)
Makarov.собирающее действиеconverging action (линзы)
astronaut.собирающее зеркалоconcentrator
tech.собирающее зеркалоcollecting mirror
met.собирающее маслоcollecting oil (при флотации)
metrol.собирающее полеcollecting field
gen.собирающее устройствоaccumulator
gen.собирающие информацию ведомстваcollecting agencies (Lavrov)
electr.eng.собирающие электродыcollecting electrodes
gen.собирающиеся ягниться овцыsheep in kid
meas.inst.собирающий анодcollecting anode (ssn)
forestr.собирающий валикdischarge roll
dimin.собирающий волосокcollecting hair
Gruzovik, anat.собирающий волосокcollecting hair
chem.собирающий газ надconfining the gas over
biol.собирающий гербарийbotanizing
telecom.собирающий данныеaccumulating information
cinemaсобирающий деньгиraising funds
slangсобирающий деньги в шапку на благотворительные или иные целиtarpaulin muster
zool.собирающий детритофагsurface deposit feeder (Libellula)
Makarov.собирающий или притягивающий пыльdirt-collecting
meas.inst.собирающий катодcollecting cathode (ssn)
surg.Собирающий керно-пробойник Орентрайхаcoring device (В английский словах фамилии врача нет, но изобрел он. mazurov)
med.appl.собирающий коллиматорconverging collimator
energ.ind.собирающий конвейер бункера под железнодорожным полотномcollecting belt (напр., системы топливоподачи пылеугольной ТЭС)
lawсобирающий милостынюgathering alms
food.ind.собирающий моллюски щипцамиtonging
ITсобирающий мусорgarbage-collecting
construct.собирающий мусоровозrubbish-collection lorry
footb.собирающий мячиball-boy
mil.собирающий погибшихcollecting the dead
relig.собирающий подаяниеAbram-man
relig.собирающий подаяниеAbraham cove
relig.собирающий поддержкуraising support
med.собирающий протокcollecting duct (почки lytochka)
nephr.собирающий проток мозгового слояmedullary collecting duct (Фьялар)
forestr.собирающий пыльdirt-collecting
mil.собирающий разведывательные данныеobtaining intelligence
mil.собирающий разведывательные данныеgathering intelligence
mil.собирающий раненых и поражённыхcollecting casualties
antenn.собирающий раскрывcollective aperture
lawсобирающий собраниеconvoker
comp., net.собирающий соединительassembly connector (соединитель, который связывает два компонента в контексте предоставляемого и требуемого функционала Alex_Odeychuk)
sport.собирающий судейскую бригадуassembling the jury
therm.eng.собирающий трубопроводcollecting pipe
relig.собирающий урожайharvesting
relig.собирающий учениковgathering disciples
gen.собирающий фактические, статистические данные в полеfield-worker
gen.собирающий шелуху с гороха и бобовpodder
agric.собирающий шнекpickup auger
радиоакт.собирающий электродcollecting electrode (of an ionization chamber or a counter tube)
astronaut.собирающий электродcollecting anode
nucl.phys., радиоакт.собирающий электродcollector (electrode)
el.собирающий электродcollecting electrode
tech.собирающий электродcollector
Makarov.собирающий электродcollector electrode
antenn.собирающий элементcollector element
Makarov.собирающийся из блоковplug-in
Makarov.собирающийся из модулейplug-in
gen.сокращённая разговорная форма для выражения "я собираюсь сделать что-либо"I'ma
gen.сокращённая разговорная форма для выражения "я собираюсь сделать что-либо"I'm going to
media.специальная служба в Internet, собирающая комментарии и предложения пользователей сети Internetrequest for comments
gen.спутник, собирающий данные об океанахSeasat
sol.pow.структура, собирающая светlight trapping structure
gen.та часть богослужения у протестантов, во время которой собирают добровольные приношенияoffertory
gen.тот, кто делает вид, что заинтересован в приобретении товара, хотя на самом деле не собирается приобретать егоTyre Kicker (A person who appears to be interested in purchasing an item, especially a secondhand car, but has no intention of buying it. Interex)
gen.тот, кто любит собирать новостиnews gatherer
gen.тот, кто собирает в кучиpiler
gen.тот, кто собирает новостиnews monger
gen.ты долго собираешься оставаться в этом городе?do you figure on staying long in this city? (Nuto4ka)
gen.ты куда-то собрался/собираешься?are you off somewhere? (ART Vancouver)
gen.ты не собираешься помыться?aren't you going to wash up?
gen.ты не собираешься умыться?aren't you going to wash up?
gen.у него был необычный дар собирать вокруг себя друзейhe had a strange gift of attracting friends
gen.у него ещё хватило наглости и дерзости утверждать, что я не собираюсь выходить замуж за этого человекаhe'd had the infernal neck to say I wasn't going to marry the man
gen.уже собиратьсяbe about to (to be going to happen or do something very soon: I was about to get undressed when there was a knock on the door. We arrived just as the ceremony was about to begin. MED Alexander Demidov)
gen.уже собиратьсяbe on the verge (сделать что-либо markovka)
hydrobiol.человек, собирающий закапывающихся в грунт съедобных двустворчатых моллюсковclammer
gen.человек, собирающий маркиstamp collector
slangчеловек, собирающий окуркиsniper
hydrobiol.человек, собирающий раковины и другие предметы, выбрасываемые моремbeach-comber
gen.что вы собираетесь делать завтраwhat are your prospects for tomorrow
astr.эквивалентная собирающая поверхностьequivalent collecting area
tech.эллипсоидное собирающее зеркалоellipsoid collector mirror
gen.эти партии собираются создать единый фронтthese parties are going to form a united front
Makarov.я шёл вместе с группами школьниц, собирающих орехи и ягодыI went with herds of school-girls nutting and berrying
Showing first 500 phrases